Выбери любимый жанр

Наследники таинственной виллы - Руэ Анна - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

– Это ты сделал? – спросила я Матса, указав на дыру.

– Нет. – Матс обнял меня за плечи. – Так уже было, когда я сюда пришёл.

Мы пролезли в дыру и через несколько шагов оказались на развилке. Оказывается, под нашей виллой «Эви» было множество коридоров, и они всё время раздваивались!

– Ничего не понимаю, – вырвалось у меня.

– Даан рассказывал тебе, зачем он сделал столько коридоров? – спросил Матс.

– Нет. – Я дёрнула его за руку, чтобы он остановился. – Послушай, я бы с удовольствием исследовала эти коридоры, но тебе не кажется, что сейчас важнее найти Даана? Эвелина показала мне Амазонку и...

– Мы должны идти дальше! – запротестовал Матс и тяжело вздохнул, пытаясь взять себя в руки. – Пойми, это важно!

– Конечно, но... Эвелина ясно дала понять, что я должна искать Даана в прошлом. Мы не придём к нему, если будем просто тут бродить. – Но Матс уже потащил меня дальше. – Матс! – воскликнула я. – Мне нужно вернуться в «окно времени» и искать Даана в 1878 году! Я не думаю, что сейчас мы находимся в нужном месте!

– Поверь, мы всё делаем абсолютно правильно.

Но я не собиралась идти дальше.

– Объясни, что ты задумал!

Матс стремительно обернулся и, схватив меня за локоть, так сильно сжал его, что мне стало больно.

– Ой, Матс! – сердито зашипела я. – Отпусти меня!

И тут я заметила запах, показавшийся мне подозрительно знакомым. Я никак не могла вспомнить, откуда его знаю. Только одно знала точно: он никак не связан с Матсом.

Я закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на ощущениях. Матс всё ещё сжимал мой локоть, а я нырнула в мир его эмоций.

Уже в следующий миг у меня перехватило дыхание, и я поняла, что случилось. Меня держал за руку вовсе не Матс! И это всё объяснило. Он никогда не причинил бы мне боль.

Передо мной стоял совершенно другой человек. И я догадалась кто.

Глава 18

Сердце пропустило удар. Теперь я ясно уловила смесь запахов: лабданум, кедр, анис и лимон – это «Аромат изменений»!

Передо мной в облике Матса стоял Эдгар! Он заманил меня в ловушку!

Пытаясь вырваться, я нацелилась чемоданом прямо в его лицо и не промахнулась. Эдгар взревел. Я тут же почувствовала его гнев. Он схватился за лицо, и мне удаюсь вырваться из его хватки.

Страх почти парализовал меня, я же нашла в себе силы и побежала. За моей спиной раздавались шаги Эдгара. Каждый глоток воздуха обжигал лёгкие. Я добралась до потайной двери, ведущей в кабинет аптеки ароматов, толкнула её и захлопнула как можно сильнее.

Щёлкнул замок, и я ненадолго перевела дух, надеясь, что дверь можно открыть только из кабинета.

Но Эдгар ударил по ней изо всех сил. Дверь затрещала, но выдержала.

Затаив дыхание, я прислушалась. Внезапно всё стихло. Из-за двери не доносилось ни звука. У меня дрожали колени. Надо загородить чем-то дверь. Я стала толкать тяжёлый письменный стол, и в конце концов мне удалось подвинуть его к двери.

Я снова прислушалась. Стояла зловещая тишина.

И вдруг случилось нечто неожиданное.

Передо мной, ровно на том месте, где только что стоял письменный стол, закружился голубой вихрь. Я проклинала себя за глупость. Конечно! Как я могла забыть про «Вечное путешествие через века»!

Задержав дыхание, чтобы не вдыхать аромат, я прошмыгнула мимо вихря, выскочила из кабинета, где в каждую секунду мог появиться Эдгар, заперла дверь на железный засов и лихорадочно огляделась по сторонам. «Окна времени» больше не существовало! Я проклинала себя за скупость – не стоило экономить аромат. Больше всего мне хотелось вернуться в своё время.

«Думай, Люци! – велела я себе. – Ты должна найти выход».

Возможно, другой мой аромат, «Дыра во времени», ещё действовал. С закрытыми глазами я помчалась к тому месту, где открыла флакон с ним. Я была готова на всё, только бы выбраться отсюда.

И тут я врезалась в полку, стоявшую у стены, и потеряла равновесие. У меня подогнулась правая нога, и я упала. Флаконы на полке зашатались, но, к счастью, ни один не свалился на пол.

Созданная мной «дыра во времени» была явно неудачной. Я всё испортила! А новое «окно» открывать было слишком опасно: можно было привести Эдгара прямиком в наше время.

Вдруг я с ужасом подумала о том, что если Эдгар не мог попасть к нам, то и меня наверняка ждёт то же самое. Защитные ароматы, окружающие виллу «Эви», не пропустят меня.

Я снова увидела голубой вихрь. Вскоре он рассеялся, и передо мной предстал Эдгар в своём истинном облике. Действие «Аромата изменений» истекло.

Он впился в меня взглядом. После нашего столкновения в Венеции мы впервые стояли лицом к лицу.

Мальчика, с которым я дружила в недавнем прошлом, было не узнать. Его лицо стало суровым и холодным. У него отросли тёмные волосы. Примечательно, что теперь он одевался так же элегантно, как все «вечные».

– Как трогательно, что мы оказались в этом месте. Ведь именно здесь началась наша дружба. Здесь она и закончится. – Эдгар вытер с виска капельку крови. Наверное, это я ранила его чемоданчиком.

«Дружба?» – мысленно повторила я и стряхнула с себя оцепенение. Нет, я не позволю ему взять верх!

– Эдгар, подумай о своей матери! Разве она будет счастлива, узнав о том, что ты сделал со мной и Элоди?

– Заткнись! – выкрикнул Эдгар.

– А Виллем? – продолжала я. – Твой дед любит тебя! Он всеми силами пытался освободить тебя.

– Да... замолчи... ты!

Мне показалось, что у Эдгара слегка дрогнул голос, и я вспомнила о том, что мы с Элоди видели в его тёмном слое.

– То, что тебе пришлось пережить в доме баронессы, ужасно, – продолжала я, стараясь говорить спокойно. – И то, как с тобой обращался отец, – никто не заслуживает такого. Мы с Элоди знаем, как тебе было тяжело. Но... мы, как и другие сентифлёры, не виноваты в этом.

– Дело давно уже не в баронессе и не в моём отце. – Лицо Эдгара казалось каменным. – Дело в справедливости. Как раз ты могла бы это понять!

– Но я не понимаю. Честное слово! Месть не решит твои проблемы, она сделает только хуже.

Эдгар лишь презрительно фыркнул:

– Не беспокойся обо мне. Лучше подумай, как ты будешь жить, после того как поможешь мне.

– Я не буду тебе помогать, – прохрипела я.

– Конечно, будешь! – Эдгар шагнул ко мне. – Сначала ты покажешь мне, где вы храните метеоритный порошок. А ещё как пройти сквозь ваши защитные ароматы. Ты ведь наверняка хочешь вернуться домой, правда?

– Даже не надейся, – решительно ответила я. – Ты всё равно не сможешь забрать метеоритный порошок в настоящее время.

– Вот так? – равнодушно отозвался Эдгар. – Но ведь вы с Дааном не хотите оставаться тут вечно? Рано или поздно вы постараетесь вернуться домой, и тогда я отправлюсь вместе с вами.

– Ты знаешь, где Даан? – ахнула я.

– Разумеется. Я сам отправил его туда. Точно так же, как проделал это с тобой. Это было легко. Я лишь намекнул ему, что ты попала в трудное положение, и он тут же помчался на выручку. – Эдгар вытащил из кармана «Аромат изменений» и потряс им. – Старик слишком сентиментален.

На глазах у меня выступили слёзы.

– Итак, – продолжал Эдгар, – показывай, где вы прячете метеоритный порошок.

– Это всё равно тебе не поможет!

– Ошибаешься. Когда ты проведёшь меня сквозь защитные ароматы, я буду знать, где его искать...

– Ни за что. – Я изо всех сил старалась не смотреть в сторону лаборатории, где за выдвигающейся полкой был спрятан сейф с метеоритным порошком.

– Что ж, у тебя есть выбор: показать мне дорогу в ваше время или провести остаток жизни со мной здесь.

Я была в ловушке. У меня оставалось только одно преимущество – мой талант сентифлёра.

Я медленно подняла руки и направила ладони на Эдгара. Раньше мне не удавались ментальные атаки, но в последние недели Элоди несколько раз показывала мне этот приём.

Постепенно во мне нарастала сила. Я всё глубже погружалась в мысли Эдгара, видела его гнев, который нёсся ко мне огромными волнами и мог бы сокрушить меня, но я была сильнее.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело