Выбери любимый жанр

Якудза из другого мира. Том XII (СИ) - Калинин Алексей - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Жаль, что твои мысли гораздо короче твоего языка. Но ты не волнуйся — сегодня язык станет короче мыслей, — усмехнулся я в ответ.

После обмена любезностями, мы встали на свои позиции. Мяч проявляется в воздухе и неторопливо проплывает до рук китайского капитана.

Четыре на четыре. Глаза в глаза, ноги в пол, руки слегка подрагивают. Зрители беснуются и кричат что есть силы.

На сетку залезает таракан, усмехается и приветливо машет нам усиками. Откуда тут взялся таракан? Или это вовсе не мелкая погань, а нечто иное?

Разглядеть я не успеваю… Раздается свисток. Мяч взвивается в воздух, и зрители стихают, следя за ним. Подкинутый крутящийся шар достигает пика и начинает падать. Упасть не дает нога капитана команды.

Игрок китайской команды взлетает так высоко, что затмевает фигурой солнце. Он раскидывает руки в стороны, наподобие крыльев, и я вижу, как ступня соприкасается с поверхностью мяча. Возле ступни на миг вспыхивает листок Гофу!

Звонкий удар. Свист мяча и… не менее звонкий удар по нашей площадке. Мы даже дернуться не успеваем!

Мяч отлетает в сторону и падает уже за пределами площадки. В покрытии нашего поля остается вмятина.

Ни хрена себе…

— Го-о-о-ол!!! — взлетает хор голосов.

Ор взлетает выше мяча. Испуганные чайки мечутся над ареной, потревоженные криком, пытаются обгадить сидящих, но силовое поле с легкостью справляется с нежданными зарядами. Позади китайской команды возникает горящая единица.

1:0

— Это что было? — шепчет Кацуми.

— Всего лишь удачный удар. Не расслабляться! — командую я.

— Если у них все удары будут такими, то мы… — начинает Шакко.

— Мы выиграем! — отрезаю я. — Несмотря ни на что! Мы не можем иначе! Соберитесь!

Снова звучит свисток.

Мяч в воздухе и снова взмывает капитан команды. Удар и…

— Го-о-о-ол!!! — в одном порыве несется с трибун.

2:0

Мы переглядываемся между собой. На площадке возникает новая вмятина. Она такая же широкая, как улыбка на лице капитана при поднятом забрале костюма. Я вижу его довольную рожу и то, как он проводит большим пальцем по горлу. Этот жест обозначает что угодно, но только не желание побриться.

— Тайм-аут!!! — кричу я. — Мы можем попросить тайм-аут!!!

Трибуны гудят, но господин Абэ весело кивает. Похоже, он настолько уверен в своих силах и умении китайцев, что готов предоставить нам даже по чашечке горячего шоколада. Мы идем к краю площадки, наклоняемся друг к другу.

— Всё вижу сам, — говорю я. — Но прошу вас увидеть вот что — игроки другой команды за секунду смотрят в то место, куда должен упасть мяч. Этот момент можно уловить, поэтому старайтесь реагировать быстрее. Вы успеете бросить туда Земляной Щит. Успеете, я в вас не сомневаюсь. А дальше уже дело техники. Я верю в вас, не подведите! Вы готовы?

— Да-а-а!!! — дружно орут мои друзья в ответ.

После такой речи мы возвращаемся на места. Мы готовы, хотя немного и растеряны. Я превращаюсь весь в одно сплошное внимание, мои друзья тоже.

Звучит свисток, мяч взмывает в воздух и…

Я вижу, куда кидает взгляд капитан!

За долю секунды я оказываюсь там и подставляю ногу. Мяч отбит!

Как же больно…

Мяч взлетает вверх и Кацуми в красивом двойном сальто забивает мяч. Он летит по широкой дуге и огибает подставленную ногу противника.

Вот это закрутка!

— Го-о-о-ол!!! — теперь этот вопль радует наши уши.

2:1

— Ура! — невольно вырывается у меня странный крик.

— Что? — непонятливо спрашивает Кацуми.

— То есть банзай! Ух, как радуюсь! — отвечаю я. — Просто вырвался русский крик, с каким они идут в атаку — УРА!

— А мне нравится, — пожимает плечами Кацуми. — Ура! Звучно и емко.

— Тогда давайте сделаем так, чтобы этот крик раздавался как можно чаще, — улыбаюсь я и командую: — По местам! Оторвем китайскому дракону его крылышки!

Мои друзья занимают свои места. Игра продолжается. Шакко подает Кацуми. Та взлетает в воздух и что есть силы пинает мяч. Он со свистом рассекает воздух и падает на воздушный вихрь, который успевает сотворить китайский игрок. Мяч не касается площадки, а снова взмывает вверх.

Сразу две китайские правые ноги мчатся к мячу — игрока и капитана. Во мгновение ока нога игрока отдергивается и капитан завершает комбинацию.

В красивом шпагате Малыш пытается достать мяч, но он, как заколдованный, перепрыгивает лодыжку и шлепается на площадку. Я успеваю увидеть злорадную усмешку дальнего игрока, который убирает прочь выставленную руку. Он сделал Стальную Ступеньку! Это его Гофу так подло поступило с надеждами Малыша!

— Го-о-ол!!!

3:1

Но так нельзя! Нельзя пользоваться Гофу на чужой площадке! Это против правил!

Я недоуменно смотрю на господина Абэ, а тот показывает, что мяч переходит к команде китайцев. Неужели нам придется сражаться не только с противником, но ещё и с судейством?

Я вижу взгляд игрока. Я бросаюсь туда, но моя нога натыкается на незримую преграду, а мяч бьется о полотно покрытия в нескольких сантиметрах от подошвы.

— Го-о-о-ол!!!

4:1

Капитан китайцев снова проводит большим пальцем по горлу. Вот же засранец!

Я пытаюсь привлечь внимание господина Абэ, но тот демонстративно отворачивается. Шакко брызгает слюной, пытаясь докричаться, но тот делает вид, что оглох на оба уха.

— Го-о-о-ол!!!

5:1

6:1

7:1

Мяч удается подхватить. Шакко фирменным ударом отправляет его обратно и… Мяч ударяется о невидимую преграду над сеткой и падает на нашу сторону.

8:1

Кацуми проламывает воздушную стену и пасует мне. Я двумя ногами бью по мячу. Энергия костюма вырывается через ступни и мяч взвивается в воздух…

Ему не удается перелететь через стенку — огненный щит встает на пути. Мяч отлетает обратно.

9:1

Игроки из Китая улыбаются открыто. Они бросают в нашу сторону оскорбления, а нам остается только сжимать от злости зубы.

10:1

Все наши попытки ударить натыкаются на невидимые стены. Зрители кричат и скандируют:

— Ки-тай! Ки-тай! Ки-тай!

Обидно. Досадно. И ведь ничего не сделать… Или…

Я поворачиваюсь к своей команде, показываю новый тайм-аут, и мы сходимся в быстром собрании. Из моего рта вылетают не слова — острия гвоздей, которые я вбиваю в крышку гроба команды из Китая.

— Что же, в эту игру можно играть и честно. Друзья, бейте мячом в колени и по пальцам противника. Пора играть жестко. Если они могут позволить себе мошенничество, то мы можем позволить себе жестокость. Бейте в полную силу. Размажем их по всем правилам, — говорю я своим друзьям и вижу, как на их лицах расплываются улыбки.

Я выпускаю джина жестокости из бутылки. Малыш, Кацуми и Шакко прыгают на свои места и потирают руки.

— Поехали! — кричу я и подмигиваю господину Абэ.

Он недоуменно пожимает плечами, а потом привычным жестом бросает мяч команде из Китая. Следом идет свисток. Игра начинается.

Мяч привычно взлетает в воздух. Нога капитана бьет по мячу, и он летит в нашу сторону. Шакко молнией летит к нему, но тут же замирает и прыгает в сторону сети. Тут она вытаскивает запасенный листок Гофу. Кацуми же оказывается возле мяча и отбивает в небо.

Я вижу, как досадливо прикусывает губу противник. Он явно сделал воздушную преграду для Кацуми. Я прыгаю за мячом и посылаю его Шакко. Она бьет возникшим Водяным Топором по Огненной преграде, а после пинает мяч в получившуюся щель. Мяч завершает свой путь на голени одного из игроков из Китая и в наступившей тишине отчетливо слышен хруст ломаемой кости. Мяч отлетает от игрока и касается полотна площадки.

10:2

— Ура!!! — снова вырывается у меня из горла.

— Гол? — неуверенно раздается с трибун.

— Го-о-о-ол!!! — спустя секунду взрывается "Колизей.

Под общий ор игрок из Китая хватается за ногу и падает на площадку. К нему тут же подбегает капитан, пытается поставить на ноги. С трудом ему это удается, но упавший всё равно опирается на другую ногу. Похоже, что сейчас экзоскелет костюма работает на полную катушку, принимая на себя вес тела игрока.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело