Выбери любимый жанр

Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия) (СИ) - Мах Макс - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

«Еще и хам!»

— А кто вам сказал, МакВи, что я представляю министерство?

— Хочешь сказать, что ты глава великого дома? — продолжал веселиться мужчина.

«Идиот! Но представим, что на моем месте стоит обычная девушка. Да та же Адара. Он ее конечно не изнасилует, но настроение испортит».

— Я Леди Роули, сэр! — сказала она, поднимая руку и демонстрируя кольцо Лорда. — И я обещаю вам, что вы надолго забудете, как вообще выглядят женщины!

Что ж, если следовать букве закона, нападение на члена Визенгамота — это срок. Закон суров, но, как говорили латиняне, dura Lex, sed Lex. Закон суров, но это Закон!

Вот теперь, рассмотрев ее кольцо, он понял, что влип. Тюрьмой дело вряд ли закончится, — не те времена, — но неприятностей эта красавица может принести столько, что как бы не пришлось увольняться из Аврората.

— Прошу прощения, миледи! Я был неправ. Я…

— Договоримся так, — оборвала она его жалкий лепет. — Я не стану подавать официальную жалобу, но внесу описание инцидента в свой журнал члена Визенгамота. Попадетесь на хамском отношении к женщинам, и я дам ход делу. А проследить за вашими приключениями, я попрошу своего секретаря. Идет?

Секретаря у нее не было, и о журнале-ежедневнике она знала пока только теоретически, но отчего бы не припугнуть дурака?

— Не слышу ответа.

— Благодарю вас, миледи! — заспешил МакВи. — Я исправлюсь! Вы можете быть уверены!

— Что ж, посмотрим… С дороги!

Если этот инцидент поможет хотя бы одной женщине, это уже будет победой. Сейчас на дворе восьмидесятые, и о равенстве полов можно говорить только теоретически. Что у маглов, что у магов миром правят мужчины.

«Хотя у магов это не всегда очевидно», — вспомнила Анна о Вильгельмине Тафт и Миллисенте Багнолд. Ах, да! У маглов есть собственная Тэтчер!

Больше ей никто не мешал, и она спокойно добралась до Секретариата Визенгамота. Здесь, правда, тоже случился инцидент, но совсем иного рода. Младшего секретаря, который должен был оформить ее бумаги, как нового члена Визенгамота, чуть удар не хватил, когда он увидел фамилию Роули. А у старшего секретаря случился-таки сердечный приступ, когда он понял, что эта молодая женщина владеет сразу тремя голосами. В общем, было весело. Хотя Анне, на самом деле, было не до смеха…

***

Поход в Министерство Магии был необходим, но довольно сильно расстроил Анне нервы. Ну, не железная же она, в самом деле!

«Бюрократы проклятые! — огрызалась она мысленно. — Недоумки! Крючкотворы недоделанные! Филистеры[4] гребанные!»

В общем, она бушевала в душе, но внешне держала марку. И раз уж так вышло, что она была в одном броске через камин от Косой аллеи, Анна решила сходить в кафе Флориана Фортескью. Ведь это все знают, нет лучше средства от печалей, — во всяком случае, для девушек, — чем хорошая порция мороженого. Бывшее ее «Я» ничего об этом кафе-мороженом не рассказывало, а другое «Я» знало о нем только из упоминаний в книжках про Гарри Поттера. И теперь у нее появилась возможность проверить, так ли хорошо то мороженое, которое делает этот Фортескью? И еще одно соображение, но тоже в строку. Посещение Министерства показало, что никто ее не помнит и в лицо не узнает, и, значит, она сможет без опасений прогуляться по волшебной улочке, поесть мороженного у Фортескью и выпить чашечку чая в чайной Розы Ли, и, наконец, зайти в книжный магазин «Флориш и Блоттс». В Европе, во всяком случае в Цюрихе, Страсбурге, Люксембурге и Брюсселе, через которые она проезжала по дороге в Англию, она не нашла достаточного числа книг, рассказывающих о Хэллоуине 1981 и о событиях, предшествовавших трагедии. Как и о том, впрочем, что происходило в магической Англии после поражения едва не захвативших власть пожирателей смерти. Так что у нее были большие планы на посещение книжного магазина. И, если бы не острое желание поскорее найти свой дом на Пэлл-Мэлл, она бы, пожалуй, и в Гринготтс сходила, раз уж выдалась возможность посетить Косую аллею.

Однако, не даром говорится, что человек предполагает, а бог располагает. Увы, но все ее наполеоновские планы, не считая посещения кафе-мороженого, пошли коту под хвост. Едва она успела съесть первый шарик мороженого, которое, и в самом деле, оказалось просто замечательным, как ее окликнули. И это было плохо, потому что встречать старых знакомых ей категорически не хотелось. Но сделанного не воротишь, а ее, как назло, окликнул кто-то из своих, потому что назвать ее Анникой могла только близкая подруга. Анна даже сама себя так не называла, и в первый момент не поняла, что это обращаются именно к ней. Однако боевые маги — люди резкие и соображают быстро, а реагируют еще быстрее. Поэтому пауза не затянулась, и она обернулась к позвавшей ее женщине.

Ну, что сказать? Это была подстава в полном смысле этого слова. Но остается вопрос, сколько должно случиться совпадений и случайных встреч, чтобы обрушить к чертовой матери теорию вероятности? Она еще и двух дней в Лондоне не пробыла, а уже успела переспать с «еще одной Блэк», познакомившись с ней совершенно случайно на магловской стороне Статута. А теперь еще и это.

— Анника! — позвал ее женский голос. — Это же ты, Анника?

И Анне пришлось реагировать. Она обернулась на голос и увидела буквально за соседним столиком рыжеволосую и зеленоглазую женщину, которая не могла быть никем иным, кроме Лили Поттер. Узнать ее было несложно, тем более, что за столиком рядом с ней сидел Гарри Поттер собственной персоной. Черноволосый, зеленоглазый и в очках. Что еще? Стоящие дыбом волосы и зигзагообразный шрам на лбу? Они шли в комплекте со всем остальным. Так что, не перепутаешь.

— Здравствуй, Лили! — чуть улыбнулась Анна. — Надо же, только вчера приехала, а уже встречаю знакомых.

— Вообще-то, мы были подругами, разве нет?

«Что ж, значит, еще и подруги».

— Ну, мало ли, — сгладила Анна возникшую неловкость. — Давно не виделись. А ты теперь знаковая фигура.

— Я знаковая?! — всплеснула руками весьма эмоциональная ведьма. — Я бесплатное приложение к нему! — кивнула она на мальчика. — Это вокруг него Дамблдор хороводы водит, а я всего лишь мать Мальчика-Который-Выжил!

Судя по реакции мальчика, Гарри эта тема была неприятна, и, похоже, что мать поднимает ее довольно часто. Но он оказался хорошим ребенком. Сам промолчал и сидевшую рядом с ним маленькую девочку успокоил. Маленькие дети, — а девочке было от силы три года, — очень часто реагируют не на слова, которых обычно даже не понимают или не знают, а на интонации. А интонации Лили были недвусмысленны.

— Давай, мы обсудим это как-нибудь потом, — предложила Анна. — А сейчас познакомь меня лучше с твоими детьми. Это Гарри, — улыбнулась она мальчику. — Я его почти не помню, но узнать несложно. А это у на кто такой красивый?

— Это Виола[5]! — улыбнулась сразу же успокоившаяся Лили. — Вай, познакомься с тетей Анной!

— Называй меня просто Анной, Вай. И ты, Гарри, тоже.

Дети смотрели на нее с интересом, но Виолу, похоже, пугал ее шрам. То, что ребенок сразу же увидел этот шрам о многом говорило. Врожденный целительский талант?

«Возможно, но это зависит от того, кто ее отец, — решила Анна. — Джеймс здесь явно ни при чем. По датам не сходится…»

— Гарри! Как я могла забыть! — снова вскинулась чрезвычайно эмоциональная женщина. — Гарри, милый, Анна твоя крестная!

«Крестная — это мило. А крестный у нас кто? Неужели все-таки Сириус? Хорошая компания, ничего не скажешь».

— Точно! — еще шире улыбнулась Анна. — Как здорово, что у меня есть такой замечательный крестник!

«Не переигрывай, — напомнила она себе. — Не в театре!»

— Очень приятно, мэм! — вежливо ответил Гарри.

Он был хорошим ребенком, это чувствовалось во всем: в голосе, в выборе слов, в движениях и жестах.

— Тебе больно? — неожиданно спросила девочка.

— Нет, — покачала головой Анна. — Уже нет. Все прошло, милая, только след остался.

— Плохое колдовство, — продолжила между тем Виола. — Ты почти умерла. А потом долго болела.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело