Выбери любимый жанр

Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) - Найт Алекс - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Просьба насторожила, но я не могла отказать члену Совета. Пришлось вернуться в своё кресло в ожидании разговора. Остальные покинули кабинет. Ладно, хоть ректор оставался здесь на правах хозяина.

— К сожалению, у меня не было возможности появиться в городе раньше, — заговорил Вотерборн, присаживаясь в кресло рядом со мной. — Речь пойдёт о цене за вашу помощь моему сыну.

Мысленно я расслабилась, в последнее время привыкла готовиться к худшему, а тут ничего особенного.

— Будет проще, если вы назовёте сумму.

— Проще для вас. Я не представляю, какую сумму назвать. А общение… с высокородными показало, что отказаться от платы за помощь не так просто, — тщательно подбирая слова, проговорила я.

— Да, это будет оскорбительно, — по лицу мужчины пробежала тень.

— Мисс Вуд жила в глуши, потому не знает местных цен, что вы так на неё налегаете? — внезапно вмешался в разговор ректор Дигби. — Советую взять плату услугой на будущее, — подмигнул он мне.

Вотерборн сильно разозлился. Похоже, десять раз пожалел, что захотел переговорить со мной именно здесь. Как итог я решила воспользоваться советом.

 ***

— Молодец, что взяла услугой, — пробормотала Мелинда, вчитываясь в строки моего контракта с Грантом.

Естественно, он дал мне дубликат и настоятельно рекомендовал выучить все пункты, чтобы не нарушить по незнанию.

— Вилдбэрну тоже намекни на услугу. Да и главе рода Грант. Если попадёшь в беду, понадобится, — посоветовала она, изящно взмахнув рукой.

Мать подруги заглянула к нам субботним вечером сразу после пар. Общалась со мной как ни в чём не бывало, будто не я устроила ей неприятности. Даже принесла пирожные и крепко меня обняла, когда их вручала. А потом потребовала подробного рассказа о сложившейся ситуации. И вот теперь села за изучение моего контракта. Если раньше я сомневалась в добрых намерениях Мелинды, то после её помощи в день прорыва и общения с няней, убедилась в том, что она не стремится меня обманывать и желает поддержать. Само собой, у нас разное понимание личного блага, но мне нужны союзники, даже если они временами выводят из себя. Пока что Мелинда единственная, кто ничего от меня не скрывал и говорил прямо.

— А Итан тут при чём? — я жевала пирожное, потому слова прозвучали невнятно.

— Ты помогала при расследовании, обелила его имя. Пусть запомнит на будущее.

— Я не хочу.

— Джослин, взгляни-ка себе за спину, что ты там видишь? — поинтересовалась она иронично.

— Стену, — я сидела на краю своей кровати, но всё равно обернулась.

— Вот именно, нет толпы сильных союзников, так создай хоть очередь из должников. В Совете сидят одни засранцы, но честь и долг для них не пустой звук. Они будут кривиться, но выполнят твою просьбу. А уж Вилдбэрн тем более, — улыбнулась она лукаво. — Женщины слабы по природе своей физически, поэтому нам необходимо уметь проявлять хитрость. Твоя гордость не пострадает, если обратишься к кому-то за помощью. Даже если этот кто-то будет вызывать рвотные позывы. Вот смотри. Вилдбэрн тебе должен, род Грант, Ланкастер, Вотерборн. Ты имеешь уже выход на троих членов Совета и ведущего следователя столицы. Разве плохо?

— Вы правы, — со вздохом согласилась я.

Не то чтобы раньше считала иначе, но не рассматривала ситуацию именно под таким углом.

— Что же по поводу контракта. Здесь нет запрета на близкие отношения с другими. И неудивительно, контракт сигналил бы на любую мелочь. Так что на твоём месте я бы выбрала обоих мужчин.

— Что?! — я чуть не выронила пирожное из рук.

— Мама! — рассерженно возмутилась Мелисса, прерывая поедание сладости.

— Что? Вам будто по шесть лет. Вы уже взрослые, а ты вообще не девственница, — заявила она, указав на меня пальцем. Я не покраснела лишь, потому что и так пылала от негодования. — Вокруг тебя вьются два самых завидных холостяка страны, а ты носом воротишь да невинную деву изображаешь. Что на самом деле случилось плохого? Сидела бы под крылом Вилдбэрна ещё год, а потом он ушёл бы к другой, если б, конечно, ты не попала под раздачу его врагов. А сейчас он в бешенстве, ты уже не законная жена, и он в полной мере осознал, что потерял. Посуди сама, дорогой артефакт он тебе подарил, деньги оставил, сверху будет ещё, чтобы ты не нуждалась в средствах всё обучение, а, может, и дольше. К Гранту точно не понадобится обращаться, это ему ещё самому придётся предлагать деньги женщине, которой он покровительствует, а потом придумывать альтернативу, потому что соперник подсуетился раньше. Разве ужасно?

Я озадаченно кивнула, пытаясь сложить всё сказанное ею в логическую цепочку. Когда Итан потребовал забрать деньги обратно, разозлилась про себя из-за того, что он не принимает мои решения. А теперь взглянула на произошедшее с другой стороны. Это ведь действительно забота. Защитный артефакт, деньги, потом и отступные. Но я чувствовала себя такой виноватой перед ним, что стремилась уничтожить всё нас связывающее. Мыслить практично в его отношении не получалось.

— Ещё раз, Джослин, за твоей спиной никого нет и не появится, если ты вечно будешь жертвовать своим удобством. Вилдбэрн может добиться успеха, возглавить страну. Глупо отказываться от такого мужчины. Ну а если он всё же проиграет, тебя защитит род Грант. Там всё серьёзно, тебе предлагают постоянный брак.

— Я с Грантом не по своей воле. Мне сложно сдерживать свою неприязнь.

— Меняй отношение, — фыркнула она.

Показалось, я вновь вернулась в разговор с няней…

— Грант — уважаемый жнец, замечательный преподаватель, герой Форли. И красавец. Конечно, я не видела его без одежды, но предполагаю, что там тоже всё в порядке.

— Мама! — снова возмутилась Мелисса.

— Иногда мне кажется, что ты не моя дочь. Начиталась своих книжек, а житейскую мудрость пропустила мимо ушей, — покачала она головой, глядя на демоницу язвительно. — Разве я советую спать со всеми подряд? Я рекомендую не рвать связи. Конечно, обидно, что с Максом не вышло. Там бы был и уют, и уважение, и тишина, и спокойствие, что угодно для таких тихушниц, как вы. Но вот не сложилось, Грант оказался шустрее всех. Только что он делает плохого? Насилует, бьёт, оскорбляет? Нет! Покровительствует, намерен обучать и собирается ввести в уважаемый род. А уж будет он относиться к тебе жёстко или трепетно зависит только от тебя. Меняй вкусы. Характер у него скверный, но кто сказал, что ты подарок? Вон одного мужчину влюбила, разбила сердце, перешла на другого, — рассмеялась она, да и Мелисса тоже усмехнулась.

Предательница…

— Я лишь имею в виду, Джослин, будь умнее, выше злости и обид. Жизнь не всегда складывается, так как мы того хотим. Смотри на Мелиссу. Она полукровка, но одновременно дитя двух чистокровных родов. Когда стало известно о том, что она создала орб, интерес к ней возрос. Отгадай, что будет, когда она поймает дракона? Джонатану придётся отбиваться от желающих получить такую невесту. Думаешь, я вспомню прошлые обиды и заявлю: «раньше, вы не хотели, а теперь не дам»? Нет, моя дочь получит самое лучшее! — фыркнула она сердито. — А у тебя в руках и так лучшее. Либо закрепишь пусть и случайный, но результат, либо лишишься всего. Сколько Грант будет терпеть твоё пренебрежение? Он чистокровный, прекрасно знает себе цену. Пока ты ему интересна, он подстраивается, но интерес как цветок, нужно поддерживать постоянным поливом и удобрениями.

Про удобрения и полив я понимала больше, чем про поддержание чувств мужчины, но всё равно кивнула. Пусть была согласна не со всем сказанным, но вполне признавала, что её подход практичен. Возможно, в моём положении действительно стоит чаще усмирять гордость, а иногда и совесть.

— И как это делать? — я вновь вгрызлась в пирожное, стараясь сосредоточиться на еде.

Надеюсь, провокационные заявления закончились, иначе есть риск подавиться.

— Проявляй благосклонность, чередуя с равнодушием. Мужчины гордые существа, особенно драконы. Перед ними всегда должен быть вызов. Грант желает тебя завоевать. Стоит иногда показывать, что его может ждать при удачном стечении обстоятельств. И для этого необязательно даже касаться.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело