Выбери любимый жанр

Игра короля - Валентеева Ольга - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

– Дениел Вейтер, министр его величества Вендена Первого по международным связям. Моя супруга, Рината Вейтер. Леопольд Карен и его супруга Ариана. И наш переводчик, Тай Ашер. Вот наши верительные грамоты.

И протянул Артуру подготовленные бумаги, пусть проверяет на подлинность.

– Прошу за мной, – с поклоном ответил тот.

Наконец-то! Что за дурная манера – держать послов на пороге? Или решил не пускать во дворец, пока не проверит документы? А еще я заметил, что Артур как-то странно покосился на Рину. Узнал? Это невозможно. Да и не было в его взгляде узнавания, только какой-то… интерес.

«Уведет девку».

«Сам ты девка рогатая», – шикнул на демона. Разговорился! Что ж до этого молчал?

«А что с тобой разговаривать? Ты, знаешь ли, собеседник неприятный».

«От такого же слышу».

Я закусил губу. Демон мешал сосредоточиться. Хочет, чтобы нас выгнали с порога? Нет уж, дорогуша. Не выйдет. Я не затем столько старался, чтобы сейчас проиграть.

Пытался отвлечься тем, что глазел по сторонам. Украдкой, конечно, иначе невежливо. Внутри дворца тоже было монументально. Другого слова я подобрать не мог. Помпезно, как в эпоху правления моего прадеда. И достаточно величественно. Но широкие коридоры казались пустыми, суровые портреты, взиравшие из золотых рам, навевали тоску, а от обилия позолоты рябило в глазах.

– Вечером состоится прием в вашу честь, – говорил Артур. – А сейчас можете отдохнуть с дороги и пообедать.

– Благодарю за заботу, – отвечал я.

– Прошу, сюда.

И распахнул перед нами очередную дверь. Кстати, я заметил, что остальные придворные держатся на почтительном расстоянии. Нас опасаются? Или у них так принято?

– Луиза покажет вам ваши покои. Луиза!

Рядом тут же появилась щуплая девушка чуть старше Рины.

– Идите за мной, – присела она в реверансе.

Мы попрощались с Артуром до вечера и вошли в гостевые покои. Что ж, Альзеан принимал нас с размахом. Для посольства отвели половину этажа. Две смежные спальни для нас с Риной, такие же – для Лео с Айрой, и отдельные покои для Тома. Общими были большая гостиная и столовая. А вот кабинетов было целых три – видимо, чтобы было, где работать.

– Если что-то будет нужно, звоните в колокольчик. – Луиза указала на шнурок у двери. Конечно, тут же магии нет, сигнал не пошлешь. – Прием с торжественным ужином начнется ровно в восемь. Во сколько прикажете подать обед?

– Через полчаса.

Значит, у нас есть пять часов на отдых. Сегодня я не собирался предпринимать каких-либо действий. Нужно осмотреться, выяснить, кто есть кто, и почему нас принимает королевский бастард. Влияние Артура так велико? Я недооценил парнишку? Надо пересмотреть свои взгляды.

Луиза удалилась. Воцарилась звенящая тишина.

– Мы это сделали, – прошептала Рина.

Я кивнул. Надо помнить, что здесь и у стен могут быть уши, поэтому первым делом просканировал пространство магией. Ничего подозрительного. Никаких заклинаний или тайных дверей. Ничего! Это-то и странно. Нас действительно так рады видеть? Но Альзеан никогда не делал шагов к сближению. Что здесь происходит?

– Все в порядке? – Рина заметила мою настороженность.

– Пока да. Давайте отдохнем до обеда.

Мне надо было подумать и побыть одному. Мы разошлись по комнатам. Я занял кабинет, смежный с моей спальней, сел за стол и сосредоточился. Король нас не встречал – но об этом предупреждали в письме. У Артура есть запасной амулет? Я бы его почувствовал! Нет? Или его просто не было на нем там, у входа? Артур – темная лошадка. Какую роль он играет? Надо разобраться.

Глава 26

Артур Стайд

Рина

Отдохнуть? Легко сказать, да непросто сделать. Я присела на диванчик в гостиной, комкая в руках кружевной платочек. Нервы, это все нервы. Как бы ни старалась держать лицо, все равно было страшно. Как Дену удалось так уверенно играть роль посла? Что я вообще о нем знаю? Только то, что он одержим демоном и находится в родстве с королевской семьей. Но этого недостаточно! Однако дворец короля Альзеана – не место и не время для подобных расспросов. Мы должны быть едины, как одно целое. Это наш шанс. И наш путь домой, потому что Ден не угомонится – я понимала это ясно как никогда. А еще мне не нравился долгий, пронзительный взгляд, которым проводил меня Артур. Узнать меня он не мог. Тогда в чем же дело?

Я даже самой себе не признавалась, насколько мне страшно. Поднялась и принялась мерить шагами комнату. Надо успокоиться, взять себя в руки. Ден поможет Тому увидеться с отцом. Возможно, у нас появится шанс выяснить, кто убил его мать, – и мы вернемся в Виардани. Пока что возглавлял мой список подозреваемых как раз Артур. Было в нем что-то мутное, что заставляло присматриваться к нему.

А еще предстоял прием! Мне было проще – мы решили, что альзеанский я знаю слишком плохо, поэтому Том будет неотлучно находиться при мне в качестве толмача. А мой маленький секрет, скрытый в ухе, никому не известен. Пусть думают, что я их не понимаю.

Обедали мы в общей гостиной – спокойно, размеренно, молчаливо. Прислуживали нам две девушки со странными знаками на запястьях. Хотела спросить, что это значит, но не позволяли приличия. Лишь после обеда Том пояснил, что таким образом метят рабов. Я сразу вспомнила, где нахожусь, почему, а главное – зачем. Альзеан прогнил до дна. Может, Тому удастся это исправить?

После обеда хотела было поспать, но в двери постучали.

– Это я. – Ден появился на пороге, не дожидаясь ответа. Хотела было что-то съязвить по этому поводу, но не стала. Он выглядел серьезным и собранным. Не таким, как всегда.

– Что-то случилось?

– Нет. – Он качнул головой. – Но мне показалось, что тебе здесь… не по себе.

Слишком мягкое выражение того, что я чувствовала. Не по себе? Да эти стены будто давили на меня! Хотелось бежать отсюда на край света.

– Потерпи. – Ден сел рядом со мной и взял за руку. – Мне тоже здесь не нравится. Но Том – это шанс для Альзеана. Шанс на лучшее будущее.

– Ты уверен? Что он справится? Взгляни на Тома. Какой из него король?

– Опыт – дело наживное, – усмехнулся Ден. – Зато он на собственной шкуре знает, каков Альзеан вне стен дворцов. Это дорогого стоит. Приставить к нему толкового советника – и он справится.

– Если его не убьют раньше.

– Мы не дадим. Конечно, насколько это будет в наших силах.

– Ты говоришь, как…

– Кто? – Лицо Дена оказалось близко-близко.

– Как король.

– Да ты мне льстишь, – рассмеялся он, только во взгляде было что-то такое, что даже мелькнула мысль, а вдруг? Но я прогнала её прочь. Если бы пропал король Виардани, об этом бы трубили на всех углах даже в Альзеане. Только ни о каких волнениях в соседней стране слышно не было. Глупости, право слово!

– И все-таки ты странная сегодня, – пришел Ден к каким-то своим выводам. – Отдохни – и готовься к приему. Ты же пока что моя супруга. Надо не ударить в грязь лицом.

Я улыбнулась. Это «пока что моя супруга» прозвучало слишком лично. Согласилась бы я на самом деле стать супругой Дена? Понимала, что да. Несмотря на все странности его характера, на котомку тайн за спиной, он оставался для меня близким. И где-то в глубине души я безумно боялась того, что, как только наше приключение завершится, Ден исчезнет из моей жизни навсегда.

Он скрылся за дверью, а я решила, что стоит ненадолго прилечь, а затем заняться тем, чтобы вечером произвести неизгладимое впечатление. Все-таки мы здесь как послы Виардани. Но почему Ден так уверен, что в Виардани никто не будет против его выходки? Он ведь подделал бумаги, будет вести переговоры от лица короля. Что происходит? Я никак не могла понять. Фарс? Абсурд? Не навлечем ли мы неприятности на родную страну? Столько вопросов – и полный хаос в голове.

Платьев, подходящих для приема, у меня было всего два. То, в котором ходила на свидание к Артуру – не в счет, его я даже брать во дворец не стала. Увидит, узнает – и нам не сносить головы. Похоже, старший братец давно занял лидирующие позиции при дворе. С ним надо держать ухо востро. Интересно, представят ли нас среднему? Том говорил, он, хоть и живет в столице, при дворе не такой уж частый гость. Пусть Ден и утверждал, что основная часть нашего плана начнется только завтра, уже сегодня предстояло сделать первые шаги – и не попасться в расставленные сети. И это будет ой как непросто.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело