Выбери любимый жанр

Возрождение (СИ) - Смолин Павел - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Короткая пауза и громкий шепот:

— «Фамиком CD нужен мне для учебы!».

Не благодарите, ребята!

— Программа номер восемь представляет собой сборник игр, — озвучил я последний пункт. — Шахматы, сёги, маджонг, го и целый ворох игр карточных. Сразиться в них можно и без подключения к сети — в этом случае вашим противником станет объединенная мощь Фамиком!

«Объединенная мощь» — один из основных слоганов рекламной кампании, мне за него «Нинтендо» еще одну премию выписала.

— Но истинный потенциал этих традиционных человеческих развлечений раскрывается только с сетью — в этом случае вашим оппонентом станет живой человек, — закончил я обзор. — Через два года появится еще один «сетевой» диск, который расширит возможности «Фамиком CD» еще сильнее, а пока я надеюсь, что вы оцените предоставляемый инструментарий по достоинству. На прилавки магазинов «Фамиком CD» поступит двадцать пятого Августа. На старте будет доступно восемь CD-игр, и до релиза мы успеем рассказать о них в эфире нашего телеканала. Благодарю вас за внимание.

Поклон, стоп. Немножко нервно — а ну как народ не оценит, и модуль провалится? Ой, ладно, даже дерьмо от «Сеги» схавали чисто из-за эффекта новизны, а тут фич в миллион раз больше. И игры лучше!

Глава 18

Шоппинг — это такая вещь, которую иногда мужикам приходится терпеть, чтобы любимая была довольна.

— Нет, мне не нравится, как на тебе сидят эти шорты, — поморщилась ждущая меня в кресле у примерочной с чашкой чая в руке Хэруки.

Японский вип-сервис, понимать нужно.

— Ок, — задернув шторку, я снял шорты и надел другие.

— Эти хорошие, — одобрила Хэруки. — Мы их купим, Сэнго-сан.

— Да! — поклонилась симпатичная продавец-консультант.

Я тем временем примерил третью пару.

— Никуда не годится, — отвергла вариант лучшая девочка.

Четвертый.

— Мне нравится — они будут хорошо сочетаться с половиной коллекции твоих Гандам-футболок!

«Гандама» вокруг меня нынче даже больше, чем было на старте — дроны из «Sunrise», как только изобретают новый мерч, тут же присылают мне коробочку в подарок. Без условий, просьб, контрактов и прочего — просто показывают, что помнят обо мне, а значит и мне о них помнить нужно. И я помню — сейчас закончим здесь, и я поеду докупать к шортам еще немного «Гандама».

Рассчитавшись на кассе, попрощались с проводившим нас коллективным поклоном персоналом и выкатились на людную Гинзу. Самое большое скопление пафосных бутиков во всей Японии! Мне больше по душе Акихабара — она постепенно приобретает свои черты столицы аниме, и я этому в меру сил содействую, открыв два магазинчика нашего мерча и инвестировав в тематические сетевухи. В августе на Комикет пойду, скупать работы начинающих мангак, а в конце июля проведем первый в истории этого мира AnimeJapan — все важные анимедеды, кроме Миядзаки — он же не аниме рисует! — подписали документы об участии, по телеку, радио и в журналах крутится реклама, магазины косплей-атрибутики стремительно распродают запасы, а билеты на мероприятие расхватали за две недели с момента их поступления в продажу, позволив нашей семейной конторе отбить затраты на проведение с трехкратной прибылью. Оригато газаимас, уважаемые отаку!

Лучшая девочка и пакеты погрузились в лимузин, который повезет их к вертолету, а я — в лимузин другой, который повез меня в район Огикубо. По пути заехали в банк «Сумитомо», подобрав вышедших оттуда батю и Рику-сана, всего за пару лет должности управляющего обеспечившего будущее себе и своим потомкам на много поколений вперед. А еще мы с ним давно не виделись!

— Доброе утро, Рику-сан, очень рад видеть вас после такого долгого перерыва.

— Доброе утро, Иоши-кун, — с улыбкой кивнул он и залез в бар. — Извини, что так давно не виделись — прозвучит очень нескромно, но большую часть жизни я теперь живу за границей, — нацедив в бокал винца, он добавил в него пару кубиков льда и с поклоном протянул бате.

Тот с благодарным кивком принял посуду:

— Тебе совершенно не за что извиняться, Рику-кун — не будь тебя здесь сегодня, сын бы о тебе и не вспомнил.

Мы с ним гоготнули, управляющий вежливо улыбнулся, показывая, что не обижается.

— Ваш вклад в могущество «Одзава корп.» сложно переоценить, Рику-сан, — отвесил я ему комплимент. — Ведь когда-то вы работали в ней практически в одиночку.

— Я невероятно рад, что в свое время ты согласился на мое предложение, Рику-кун, — подхватил отец. — Сейчас, оглянувшись назад, мы можем твердо заявить — это было судьбоносным решением.

«Но вторым человеком в корпорации все равно является старшеклассница» — прочитал я на лице управляющего, но говорить он этого, понятное дело, не стал.

— А зачем вы ходили в банк? — спросил я.

— Стандартное подписание бумаг, — пожал плечами батя.

— Ясно, — кивнул я. — Скучные взрослые штуки.

— В день твоего совершеннолетия мы с тобой приедем сюда вдвоем, — с улыбкой пообещал отец. — И я передам тебе твою законную долю нашей компании.

Сейчас распределение выглядит так: 80% у семьи Одзава в лице бати, 3% — у Рику-сана и 17% — у «Хонды». Это у головной конторы, на нижних уровнях доли гораздо запутаннее, потому что «надо делиться, сын».

Я бы хотел не половину семейных активов, а все, но это во мне говорят жадность и разбухшая до безобразия самооценка — с отцом у нас полное взаимопонимание и совместная цель богатеть и дальше.

Добравшись до Огикубо, прибыли к штаб-квартире «Sunrise». У входа нас встретила вся верхушка и мой «кумир» (по легенде) Ёсиюки-сенсей. Так-то почти дворянин — его дедушка был мэром города Одзимы, поэтому потомки могли себе позволить хорошо питаться и получать образование, невзирая ни на какие войны. Сам сенсей мечтал стать аэрокосмическим инженером, но провалился на вступительных экзаменах, срезавшись на точных науках. Пришлось стать гуманитарием и пилить «Гандам».

В начале весны мы с батей купили «Шафт», который возглавлял — и сейчас возглавляет, на правах начальника внутреннего подразделения — Вакао Хироси. В свое время они с Томино работали «Mushi Production», сохранив хорошие личные отношения по сей день. «Шафт» был дешевый, а «Sunrise» — дорогой. Дав «Шафтовцам» возможность осознать, насколько под крылышком у Иоши сытно, тепло и спокойно, мы отправили Вакао-сенсея потусоваться со старым кохаем Томино в кабакура-клуб. Через пару недель после этого похода запрашиваемая руководством «Санрайза» сумма упала почти на четверть, и мы с батей решили, что можно брать — лучше уже все равно не будет, «Гандам» будет кормить контору еще многие десятилетия.

В США поглощение крупной конторой конторы поменьше выглядит так: «эффективный менеджер» конторы поменьше в течение года максимизирует прибыль, пачками увольняя сотрудников, задирая цены и прикручивая монетизации везде, где только можно, через это увеличивая стоимость вверенной компании. Контора побольше «подмахивает» сделку, и после череды судов — конкуренты же не дремлют — заткнув рты противникам сделки баблом, оформляют слияние. «Эффективные менеджеры» за это огребают странных размеров премии, строчку в резюме и идут устраиваться в следующую достойную продажи крупному игроку фирмы.

Кое-что верно и для нас — например, пришлось немножко пересмотреть контракты в чужую пользу с рядом «Санрайзоассоциированных» фирм — но «эффективных менеджеров» нет: все, что есть у работников «Санрайза» — это «Санрайз», и все присутствующие намерены работать в нем до конца своих дней. Корпоративная солидарность как она есть.

Раскланявшись со всеми, мы прошли в здание и на лифте — влезли не все, дронам поменьше придется ждать второго рейса — поднялись на четвертый этаж. Короткий променад по коридору, и мы расположились в конференц-зале. Мы с отцом и Рику-саном по одну сторону длинного стола, местные — по другую. Их больше, но в этой ситуации количество вообще ничего не решает. Классический ритуал — согласие по критически важным вопросам достигнуто «за кадром», но прийти и поговорить лично все равно нужно — это уважение и корпоративная этика. Мне не жалко, все равно лето протекает в очень спокойном, ленивом режиме с редкими приступами депрессии от несовершенства мира.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело