Выбери любимый жанр

Долгое чаепитие - Адамс Дуглас Ноэль - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Могу привести тебе один пример, Хиллоу, — продолжал Один. — Возьми, к примеру, вот это место. Или Вальгаллу…

19

Обычно стоило ему повернуть на север, как вещи начинали представать в успокаивающе ясном и четком свете, но на этот раз, наоборот, Дирка преследовали всякие дурные предчувствия.

Неожиданно пошел дождик, который в другое время способствовал бы улучшению настроения, но в таком виде, как сейчас, мелкий, жалкий и отвратительный, падавший с мрачного, темного неба, он еще больше усиливал ощущение заброшенности и тоскливой безысходности. Дирк включил дворники, которые заработали с глухим скрежетом, так как влаги на ветровом стекле было слишком мало для того, чтобы они могли нормально функционировать, поэтому он решил их выключить в конце концов. Стекло мгновенно покрылось каплями дождя.

Дирк снова включил дворники, но они, все так же отказываясь воспринимать целесообразность своих функций, пищали и скрипели, выражая протест. Дорога стала предательски скользкой.

Дирк покачал головой. Как ему могла прийти в голову такая чушь, говорил он себе, нельзя представить ничего более нелепого. Он дал своей фантазии разыграться так, что ему было даже неудобно за себя. Как мог он построить свои абсурдные, совершенно фантастические версии, основываясь только лишь на шатких — он с трудом мог назвать их уликами — догадках и предположениях.

Взрыв в аэропорту. Возможно самое простое объяснение.

Мужчина с кузнечным молотом. Ну и-что?

Серый фургон, который видела Кейт Шехтер во дворе клиники, Но что здесь необычного? В какой-то момент он ухватился за этот факт, но сейчас он представлялся ему совершенно обыденным.

Автомат по продаже кока-колы — раньше он вообще не принимал его в расчет.

Как можно было связать его со всем тем, что ему было известно о древнескандинавских богах? Единственная идея, имевшаяся у него на этот счет, была слишком нелепой, чтобы быть высказанной вслух, так что он решил вообще ее не рассматривать.

Тут Дирк заметил, что проезжает мимо дома, где не далее как сегодня утром он встретился со своим клиентом, чью отрубленную голову водрузило на крутившуюся пластинку дьявольское существо с зелеными глазами, которое размахивало косой и подписанным кровью контрактом, а потом растворилось в воздухе.

Он внимательно посмотрел на дом, когда проезжал мимо, — в этот момент откуда-то сбоку выскочил и оказался прямо перед ним большой темно-синий «БМВ», и Дирк, естественно, тут же налетел на него, и уже второй раз за день ему приходилось с криком выскакивать из машины.

— Какого черта, вы что, не видите, куда едете? — заорал он в надежде прорвать с самого начала оборонительные рубежи противника. — Совсем идиоты! — продолжал он, даже не переводя дыхания. — Несутся как бешеные. Не соблюдают никаких правил! Нагло плюют на окружающих!

Главное — сбить с толку противника, считал он. К примеру, вы звоните кому-то и, когда вам ответят, говорите «Да? Алло?» очень раздраженным тоном — это был один из излюбленных методов Дирка, с помощью которых он убивал время в долгие жаркие летние дни. Он наклонился и внимательно изучил достаточно ощутимую, значительных размеров вмятину в задней части «БМВ». Черт бы ее побрал, подумал Дирк.

— Полюбуйтесь, что вы наделали с моим бампером! — вскричал он. — Надеюсь, у вас есть хороший адвокат!

— Я и сам хороший адвокат, — негромкий ответ, потом тихий щелчок.

В испуге Дирк поднял голову. Но тихий звук щелчка был связан всего-навсего с закрыванием двери.

На мужчине был костюм итальянского производства, такой же тихий и сдержанный, как его хозяин. Он носил очки в спокойной оправе, стрижка тоже была скромной, лишенной вычурности, и хоть галстук-бабочка уже по своей природе не может быть чем-то скромным, но тем не менее даже он являл собой пример того, каким скромным можно сделать и этот аксессуар. Он вытащил из кармана изящный бумажник и не менее изящный серебряный карандаш. Он не спеша подошел к машине Дирка и записал ее регистрационный номер.

— У вас есть визитная карточка? — осведомился он, пока записывал номер, даже не подняв головы и не посмотрев на Дирка. — Вот моя карточка, — добавил он, вытащив ее из бумажника. На обороте он что-то приписал. — Это мой регистрационный номер и название моей страховой фирмы. Может быть, вы будете так любезны сообщить мне название вашей. Бели вы не сможете сделать это прямо сейчас, я поручу своей секретарше позвонить вам.

Дирк вздохнул и решил, что продолжать атаку в данном конкретном случае — занятие бессмысленное. Он вытащил свой бумажник и принялся перебирать визитные карточки, скопившиеся там в изрядном количестве, причем как-то незаметно. Какой-то момент он раздумывал, не представиться ли ему неким Весли Арлиоттом, консультантом в области яхтовой навигации по океанам из Арканзаса, но решил отказаться от этого намерения. Так или иначе, этот человек уже записал его регистрационный номер, и, хотя Дирк точно не помнил, платил ли он за страховку последний раз, но и в то же время не помнил, чтобы не платил, это уже являлось хорошим знаком. Он протянул мужчине настоящую визитную карточку, поморщившись. Тот взглянул на нее.

— Мистер Джентли, — прочел он. — Частный детектив. Простите, частный детектив, использующий методы холизма. Прекрасно.

Он положил карточку куда-то к себе, не проявляя к ней более никакого интереса.

Никогда в жизни Дирку не приходилось сталкиваться с таким снисходительным отношением к себе. Тут послышался еще один щелчок. Дирк увидел, как из машины вышла женщина, на ней были очки в красной оправе, и она смотрела на него, улыбаясь ледяной полуулыбкой. Это была та самая женщина, с которой он разговаривал утром через изгородь сада Джеффри Энсти, а мужчина, предположил Дирк, скорее всего ее муж. Секунду он колебался — может быть, следовало повалить их на землю и допросить по всей форме, не проявляя жалости и снисхождения, но внезапно он почувствовал страшную усталость и обессиленность.

Он ответил на приветствие женщины в красных очках кивком головы.

— Все в порядке, Синтия, — сказал мужчина, посмотрев на нее с улыбкой, которая в следующую секунду уже выключилась. — Все, что нужно, я сделал.

Она слабо кивнула, после чего они забрались в свой «БМВ», и через пару секунд машина неспешно тронулась и вскоре исчезла из вида. Дирк взглянул на визитку, которую держал в руках. Клив Дрейкот. Адвокат из одной солидной фирмы. Дирк сунул визитку в свой бумажник, уныло забрался в машину и поехал домой, где его ждал на ступеньках перед входом золотой орел огромных размеров.

20

Когда они наконец оказались в квартире Кейт и она, как ей казалось, могла быть уверена, что Нейл не выбрался из своей квартиры, чтобы подслушивать с неодобрительным видом, затаившись на лестнице, о чем они говорят, она сразу же набросилась на своего гостя, едва за ними закрылась дверь. Оглушительные звуки контрабаса по крайней мере гарантировали тайну ее личной жизни.

— Итак, — негодовала она, — что означает вся эта история с орлом? Что означает это безобразие с уличными фонарями? А?

Скандинавский Бог-Громовержец посмотрел на нее с некоторой неловкостью. Ему пришлось снять свой шлем с рогами, так как он задевал потолок и оставлял царапины на штукатурке. Он сунул его под мышку.

— Что это за история с автоматом по продаже кока-колы? — продолжала Кейт. — Что за кувалда? Короче говоря, что все это значит? А?

Тор молчал. Секунду лицо его хранило надменно-раздраженное выражение, сменившееся затем чем-то вроде замешательства, а потом он просто стоял и истекал кровью.

Несколько мгновений она пыталась еще удерживать в себе гневный пыл, который постепенно угасал, но потом поняла, что скоро от него в любом случае ничего не останется, так что можно было бросить это бесполезное занятие.

— Ну ладно, — проворчала она, — давайте продезинфицируем вашу рану. Я пойду поищу какой-нибудь антисептик.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело