Выбери любимый жанр

Сяо Тай и разбойники горы Тянь Ша (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Есть вопрос. Еще добровольцев принимаете? — слышится голос, и она поворачивается к его источнику. Второй Брат Гуань Се, стоит у стены здания, небрежно привалившись к нему и сложив руки на груди.

— Второй Брат. — кланяется она ему: — но как же воля Первого Брата Ли? Ведь в лагере кто-то должен остаться и…

— Вот он и останется. Не секрет что Первый Старший Брат Ли — сильнейший среди нас. Если он вступит в бой, то такие как мы только мешать ему будут. Кроме того, самый важный вопрос сейчас это именно вопрос продовольственных запасов. А этот ничтожный Гуань Се в свое время выступал на сцене столичного театра, декламируя стихи и владеет толикой актерского мастерства.

Сяо Тай окидывает Второго Брата быстрым взглядом и задумывается. Отказать ему в принятии она не может. Это не просьба, это даже не приказ. Это констатация факта — Второй Брат едет с ними. При этом присутствие бойца такого ранга в составе экспедиции конечно же будет только в плюс. Гуань Се в отличие от Чжан Хэя — вечеринки не испортит. Правда это немного испортит ее имидж как спасительницы всего Летнего Лагеря от голода, но… и ладно. Зато безопасней.

— Я принимаю в отряд рейда за продовольствием еще одного добровольца по имени Гуань Се и назначаю его своим заместителем. — произносит она вслух. Это все что она может сделать сейчас — принять его в отряд, но обозначить свое старшинство в этом конкретном рейде. И она и Второй Брат понимают, что это больше формальность, что Гуань Се в любой момент может перехватить командование отрядом и в случае необходимости он так и сделает. Она все же надеется, что Второй Брат не станет ломать ее линию поведения и подыграет ей.

— Цунмин, Командующая Рейдом. — Гуань Се складывает руки впереди и слоняется в поклоне, словно они где-нибудь под мраморными сводами Императорской Канцелярии стоят, а не посредине разбойничьего лагеря. В ответ Сяо Тай обозначает такой же поклон, но уже чуть поменьше — показывая свой статус.

— Если Госпожа Командующая Рейдом позволит, то этот скромный Второй Брат может предложить и свой вклад в гуань этого рейда. Помимо уважаемой Седьмой сестры и Третьего Брата, те, кто по итогам рейда получат гуань — будут освобождены от телесных наказаний и с моей стороны. — говорит он, выпрямляясь. По неровному строю разбойников снова пробегает шепоток. Интересно, думает Сяо Тай, он в самом деле самостоятельно вызвался ей помочь, в силу благодарности, например, или же его сюда Первый Брат направил, чтобы шпионить? По Второму Брату и не скажешь, умный и хитрый, может зря она ему кашку лечебную варила? Хотя пока он действует только в ее интересах, втирается в доверие, гад. Самое большое опасение у нее вызывает как раз неминуемая встреча этого Гуан Се, Нефритового Мудреца Запада с неким Лу Цзижэнем, мордоплясом и хитролицым змеем. Какие выводы сделает Второй Брат и не сговорятся ли эти двое за ее спиной? Хитрец Лу даже просил за этого Гуан Се, значит испытывает какие-то симпатии… или они уже знакомы? Если эти двое и в самом деле сговорятся, то у нее против них никаких шансов не будет.

Не время думать об этом, ты уже стала параноидальной схематозницей, как и все они вокруг, думает Сяо Тай, не надо умножать сущности сверх необходимости. Ну вот захотелось Второму Брату прогуляться вместе с ними, ноги поразмять, на мир посмотреть, это ж сколько они безвылазно на горе сидят? Последние рейды были по окрестностям и вернулись добры молодцы несолоно хлебавши, без добычи, если только не считать таковой парочку измученных и перепуганных девиц… кстати, нужно проследить чтобы их не обижали, а то с них станется. Второй Брат в жестоких забавах не участвует, ему по характеру претит такое, он человек утонченный. Это для многих тут вниз в рейд сходить ценность имеет не только в добыче, но и в чувстве власти и превосходства, в сладком садизме рубить и поджигать, позволять себе непозволяемое. Гуань Се не такой, вот ему и за радость в тихий рейд по тылам сходить, не надо себе придумывать. Первый Брат наверняка в отряд ей шпионов напихал, вот к бабке не ходи, но для этого ему Второй Брат не нужен. Более того, в силу характера он бы скорей отказался, не в его это духе, не такой у него паттерн поведения. Точно.

— Благодарю за такой вклад в проведение рейда, Второй Брат, — говорит она: — пожалуйста, переоденьтесь в соответствии с нашей ролью. Мы — торговый караван из Чжэлоу, везем шелка и специи. Второй Брат будет играть роль начальника охраны каравана.

— Хм. Понятно. Одеться поскромнее, меньше шелка и нефрита, потертые кожаные доспехи и копье. На боку меч. Потертые дорожные сапоги и гуань фехтования от муниципалитета Чжэлоу. — кивает Второй Брат. Вот кто умеет ситуацию просчитывать.

— Как и ожидалось от Старшего Брата Гуань Се, — говорит Сяо Тай: — иного я и не ждала.

— С момента поступления в рейд я скорее — Заместитель Командующей. — отзывается Гуань Се: — прежде чем я пойду переодеваться — не могли бы мы с Командиром перекинуться парой слов наедине?

— Конечно, Брат Се. Господа добры молодцы! Удальцы! Вопросы еще есть? Нет? Все свободны, идете переодеваться и приводить амуницию в порядок. В час Змеи все должны быть готовы, сбор у телег, что стоят на западе Лагеря. Все ясно? Свободны. — она смотрит как разбойнички расходятся, о чем-то тихо переговариваясь между собой и качает головой. Никакой дисциплины. Эх… ну ничего, дайте только время, дайте только срок, будет вам и белка, будет и свисток.

— Второй Брат Гуань Се? О чем вы хотели поговорить с этой недостойной внимания Сяо Тай? — поворачивается она к нему. Он делает шаг в сторону и наклоняется. Поднимает с земли разрубленную железную цепь, вертит звено с блестящим срезом в руке.

— Седьмая сестра удивляет, — говорит он: — ты владеешь Разрезом Ци. Но у тебя нет подобающего уровня культивации. Твоя Ци — Дикая Ци.

— О чем это вы, Второй Брат? — подбирается Сяо Тай. Ей не нравятся такие разговоры, он словно лезет куда-то в самое интимное место, словно бы копается в ее душе. Так, стоп, думает она, ничего страшного не произошло, это просто… просто что?

— В этом лагере нет сенсоров. Даже я не могу чувствовать чужую Ци в достаточной степени. — выпрямляется Гуань Се: — однако тебя я почувствовал. Сперва я предположил, что ты заклинатель-культиватор не меньше третьего уровня. Однако потом я понял, что это не так. Тогда я решил, что это просто природное, ты с рождения одарена высоким уровнем Ци в организме, такое бывает. Однако, увидев это… — он кивает на разрубленное звено цепи под ногами: — я понял, что это не так. Ты осознаешь Ци, ты даже в состоянии управлять ею, а значит это не природная ци. Люди, у которых такой высокий уровень Ци с рождения — как правило гении рода, им легко дается культивация, они не задерживаются в провинции, хотя это конечно объясняет, почему старый Баошу сделал тебя приемной дочерью. Тем не менее, твои движения не поставлены, ты неуклюжа, твоя техника чересчур расточительна, ты постоянно плещешь Ци вокруг, словно у тебя ее слишком много. Скажи… ты переела пилюли с Золотистой Ци? — он внимательно смотрит ей в глаза и удовлетворенно кивает головой.

— Так и знал. — говорит он: — и о чем только думали твои учителя? Нельзя употреблять так много Золотистой Ци! На таком уровне концентрации Золотистая Ци уничтожает меридианы в клочья. Переизбыток ее постоянно стравливается в окружающий мир. Сейчас ты не что иное как ходячая Бомба Ци!

— Так и есть, — кивает она и глаза у Гуань Се — расширяются. Какой умный человек, думает Сяо Тай, так много знает. Она ничего не говорила про Бомбу Ци, но он смог сам догадаться, сам сделал необходимые выводы.

— Вот в чем дело. Ты об этом знала. Но зачем? Ах, да… твердыня Лазурных Фениксов, перегрузка амулетов защитного купола… значит старый Баошу заключил союз с кем-то достаточно сильным… но с кем? Неужели с Грифонами? Нет, они слишком ослаблены после Битвы Семи Кланов, когда они уничтожали Клан Темных Кинжалов и Госпожу Кали… хм. Северные Пики? Точно, Северные Пики, госпожа Тиен и господин Чао — они не могут простить Лазурным унижения… — пробормотал Гуань Се.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело