Выбери любимый жанр

Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Лунёва Мария - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

— Бель, — Рауль снова попытался ухватить меня за руку. — Постой!

Но я лишь покачала головой. Разговор собравшихся в папином кабинете становился всё громче и беспокойнее. Градус накала там явно повышался.

— Вы не посмеете — визжала незнакомка, — не посмеете так поступить со мной. Кто дал вам право! Кто?

— Я, — раздалось в ответ ленивое от Дункана. — Что же вас не устраивает леди Гимера.

Услышав, как назвал незнакомку его Высочество, замедлила шаг.Нет, я все понимала. И догадалась обо всем. Но...

— Бель, — Рауль всё пытался не пустить меня в кабинет. — Вернись в комнату.

— Будешь всю жизнь меня оберегать от вот таких вот ситуаций? — я повернулась к нему.

— По возможности да, сердце моё. Хватит и того, что было во дворце. Эта женщина...

— ... моя мать, — закончила я за него. — Да, сложно это не понять Рауль. Если хочешь помочь — просто поддержи. Я, кажется, впервые за долгое время чего-то боюсь.

— ... Я не позволю так со мной обойтись! — тем временем вопили за тяжелыми дверями. — Вы обязаны назвать Мирабель победительницей, раз знаете, что девочек две... Моя дочь должна победить. Должна!

Глава 17.1

Уставившись вперёд, попыталась собраться с духом, вломиться в эту комнату и столкнуться нос в нос с этой крикливой аристократичной курицей. Даже стыдно немного стало за такую кровь. Вот всегда говорят: не бывает идеальных людей. Кажется, я нашла свой изъян, и он сейчас имел наглость что-то требовать у будущего правителя нашего королевства.

— Это какое же скудоумие нужно иметь, — выдохнула я.

— Если тебе от этого станет проще, Бель, то ты вся в батюшку, а он во всех кругах нашего общества человек уважаемый, — усмехнулся Рауль. Его рука мягко скользнула по моей талии. — Если тебе будет легче, я тебя придержу. Ну чтобы ты в порыве ярости вдруг равновесие не потеряла. Да и кидать кому-либо претензии всегда легче, когда за спиной собственный главный дознаватель королевства.

— Хм, — я собрала губки бантиком и призадумалась. — И то верно! А ты точно мой собственный?

— Твой, Бель, со всеми потрохами. Бери и пользуйся.

— И ты правда возьмешь меня на дело? — вернулась я к своим тараканам, так и не усмирив их.

— Через три года, — хмыкнул он, — как только сдашь мне экзамен по основным предметам.

— А если у нас появится малыш? — я пыталась прощупать все варианты развития нашей семейной жизни.

— То в этой комнате есть та, кто с превеликим удовольствием поможет тебе, — он указал на дверь. — К тому же ребенок учебе не помеха. Не вижу никаких проблем.

— И прямо согласишься, чтобы я была сыщиком? — я прищурилась.Ну не верила, что меня вот так легко впустят в мир мужских дел и интриг.

— Бель, — он покачал головой улыбаясь, — я впервые увидел тебя много лет назад. Ты настолько покорила меня своей непосредственностью, что я незаметно для себя влюбился, да так крепко, что готов серенады под твоими окнами горланить. Неужели ты думаешь, что я не изучил твой характер? Милая, если ты что-то хочешь, то лучше тебе это дать и подождать, пока ты наиграешься. А вот становиться на твоем пути — весьма опасно. Хочешь — получи!

— Хм... Что же, граф Хелиодоро, мысль стать вашей супругой мне потихоньку начинает нравиться.

— Бель, — мужчина закатил свои яркие сапфировые очи к потолку, — да я в комнате слышал твои слова любви. Не лукавь!

— Это было подло, Рауль, так себя вести, — проворчала в ответ.— Твой отец всегда говорил, что главное результат, а методы... Тут как получится. В любви и на войне...

Он не договорил. Его нагло перебили...

— ... Леди Гимера, вы слишком много на себя берете! — долетел до нас голос Дункана. — Ваша дочь вам ничего не должна...

— Мирабель всю жизнь готовилась к этому отбору! — шипела змеей женщина. — Она должна была попасть на него. Это все твои происки. Ты, Пауло! Откуда у нее это приглашение в Академию?... Всё ты... Зависть одолела, что моя дочь займет высокое положение, а твоя девчонка — никчемная. Ни титула, ни имени.

— Так! — голос Рауля сделался неожиданно злым. — Кажется, мы здесь достаточно постояли.

С этими словами он с силой толкнул тяжелую дверь.

Я даже сообразить ничего не успела, как оказалась в папином кабинете.

— А теперь мне в лицо повторите... леди, кто моя невеста, — рыкнул гневно жених.

— Лорд Хелиодоро! — пропищала удивленно женщина.

Я же приподняла бровь. А ведь видела её уже. Когда-то на рассвете у своего же дома. Именно её папенька весьма неделикатно запихивал в карету, спровоцировав затор на дороге.

Выходит, вот это кто был. Маманя собственной персоной!

— Лорд Хелиодоро, простите, — она глупенько хлопнула ресничками, — я не знала, что вы в доме. А по какому поводу?

— Вот только дурочку из себя не корч, милочка!

Мои брови взлетели ещё выше, потому как и этот голос я узнала.

— Люси! Милая, а как... — я быстро нашла свою старушку взглядом. — Но ты-то что здесь делаешь?

— Так сказала же, — она широко улыбнулась, — иду вечером с внуком судьбу его решать. Совсем он пропащий!

— Внук! — в моей голове словно деревянные пазлы сложились в одну картинку. — Ах, внук...!

— Я потом дам тебе трость и позволю себя ею отходить, — ровно произнес Рауль. — А сейчас я желаю услышать слова извинения. Никому не позволено оскорблять мою невесту. Никому!

— Вашу невесту?! — кажется, змеюка только сейчас обратила внимание на эти слова. — Так Анабель ваша невеста?

Я по глазам её хитрым видела, как быстро, даже стремительно, несутся мысли в её голове. Какая хитрость скользит во взгляде. Недобрая, черная.

— Так, выходит, она станет не просто графиней, а ещё и приближенной к трону! — наконец мысли вывели её к нужному выводу. — Неплохо для...

— А вот тут осторожней, — прошипел Рауль. — Лучше смолчать.

— Леди Гимера, перед вами новая наследница Лодоса. Анабель Лакруа! — пафосно представил меня Дункан. — А в скором будущем — Анабель Хелиодоро, графиня Наварро. Графство отходит к этому роду.

— А Мирабель? — шатенка мгновенно забыла обо мне. — Мирабель должна быть победительницей отбора!

— А Мирабель? — принц развел руками. — А Мирабель учится в Академии магии. И это её выбор.

— Нет!!! — из уст женщины вырвался злобный рык. — Она должна...

— Довольно! — теперь уже не выдержала я. — Она вам ничего не должна! Ничего! За что ей быть вам должной? Не смейте даже языком трогать её. Она хочет учиться. Это её выбор и у вас нет никакого права вмешиваться в её судьбу!

Дамочка открыла рот, но, видимо, слов не нашлось. Но и у меня их не осталось. Я даже не понимала, что нужно говорить этой особе. Она никаких фраз не поймет, потому как не станет и слушать.Меня передернуло от брезгливости.

— Леди Гимера, а вас не интересует собственная судьба? — воцарившуюся тишину нарушил ленивый вопрос Дункана.

— А что с моей судьбой? — женщина неуместно кокетливо передернула плечиками.

Я ещё раз скользнула по ней взглядом. Молодиться и сильно. Яркое золотое платье явно не к месту и не по возрасту. Следы слоя пудры на лице. И брови вроде как накладные.

— Лодос отходит Анабель. Здесь моё слово — закон! — как-то слишком медленно проговорил принц, будто общался с умалишенной. — Мирабель... а она более не ваша забота, леди. Завтра будет распущен слух, что молодая виконтесса прямо с отбора отправилась на учебу. А вы...

— Вы не посмеете снова отдавать победу этим де Морбэ! Победительницей должна быть моя дочь! Трон её по праву! — истерично завизжала наша незваная гостья, которую я даже мысленно не желала признавать своей матерью. Пусть будет — утроба, породившая меня.

— Леди, вы не находите, что принц Дункан вправе сам решать — кто станет его женой? — рявкнул теряющий терпение Рауль. — Вы бы о себе всё же начали беспокоиться. Потому как в Лодосе вам рады не будут.

— Что? Это мои земли и дом!

Папа, сидящий рядом с Люси и молча наблюдавший за всем этим представлением, криво усмехнулся и махнул на бывшую жену рукой.

60
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело