Выбери любимый жанр

Проклятье, с*ка! 4 (СИ) - Морале А. - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Ты идиот? Хотя, кого я спрашиваю. — вздохнула Ясмин, поднимаясь с меня и поправляя своё кимоно и причёску. — Ещё раз такое выкинешь…

— Так что хоть произошло? Ты объясни.

— Ты грубо взломал мою ауру и проник в меня.

— Это я понял.

— Дурак! На энергетическом уровне! А когда вторгся, занёс своё требование, условие, желание. Как вирус, понимаешь? Потому… Потому что ты сильнее. Вот и всё.

— Понятно. — протянул я.

— Понятно ему! Ты хоть в следующий раз делай это аккуратнее, и с мыслями определяйся, и силы меньше вкладывай, а то у тебя каждый взлом будет заканчиваться сексом. Больной извращенец!

— То есть, тебя может взломать любой, кто сильнее по ауре и потребовать секса?

— Нет, конечно. В обычной ситуации этого бы не произошло. Это сложно объяснить… В общем, скорее всего, это из-за того, что наши желания совпали. — Ясмин фыркнула и смутилась.

— Понятно. — повторил я. Кто тут ещё извращенец, получается. — А что ещё можно провернуть, взламывая чужую ауру?

— Да много чего. Вытягивать силу, подсадить болячку, внушить мысли, подтолкнуть к чему-то, убить. Работа с аурами очень тонкая наука, для этого нужны годы практики и определённый талант. Как у Кацу Мори, например. Ты видел, как он виртуозно подсаживает каналы связи своим марионеткам? Даже я не заметила этот канал и сомневаюсь, что кто-то ещё мог его разглядеть кроме тебя. Кацу в этом мастер.

— Хм… — задумчив хмыкнул я. — Интересно, никогда не думал, что это так устроено… Значит, нужно практиковаться?

— Нужно, конечно. Хотя, в реальном бою это тебе мало поможет. Твой противник не будет ждать, пока ты копошишься в его ауре. Это оружие трусов.

— Можно работать командой. Парочка воюет или отвлекает противника, один издалека взламывает ауры.

— Поздравляю! Ты изобрёл тактику японских спецслужб, которую мы используем уже сотню лет.

— Да?

— Да.

— Ну и ладно. А как твой муж до этого дошел? Ты говорила он может контролировать свой Дар. В России же нет таких школ и учителей.

— Контроль бывает разный. Я слышала, они разрабатывали препараты и технику, позволяющие блокировать способности. Если препараты, то с этим, как ты понимаешь, всё проще. Макс…

— Что?

Ясмин выразительно взглянула на часы.

— Прости, но мне уже пора. Дел выше головы.

— Ладно, я тогда тоже погнал. Не буду отвлекать госпожу от важных государственных дел. Спасибо за урок, учитель. — поклонился я Ясмин, услышал её недовольное ворчание и незаметно усмехнулся.

— И, Макс…

— Да?

— Хорошо, что ты пришёл сначала ко мне. Не вздумай демонстрировать эти способности в школе.

— Почему?

— Потому! — раздражённо фыркнула азиатка.

— Исчерпывающие объяснения.

— Я тебя когда-нибудь прибью за твою дерзость и твой длинный язык.

— Да, я в курсе…

* * *

В компанию Кацу Мори я приехал ближе к обеду. Большое высотное здание в самом центре с огромными красными иероглифами на фасаде, означающими фамилию владельца. В фойе меня уже ждала симпатичная блондинка — едва увидев меня, кинулась на встречу, склонила голову и проворковала учтивое приветствие. Я подтвердил личность паролем Кацу, дождался подтверждения от его домашнего терминала, и получил бейджик с выбитыми на нём золотыми иероглифами «Глава корпорации и.о. Кацу Мори». Да уж. Свою нелюбовь выходить из дома Мори довёл до абсолюта.

Девушка улыбнулась, поправила бейджик на моей груди и тихо промурлыкала:

— Ну вот, все формальности соблюдены. А ты боялся, Максик.

— Кацу? Опять ты? — удивился я, даже не заметив, когда разум девушки сменился сознанием старикашки.

— А ты думал, я оставлю тебя без присмотра? Ну уж нет! Хочу всё видеть своими глазами. Только давай по-быстрому, у меня чуть больше часа времени в этом теле, оно слишком слабое.

— Давай. — вздохнул я. Уж лучше бы моим гидом была блондинка, чем старикан в теле блондинки. — Показывай, что тут у вас и где.

— Идите за мной, Мори-сан. — противным девичьим голосом, просюсюкал Кацу и так же противно улыбнулся.

Нет, если бы я знал, что там не старикан, это было бы даже мило, но старый пердун всё портил.

— Совещание через 30 минут, — продолжал тарахтеть Кацу, ведя меня по широкому коридору в сторону лифтов, — много посмотреть не успеем. Я хочу, чтобы ты был там. Ещё позже приехать не мог? — проворчал он, кинув на меня осуждающий взгляд.

— Мог. Так что не жалуйся.

— И почему мне кажется, я ещё пожалею, что обратился к тебе?

— Не ссы, старик. — похлопал я девчонку по плечу. — Всё будет пучком. Наша контора даёт гарантии на все поставляемые старым извращенцам услуги.

— Ну вот и я об этом же. — тяжело вздохнула девушка.

— Ладно, уже поздно включать заднюю. Дадим твоим крысам просраться, выведем на чистую воду, а потом поговорим. Есть у меня к тебе один интересный разговор.

Мы зашли в лифт, Кацу ещё раз окинул меня сомневающимся взглядом, тяжело вздохнул и нажал аккуратным женским пальчиком на кнопку с номером «51»…

Глава 4

— Значит слушай дальше… — продолжил Кацу инструктаж, начатый ещё в лифте.

Мы свернули за очередной поворот и неспешно двинулись по широкому длинному коридору, не обращая внимание на просторные светлые кабинеты и работающих за прозрачными перегородками людей, бросающих в нашу сторону осторожные, но заинтересованные взгляды.

— На совещании будет человек десять, может двенадцать. Если кого-то забудешь…

— Не забуду, главное понять, кто из них кто.

— Ну вот и хорошо. Тогда слушай, осталось запомнить тройку самых крупных директоров. Акэйн Фудзита, глава клана Фудзита — будет сидеть слева от тебя. Высокая стройная стерва. Несмотря на свои 42 года, любит строить глазки всем, кто моложе её. Не ведись на её вежливость и показное заигрывание — она оторвёт тебе голову не моргнув глазом, если это будет выгодно ей. Акэйн Фудзита очень сильный кинетик.

— Кинетик?

— Да, это человек способный передвигать предметы силой мысли. Да и не только предметы. Эта информация тебе ни к чему, так что не заморачивайся. Дальше. Сразу за Фудзита сидит Камико Муроками. Неприметная бабулька, которая может убить тебя перекрыв клапан в сердце или лопнув сосудик в мозгу. Муроками лекарь, её клан один и сильнейших в нашей провинции.

— Лекарь и убить. Как-то это не сочетается.

— Макс, здесь тебе не школа, никаких игр — тут всё серьёзно! Это высшая лига, главы кланов, представители японской аристократии. Они сожрут тебя и не поморщатся. Убивать и идти к своей цели по трупам — это у них в крови. Будь предельно аккуратен.

— Ты слышишь этот запах? — нахмурился я.

— Какой? — Кацу немного сбавил шаг и смешно принюхался маленьким женским носиком.

— Запах чрезмерного пафоса. Не пойму, откуда он разит. А, не! Всё нормально, это от тебя. Идём. — я подтолкнул недовольно засопевшую блондинку в спину, и мы двинулись дальше.

— Справа от тебя будет сидеть Томико Оота. — Кацу тяжело вздохнул. — На вид — безобидная и скромная девушка… женщина. Небольшого роста, с короткой причёской и милым кукольным личиком. Будь с ней максимально вежлив и аккуратен, не дави и не… В общем, лучше оставь её на потом, не рискуй. К ней обращайся уважительно. Если с остальными в разговоре ты можешь позволить фамильярность и говорить на «ты», то с ней нет.

— Понял. — кивнул я марионетке Кацу. — С ней что не так? Что за важная шишка?

— Госпожа Оота возглавляет самый сильный клан ментальщиков. Если бы Ясмин не заняла опустевший престол, держу пари, его бы заняла семья Оота. С их даром это не проблема. Проблема в том, что у них нет сильных мужчин, только женщины. А это не очень хорошо.

— Хм. Не знал. И в чём её сила?

— Она читает мысли, как открытую книгу, может влезть в голову, сломать волю или заставить тебя жрать дерьмо так, что ты будешь делать это с превеликим удовольствием, считая это самым вкусным деликатесом. Не шути с ней, пожалуйста. Она сразу поймёт, что ты это не я, но не бойся. Пока мы не угрожаем ей или её клану, она не будет ничего делать. Думаю, Томико-сама будет просто наблюдать за всем со стороны, она любит необычные представления.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело