Выбери любимый жанр

Отстойник (СИ) - Сопов Валерий - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Надо сказать, что к паническому крику Ники, подразумевающим: «Все пропало и надо что-то делать», мои друзья отнеслись на удивление спокойно. В данном случае их больше интересовало то, о чем это Ника шепчется с Кешей. После сокрушительной демонстрации своего умения осел в глазах окружающих представлялся, как минимум, гранатой с выдернутой чекой. А Ника с учетом ее, мягко говоря, непосредственности, — обезьяной, в руки которой попала эта граната. Похоже, что с примечанием к скиллу:

Внимание 2. На союзников Ослиный рев действует ослаблено,

не все так просто и однозначно. Судя по всему, ослабление обладает количественной градацией, зависящей от того, насколько дружелюбно сам четвероногий расположен к тому или иному своему союзнику. В результате больше всего досталось Кеита и мне, тем кого осел не слишком-то любил. Японца из ревности, а меня, как инициатора внезапного и коварного нападения на беззащитное животное. Хорошо хоть Гоги успел убраться подальше. Иначе ему бы точно перепало за неуважительное обращение с четвероногим. А вот Нике скилл не причинил ни малейшего ущерба.

Убедившись, что в ближайшее время неприятностей ожидать не приходится, Паладин буркнул: «Пойду посмотрю, что там случилось» и похромал к лестнице. Я решил составить ему компанию, жестом указав Джону присматривать за оставшимися.

Как и подсказывала коллективная интуиция, внизу ничего экстраординарного не происходило. Если кто-то и нуждался в помощи, то это наверняка была не Буся. Землеройка сидела в центре импровизированной комнаты, ограниченной стенами построенными Изей и Гоги и доедала очередного колобка, напоминающего ежика размером с баскетбольный мяч, утыканный острыми металлическими шипами. Еще двоих Буся придерживала своими ковшеобразными лапами, не давая бедным монстрикам удрать. При виде меня вся мордашка Землеройки буквально засветилась счастьем. Буся всем своим естеством буквально излучала свою преданность и благодарность, обращенную в мой адрес. В человеческой интерпретации это могло звучать приблизительно следующим образом: «Спасибо тебе, добрый человек, который привел меня в это райское место, куда вкусная и полезная пища приходит сама. И еще отдельное спасибо за то, что дал мне такую замечательную хозяйку». Решив, что долг вежливости отдан, Землеройка одним небрежным движением слизнула своим лопатообразным языком оставшихся колобков в бездонную глотку, потом широко зевнула и свернувшись в огромный шар покрылась каменной коркой, применив свое Классовые умениякожа тролля 2 уровень. Да и то — день на дворе. Пора бы и передохнуть.

Глава двадцать четвертая

Подведение итогов

Глава двадцать четвертая. Подведение итогов.

Через некоторое время вся наша команда, включая Гоги, собралась на втором ярусе башни для того, чтобы в тишине и покое обсудить сложившуюся ситуацию. Впервые за все это время, с момента попадания на Терру, нам представилась такая возможность. На деловой тон настраивало и то, что Изя собрал гранитные блоки, вывалившиеся из обломков стены после Ослиного рева, и соорудил из них импровизированный стол и сиденья, расположенные по кругу. Чем не урезанная версия заседания Рыцарей Круглого Стола короля Артура. Правда тех, по разным данным, собиралось от ста пятидесяти (не понимаю как им удавалось всем поместиться за одним столом) до двенадцати — более правдоподобная цифра. А нас всего-то шестеро. Шестеро разумных и примкнувший к ним осел. Судя по всему, немалая сила с позиции местных реалий. Сила, которой предстоит важная миссия по спасению Земли.

Голубая Феба окончательно скрылась за горизонтом, и не небосвод взошло привычное и такое родное дневное светило. Будто по взмаху волшебной палочки исчезла буйная растительность, стертая как будто ластиком. Многорядное шоссе, рассекающее джунгли этакой техногенной нелепицей, снова превратилось в едва видимую тропинку на фоне бурого пустынного грунта. О многочисленных монстрах напоминали только горы трупов летающих тварей, усеявших склон холма. В отличии от живых представителей фауны, мертвые потеряли способность к исчезновению.

Меня в юности мучил вопрос откровенной несуразности в истории с Золушкой. Если представить то, как тыква смогла превратится в карету, я, с определенной натяжкой, еще мог вообразить, то обратный переход — кареты в тыкву всегда ставил меня в тупик. Проблема утилизации колоссального объема энергии, неминуемо должного высвободиться при такой трансформации, отодвигали на второй план все остальные нелепицы этой сказки. С возрастом я научился отличать вымысел от реальной жизни, способность, которую причислил чуть ли не к главному атрибуту мудрости. И вот — нате вам. На старости лет, почти в реальной жизни столкнуться с той же проблемой. Все-таки считать Терру полностью реальным миром я был не готов. Куда исчезла вся эта колоссальная энергия, обусловленная обратной трансформацией большого в малое? Ответ на этот вопрос представлялся мне чрезвычайно важным, гораздо более важным, чем перипетии сегодняшней ночи, грозящие нам всем смертью. Разобравшись с ним, можно было рассчитывать на понимание законов, по которым живет Терра. А это неприменимое условие успешного завершения нашей миссии.

А пока я решил посоветоваться с членами команды и выяснить некоторые важные для нас вопросы. Как и положено по канонам классических военных советов, описываемых в популярной литературе, первым предоставил слово самому младшему по статусу члену команды. В своей бизнес деятельности я ничего подобного не допускал, считая подобный подход непродуктивной потерей времени. Сразу же озвучивал собственную точку зрения и предлагал подчиненным ни на йоту не отклонятся от генеральной линии, действуя по принципу: Я начальник ты дурак. Не скрою, за моей спиной постоянно шептались о самодурстве, а с возрастом и о старческом маразме шефа, Вот только именно такой подход и позволил мне добиться успеха. Сейчас же я чувствовал себя недостаточно компетентным в обсуждаемой проблеме и решил поэкспериментировать с новыми подходами в управлении. Правда тут же столкнулся с проблемой, кому же в первую очередь предоставить слово. Немного поразмыслив решил, что осла еще рано вводить и статус полноправных партнеров, поэтому предложил высказаться Нике. Девушка оправдала все мои надежды и начала со свойственной ей экспрессией:

— Я не знаю кто вы все такие, за исключением дяди, и где мы находимся, но хочу заявить, что как только у меня появится такая возможность, тут же заявлю в полиции о том, что вы меня похитили. Вас всех ждет суд и длительное тюремное заключение.

— Господи, — восхищенно пробормотал Киота, — она прелестна. Какая очаровательная непосредственность. Судя по всему, после этих слов девушки мой друг японец готов был простить ей все прошлые и будущие прегрешения. Спич Ники не оставил безучастным никого. Даже осел задумался о возможности провести остаток своей жизни в тюремном заключении.

— Прекрасно, — подвел я итоги первого выступления. — Но давайте абстрагируемся от долгосрочных перспектив и вернемся к насущным проблемам. Гоги, твое слово. Но прежде всего я хотел бы от тебя услышать историю появления у тебя осла. Чудится мне, что с нашим стратегическим союзником дело обстоит не так просто, как может показаться на первый взгляд.

История появления осла оказалась на удивление загадочной и интересной. Оказывается, что мэр ввел нас в заблуждение, когда описывая свои похождения на Рынке сказал, что появился в трактире уже с ослом, приобретя животное в ходе оптовых закупок провианта. На самом деле все было несколько иначе. Именно в трактире на Рынке, где Гоги выпытывал у пьяных Дауда и Резо перспективы путешествия по пустыне и где неожиданно для себя заполучил бога, вернее богиню покровительницу — пресветлую Адель, к нему подошел хозяин трактира. Трактирщик представился Вагизом и предложил по дешевке приобрести вьючное животное. И тут Мэр продемонстрировал, что совершенно заслуженно являлся обладателем класса Торговец, потому что сразу же почуял — предложение несет в себе потенциальную выгоду. И немалую. После чего категорически отказался покупать осла.

26

Вы читаете книгу


Сопов Валерий - Отстойник (СИ) Отстойник (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело