Выбери любимый жанр

Трое свободны: Не ищи меня (СИ) - Хантер Кайли - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

Оливия нахмурилась, но ничего не сказала.

— И это подводит меня к сути нашего разговора. Готова ли ты повзрослеть и изменить свои взгляды? Вести себя как деловая леди? Или нам стоит закрыть бизнес, пока мы не залезли в долги еще сильнее?

Оливия нахмурилась и надулась.

— А разве есть выбор? Последний штраф превысил лимит. Брейдон сказал, что я могу надолго лишиться прав.

— Возможно, есть выход.

Оливия вскинула голову, и улыбка озарила ее лицо.

— Ты что-то знаешь. Что-то о штрафе.

— Я знаю, что твоему мужу надоело, и он устал решать твои проблемы. Я также знаю, что Айзек, Роберт и даже Стоун порядком подустали от того, что ты выставляешь их дураками, по сути, показывая им средний палец каждый раз, когда добиваешься, чтобы штраф отменили. Ты поминутно притворяешься их другом, но не уважаешь парней, хотя они по долгу службы следят за соблюдением закона.

— Но я не специально, — запротестовала Оливия.

— Я знаю, что ты не нарочно. — Я положила свою руку на ее. — Именно поэтому, когда услышала о проблеме со штрафом, моим первым желанием было позаботиться о том, чтобы ты не потеряла права. Но в этом-то и проблема. Твои родители, Брейдон и я постоянно выручаем тебя из неприятностей. Но ты не ребенок, Оливия. Ты взрослая. Жена. Мать. Ты должна сама решать свои проблемы и отвечать за свои ошибки. Ты должна найти способ все исправить.

— Но как?

— Ты мне скажи. Ты же взрослая, помнишь?

Оливия склонила голову. Я знала, что ее колено под столом ритмично подпрыгивает, потому что подпрыгивало и все остальное тело. Подруга была смущена, даже нервничала, обдумывая мои слова.

— Наверное, я могла бы поговорить с Айзеком и Робертом. Может быть, извиниться?

— Для начала неплохо. Но это всего лишь слова. Как ты докажешь им, что относишься к этому серьезно? И как быть с Брейдоном?

— Брейдон вручил мне счет за страховку, — призналась Оливия, слегка побледнев. — Он прав. Это плохо. Он хочет, чтобы я оплатила счет, не трогая наши сбережения и трастовый фонд.

— Тогда разберись с этим. Ты самая решительная женщина из всех, кого я знаю. Используй свою решимость, чтобы выкарабкаться из этой ситуации.

— Ты права. Я могу это сделать. Я могу все исправить. — Оливия подвинула ко мне свой коктейль, встала и взяла сумочку и телефон. Брейдон вышел из дверей патио, когда Оливия отодвигала стул под стол.

— Мы уходим? — спросил Брейдон у Оливии.

— Только я, — ответила Оливия. — После того как поговорю с компьютерщиком Келси о шпионской камере, вернусь в офис и проведу кучу проверок. Можешь присмотреть за мальчиками? Мне не стоит задерживаться.

— Конечно, я могу присмотреть за мальчиками, — недоуменно сказал Брейдон, поглаживая Оливию по руке. — Все в порядке? Ты ведешь себя так, будто увидела Бугимена.

Оливия улыбнулась и поцеловала Брейдона в щеку.

— Со мной все будет хорошо. Но если собираюсь выбраться из этой ямы, мне нужно начать действовать. — Оливия обошла стол и обняла меня. — Ты самая лучшая, — прошептала она и поспешила через патио, чтобы поговорить с Теком.

— Что это было? — спросил Брейдон, садясь.

— Думаю, наша девочка вот-вот удивит нас способностью принимать взрослые решения. Но ничего не обещаю. Придется подождать и посмотреть. — Я пододвинула к себе ее брошенный стакан. — Что сказали в страховой компании?

— Страховая выплата твоей матери лежит на эскроу-счете, — с широкой улыбкой сообщил Брейдон. — В понедельник утром я отправлю им по факсу необходимые документы, и они начнут процесс освобождения счета. — Оказывается, они оформили страховой случай много лет назад, но, поскольку ты была несовершеннолетней, и они не могли связаться с твоим отцом, деньги положили на депозитный счет. Если ты получишь деньги по страховке и обналичишь свои облигации, то у тебя будет достаточно средств для покупки земли. Но после этого ты окажешься на мели. У тебя не будет никаких сбережений.

— Я умею прекрасно жить без гроша в кармане. Я справлюсь. Я всегда справляюсь.

— Эй, Давина, — окликнул Остин с другой стороны бассейна. — Тебе стоит нанять этого парня, пока я не перехватил его для парочки моих работ.

Мы с Брейдоном посмотрели друг на друга и ухмыльнулись, после чего вскочили и помчались наперегонки через патио.

Глава 35

Остин предложил всем остаться и после пяти часов, тогда Келси послала кого-то в магазин, чтобы купить еды на сто человек. Джеки приходила и уходила дважды. Первый раз — чтобы получить мою подпись на предложении о покупке земли у Бернадетт. Второй раз она приехала, чтобы передать подписанный договор. Все было официально. Я покупала участок. Я чувствовала себя одновременно и взволнованной, и напуганной, беспокоясь, смогу ли справиться с этой задачей.

Я заметила, как Тек, закончив есть, вернулся за свой угловой столик и снова спрятался за ноутбуком. Я подошла, чтобы поговорить с ним.

— Мне следовало спросить раньше, но сколько я должна тебе за камеры, установленные в моем доме?

— Ничего, — ответил Тек, не поднимая глаз. — Аппаратура просто пылилась на полке в нашем подвале. И поскольку ничего не пришлось покупать, можешь вернуть ее, когда закончишь.

— А как насчет работы по установке камер?

— Считай, что ты обменяла ее на все это, — кивнул Тек в сторону всех, кто отдыхал или купался. — Было приятно выбраться из офиса на целый день.

— Отлично. Тогда как мне получить доступ к записям, чтобы поймать сестру?

— Сейчас я тебе покажу. — Тек переключил экран своего ноутбука и вошел в программу.

Я села в кресло рядом с ним, когда на экране его ноутбука появились три блока с видеозаписями.

— Камеры есть в обеих свободных спальнях и на входе. Мы специально не поставили камеру в твоей комнате по понятным причинам. — Тек щелкнул по одной из записей. — Я назначу тебе доступ администратора, и ты сможешь потом просмотреть записи в ускоренном режиме. Это вид на главную спальню.

Я посмотрела на экран и увидела пустую спальню родителей. Судя по углу обзора, камера находилась где-то рядом с дверью спальни, но выше, направленная вниз.

— А Райна не увидит камеры?

— Нет. Камеры встроены в действующие детекторы дыма. — Тек закрыл изображение на экране, открыв следующее видео. — Поскольку детекторы уже были подключены, нам потребовалось меньше минуты, чтобы установить каждый из них на свое место.

На следующем видео появилась комната Райны, и снова вид с потолка, направленный вниз.

— Постой. Смотри, — я указала на окно Райны. — Ты открыл это окно?

— Нет, не открывал, — отозвался Тек, глядя на внутренний дворик. — Боунс, нарушение безопасности в доме Давины.

— Перейди к другой камере, — попросила я, постучав пальцем по экрану.

Боунс и еще трое мужчин поспешили встать позади нас, когда Тек переключил камеру, показывая гостиную. Райна стояла посреди комнаты и смотрела прямо в камеру. По ее лицу медленно расползалась улыбка. Затем она подняла руку, в которой держала зажигалку. Щелкнув большим пальцем по колесику, она зажгла пламя.

— Нет, нет, нет, — твердила я, отодвигая стул.

Райна бросила зажигалку в сторону коридора. Огненная полоса быстро пробежала по паркетному полу, пламя лизнуло стены.

— Миссис Полсон! Миссис Полсон живет в соседнем доме! — Я побежала через внутренний дворик, на ходу хватая сумочку и ключи. Добравшись до дома Остина, я увидела, что мой грузовик заблокирован другим автомобилем.

Остин подбежал, схватил меня за руку и потащил к своему «БМВ», стоявшему в боковом дворе.

— Я поведу. Ты звони.

Я бросилась на пассажирское сиденье, вызвав Ноа по громкой связи еще до того, как пристегнула ремень безопасности.

— Возьми трубку, возьми трубку, возьми трубку…

— Эй, что…

— Ноа, поезжай к маме! Поезжай к маме и вытащи ее! Райна только что устроила пожар в моем доме!

— Что? Ты серьезно? — крикнул Ноа в ответ.

— Давай! Я у Остина. Я слишком далеко.

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело