Выбери любимый жанр

Один раз - не вампир. Книга 1 (СИ) - Васильев Владимир Анатольевич - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Я постарался сдержать усмешку над такой любовью к чистоте. А дама продолжила:

— Твоими обязанностями будет… Переписывать мои записи для потомков. Сначала один экземпляр, потом еще.

Магичка задумалась, вероятно вспоминая что-то про свои труды, а я посчитал возможным уточнить:

— А магию учить буду?

— Будешь, конечно, — быстро ответила дама. — Но это дело не быстрое, конечно.

— А способности какие требуются? — не унимался я.

— А! — махнула рукой женщина. — Какие найдутся, такие и будешь использовать.

Я еле удержался от скептического возгласа. Ну да… Учить меня она особо и не планирует. Ей бесплатная рабочая сила нужна. Ну значит и мне не стыдно будет использовать её библиотеку, разведать что смогу и смыться.

А Магистр Резия продолжила озвучивать мои обязанности:

— Еще от тебя потребуются… Уборка в башне и в подвале, мытье посуды… ну, в общем, вся обычная работа. Так-то этим занимается Одина, но ты возьмешь часть её задач. Что тебе пока доверять не буду, так это готовку. Одина знает мои вкусы.

Я покосился на девушку, которую родители назвали как известного верховного бога скандинавов из моего мира, только в женском варианте, отметив, что такое имя ей совершенно не идет. Сейчас она скромно стояла внизу лестницы, так как в комнате места уже не оставалось, и бросала на меня опасливые взгляды. И как бы мне её ни было жалко, но браться за уборку и чистку я все равно не хочу, поэтому пожал плечами и картинно вздохнув, произнес:

— Увы, но не могу. У меня кривые руки. Все из них валится. Только писать и могу хорошо.

— Что? — округлила глаза старушка. — Да кому такой подмастерье нужен?

Я только развел руками, и произнес:

— Ну что ж… Пойду я тогда.

— Стой! — быстро произнесла магичка, вспомнив, что она сейчас вербует себе бесплатного грамотного писаря. — Ладно. Возьму тебя. Пока будешь только писать, а постепенно приучим тебя к домашнему труду.

Я кинул взгляд на Одину и извиняясь развел руками. Ну да, её лицо надо было видеть! Она за двоими все убирала и мыла, а теперь за троими будет. А ведь наверняка только что мечтала, что на меня как на более «зеленого» свалит большую часть дел.

Но это оказалось еще самое начало её ужасов. Потому что старушенция вскочила с табуретки, откинула рогожку, которая, как я при осмотре комнатки посчитал, прикрывает какую-то нишу для нескольких поленьев, и показала мне аккуратно застеленную лежанку. Но очень тесную. Метра полтора в длину и полметра в ширину, которая действительно как-то уместилась в нише под лестницей.

А магичка довольно сказала:

— А вот здесь вы оба будете спать. Очень уютное местечко для подмастерий.

Я обалдел настолько, что с минуту смотрел исключительно на ухмылявшуюся хозяйку, только потом догадавшись перевести взгляд на Одину, и сразу вышел из ступора. Надо полагать! Если уж я оторопел, то девушка смотрела на меня таким полным ужаса взглядом, что я аж поежился. Тут же и предложил:

— Не стоит тесниться. Я и на полу прекрасно устроюсь.

— Еще чего! — фыркнула магичка. — Здесь я, и только я устанавливаю правила!

Тут уже и девушка не выдержала, еле слышно пискнув:

— Но я же девочка, а он мальчик.

— Можно подумать, я не заметила, — усмехнулась старуха. — Но вы оба уже почти взрослые. И я знаю, о чем ты всегда мечтала. Так что радуйся, что у тебя такая понимающая хозяйка. И, если что… возражения не принимаются!

Пока я и девушка приходили в себя, старушенция прикрикнула:

— Одина! Выдай Диму свою запасную мантию. Потом надо будет купить ему приличную одежду, а пока обойдется тем что есть.

Девушка протиснулась в комнату, затем почему-то стараясь не нагибаться, присела перед своим закутком и вытащила из-под лежанки коробку, а из неё такой же, как надетый на ней, халат, который оказывается носит громкое название «мантия», и дрожащей рукой протянула мне.

А магичка уже вскочила со стула и махнула мне рукой:

— Пошли в библиотеку. Покажу тебе твое рабочее место.

Мы двинулись по лестнице, оставив застывшую как столб Одину на первом этаже. Сначала прошли второй этаж, впрочем комнату, которая была спальней магички, я конечно не видел. Только запертую дверь. Дальше скорость подъема сильно замедлилась. Магистр Резия была уже очень стара и шустро бегала только по горизонтали, да и то, как я подозреваю недолго. А более-менее уверенно подниматься по лестнице она могла только на второй высокий этаж башни. Но до третьего все-таки доковыляла, тихо шепча ругательства поскрипела древним замком, отворила дверь и вошла в комнату-библиотеку, по сути заняв все свободное пространство.

Я предпочел остаться на лестнице, только заглянул внутрь, и оказался очень доволен. Эта комната, самая высокая из всех, метров так восьми, являлась по сути одним огромным книжным шкафом. Все стены, кроме проемов узких окон, оказались от пола до потолка заняты стеллажами с книгами. Из другой мебели здесь был только один маленький, но высокий стол. Даже стула не было, но я видел такое на картинках. Полагалось и читать, и переписывать книги стоя.

Старушенция обвела богатство рукой и неожиданно заявила:

— Трогать любые книги тебе запрещено! Вот мои записи. Вот чистые книги. Вот чернила и перья. Переписывай до заката, а потом спускайся на ужин.

Я поднялся по лестнице вверх, чтобы не столкнуться с хозяйкой, когда она стала спускаться вниз, оставив в двери ключ, вроде как для меня. Затем осмотрелся, и заметил, что еще выше есть только люк на крышу башни. Он заперт на огромный замок, но я такой открою в два счета. Потом схожу, посмотрю.

Затем я вошел в библиотеку, закрыл дверь и запер на ключ. Завесил халатом замочную скважину, чтобы не подсматривали, и тихо насвистывая себе под нос принялся осматривать полки с книгами. Даже забраться под потолок сумел, потому что стеллажи были очень прочные, и никаких проблем с лазаньем по ним я не видел.

Изрядная часть книг оказались на русском, но это из относительно новых. Остальные фолианты и даже свитки были на незнакомых мне языках, но мне даже и тех, которые я мог прочитать, хватит на годы, если вдруг я вздумаю все их изучать.

Так-то мне надо найти несколько по общим вопросам магии, да ознакомиться с ними. А дальше я помашу этому неуютному дому ручкой. Пока же я по-быстрому переписал две страницы положенного текста и дальше принялся читать, что мне требуется.

Делать себе сидячее место я не стал, потому что ожидал инспекцию, и вскоре действительно приперлась хозяйка. Она старалась идти по лестнице тихо, но я все равно услышал. У меня-то слух всегда был нормальным, а вот старушенция уже изрядно туга на ухо и напрасно думает, что ступает бесшумно.

Так что я спрыгнул со стола, на котором сидел, сунул запретную для меня книгу на полку, накинул халат и отпер дверь, после чего встал к столу и взял в руку перо.

Однако инспекция прошла неожиданно. Я стоя спиной к двери и медленно переписывая строчки с листов в книгу, услышал как шаги затихли у двери, потом время от времени доносилось прерывистое дыхание, а затем снова зашуршали шаги. Магистр, так и не войдя в библиотеку, а просто полюбовавшись на меня через замочную скважину, посчитала инспекцию выполненной.

До вечера я узнал весьма много о магии. Настолько, что в принципе мог уже и сваливать отсюда. Хотя еще оставался широкий пласт знаний именно по ингредиентам зелий. Тем, что встречались в разных частях заселенного людьми мира, и тем, что произрастали и бегали исключительно в Проклятых землях. И я решил, что поживу здесь с недельку и наделаю себе выписок. Вдруг пригодятся.

Надо только будет сходить в лавку и купить тетрадь. Воровать весьма дорогую бумагу у хозяйки башни я не собираюсь.

Когда на улице сгустились сумерки, я запер библиотеку и спустился вниз, сразу столкнувшись взглядом с Одиной, которая чуть не дрожа от ужаса сидела за столом около двух пустых тарелок и закрытой крышкой кастрюли.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело