Выбери любимый жанр

Корректор Реальности (СИ) - Ло Оливер - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Затем всё потонуло во второй вспышке пламени. Опасная магия Регулуса раскалывала остров. Очень скоро химерологам придётся менять названия островов этого архипелага, или вкладываться в восстановление.

Мракобор решил идти до последнего. Если архонт использует такие способности, то и он должен показать всё.

— Молот Ведьм! — воскликнул он фразу активатор, и выпустил на волю волну антимагии, а следом за ней — яркого испепеляющего света.

Атаковавший его ручной вампир Живодёра загорелся и отскочил, зашипев будто кот. Но сильный всплеск магии ещё больше ускорил процесс распада.

Старый воин развернулся, и бросился бежать, подхватывая потерявшего сознание от потери крови Марсина. Вернуть руку сможет сильный целитель или тот же химеролог.

Вокруг Регулуса засиял белый купол искрящейся магической энергии. Создание воздушных сфер даже для него было затратным. И всё же он держал её и ждал, пока они последними заберутся на неё.

Так можно было улететь на мосту, который был в процессе строительства, за счёт личного запаса маны. Затратная и сложная техника, но она позволит сейчас отступить и выиграть время.

Мракобор с усилием забросил в неё воина. Чёртова броня весила столько, что даже для него это была тяжёлая ноша.

А едва он забрался сам, сфера оторвалась от накренившегося острова, и полетела ввысь.

— Сука! — с яростью молотил тесаком по засохшему дереву Хлой тар Нитти.

Его сестра Хлоя сидела на земле, нервно мотыляя хвостом. Они оба были слишком эмоциональны. Фанатичность и эмпатия тари в них очень неудачно сочеталась с человеческим непостоянством. В итоге стараниями генетиков их маниакальный фанатизм и влюблённость постоянно меняли цель.

В отличии от них, Сай не только мгновенно впадал в ярость, но и так же мгновенно остывал. Для большинства химерологов безумие и странные склонности — побочная сторона игр с генетикой.

— Спокойно, — послышался мягкий голос Сая. Так, будто бы только что ничего не было. — Хлой, Хлоя. Подумайте, какая замечательная химера выйдет из звёздного архонта с способностями некромантов?

— Звездный твой, начальник, — обиженно надула губки Хлоя тар Нитти. — А брату понравилась бирюзовая. Прямо как цвет вашей силы!

— Хочу инквизитора, — пробасил раненый вампир.

— А ты вообще молчи, так подставиться! — выпалила Хлоя. — Фу таким слабым быть!

— Ничего. Эта моль лишь отсрочила неизбежное. А за этот остров они ещё отдельно заплатят!

— Идем, — холодно бросил Сай, прохрустев пальцами. — Далеко они не уйдут. Магия полета меж островами жрет ману как не в себя.

Глава 12

Я наслаждался мирной прогулкой по аграрному островку, где даже монстров не встречалось. Лишь по краям острова кое-где на деревьях были вырублены сторожевые пункты, но и те были настроены на отстрел излишне наглых птиц и надзор за рабами.

Четвёртый Тальхеор был чем-то вроде сельскохозяйственного поселения, приносившего львиную долю всех продуктов для региона. Здесь выращивали большую часть того, что мы видели в таверне в качестве пищи.

По краю острова в обилии росли деревья-гиганты, как на главном острове. Но за ними находились почти бесконечные поля. Здесь в изобилии росло просо, из которого делали пшеничную крупу и впоследствии кашу.

Проходя мимо зелёного злакового растения, я осторожно вырвал его. Такое нам определенно надо развести у себя. Всяко лучше чем диета из ягод и горького зелёного хлеба.

Остров был отличным примером того, как ведутся дела в этом мире. Во всех смыслах.

На столичном Тальхеоре располагался город и естественная среда в виде титанического леса. Он сам по себе служил отличным прикрытием, а само поселение возвышалось на скале над всем этим.

На островах под столичным были лишь крохотные пограничные заставы с минимальным гарнизоном скорее разведки, чем воинов. Основной удар на себя примет неприступный город.

Пищу же выращивали на островах за ним — вглубь владений Цеха. Мост сюда периодически отключался, поскольку на работающих тут Цеху было плевать.

Процветающая работорговля и химерология породили плантации, заполненные химерами. Удачные эксперименты выполняли самую сложную работу. Неудачные… Ну, каждому находилось занятие. Те, кто не мог принести достаточно пользы, чтобы оправдать обед — исчезали.

Всё это рассказал Тео, которого явно готовили к вражде с Цехом.

Но подробности и примеры, которые он к этому добавлял, заставили умолкнуть даже лису. Нужно признать, слушать она тоже умела. По крайней мере, когда речь шла о том, чего она не знала. Новую информацию Лина впитывала, не упуская ни одного слова.

— Я, конечно, знала, что дела у мясников обстоят плохо. Но не до такой же степени! Уф. Это что же. И меня могли так же? Да быть не может! Как так-то?

— А ты как думала, какой может быть жизнь в государстве, которое в открытую называет себя «Цех»? — продолжил Тео, осознавая магическую власть ужасов химерологии на Лину.

Та вытянулась, прижала голову и ощетилила шерсть, будто от холода.

Впрочем, наглядные иллюстрации, работавшие в полях, придавали словам Тео веса.

Остров был большим. Не смотря на то, что столичный считался больше, этот остров был вытянутым.

За полями проса потянулся рис. То, что здесь растёт рис было новостью. Только посажен он был позже, потому лишь начинал подниматься вверх. Его образец я тоже наглым образом захватил себе.

С неба моросил тёплый дождь. Архипелаг Тальхеор был зажат между двумя огненными, потому здесь всегда была тропическая погода.

В центре острова нас ждало дорожное святилище. Здесь оно было выполнено в виде небольшой теплицы в центре острова. К тому моменту, как мы попали туда, погода сменилась тропическим ливнем.

Промокшие, мы забежали вчетвером внутрь. Лина спешно отряхнулась, забрызгав окружающих ещё больше.

Здесь был отряд из трёх стражников, игравших в карты. К счастью, они сидели чуть поодаль от входа и хоть были забрызганы, карты оказались почти в целости.

Они посмотрели на нас со смесью удивления, страха и неприязни. Сейчас они видели перед собой младшего магистра, его ученика, боевую химеру и нового подопытного. Затевать конфликт им даже в голову не пришло.

Здесь нам предстояло активировать мост на следующий остров. Младший брат этого, и начало финишной прямой до Айрена.

Но общаться с алтарем при них не хотелось. Тем более, что способности источника воды для моего класса я уже видел.

Поддерживать два видоизменения я, увы, не мог.

— Слава Цеху, — буркнул один из стражей.

— Слава мастеру Змееморду, — так же недовольно буркнул я, делая вид, что не обращаю на них никакого внимания.

— Ходи давай, — бросил другой стражник, и в мою сторону понесло запахом крепкого алкоголя.

Я чуть улыбнулся. Похоже, им тоже не очень-то хочется с нами общаться. И потому моё пренебрежение они приняли как норму, и действительно продолжили играть. Хотя напряжение всё равно будто повисло в воздухе. Да и двое других стражей заметно перепугались, что кто-то заметил их косяк.

— Да расслабьтесь. Главное, Сая ни с кем не спутайте, — зачем-то ляпнул Тео.

Тем временем, алтарь выдал возможные мосты. Помимо столичного здесь был выход на ещё три маленьких аграрных островка, где тоже выращивали что-то съедобное. Жаль, преследователи на хвосте не дадут возможности там побывать в этот раз. Пожалуй, пожелание Хазмира очень даже можно осуществить, если ударить химерологам в тыл.

Если обойти столицу и захватить практически неохраняемый четвёртый остров, можно отрезать всю линию снабжения и город сам сдастся от голода.

А вот мы во всех этих поселениях легко переманим к себе всех рабов и возглавим бунт. То есть нам даже не нужен большой отряд — враг сам его нам подарит.

Впрочем, это будет ещё очень не скоро.

Я активировал переход на остров под номером семь.

Стражники и бровью не повели, не желая привлекать внимание химеролога, который великодушно простил им наплевательское отношение к служебному долгу.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело