Выбери любимый жанр

Трое свободны: Не ищи меня (СИ) - Хантер Кайли - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

— А какой еще есть вариант? Зарыть голову в песок? Притвориться, что ее нет, что она не ждет, чтобы снова напасть? — Бернадетт покачала головой. — Я пыталась это сделать, помнишь? Я пыталась притвориться, что моя дочь не злая, и посмотри, к чему это привело. Она убила моего второго ребенка. Она делала ужасные вещи с хорошими людьми, и все потому, что могла. И потому что я ее не остановила.

— Это другое, — возразила я.

— Нет, дитя, не другое. — Бернадетт направилась к входной двери, все расступались, пропуская ее вперед.

Я стояла в тишине, чувствуя, как все смотрят на меня. Подняла голову, изучая лица, пока не встретилась взглядом с Оливией.

— Это опасно, — предупредила я подругу. — Райна может прийти за тем, кто мне дорог.

— Мы будем осторожны, — пообещала Оливия. — Мы примем меры безопасности.

Я посмотрела на миссис Полсон.

— Вы чуть не потеряли свой дом. Райна сделала это из-за меня. Она злилась на меня, а не на вас.

— Я прекрасно об этом знаю, — заявила миссис Полсон, пожав плечами. — И хотя не девочка, но готова побороться, если ты будешь.

Ноа шагнул вперед.

— Я присмотрю за мамой. А ты делай то, что должна.

— Я тоже помогу, — отозвалась Бритт.

— Мы все поможем, — поддержал Брейдон.

Я повернулась к ним спиной, глядя из окна кухни на задний двор. Часы где-то рядом отбивали секунды, пока я принимала решение.

— Хорошо, я попробую.

Позади меня раздалось несколько вздохов облегчения, а также затаенное «да» Оливии. Я повернулась к ним лицом.

— Мне нужен ноутбук. — Я достала флешку из кармана, найдя ее в своих капри, когда принимала душ и переодевалась. — Мне нужно прочитать записи из дневников моей матери.

— У меня есть ноутбук наверху, — сообщила Бритт и скрылась.

— Тек здесь? — спросила я у Боунса.

— Я здесь, — ответил Тек из гостиной. — Снова просматриваю видео с камер наблюдения. Посмотрим, смогу ли найти подсказку, где прячется эта твоя сумасшедшая сестра.

Я вошла в гостиную, но остановилась, чтобы посмотреть на Стоуна.

— Мне нужно попросить Тека кое о чем, что может быть незаконно. Ты не против выйти из комнаты на минутку?

Стоун с любопытством изучал меня, но потом на его лице мелькнуло понимание.

— Пожалуй, я прогуляюсь. Сегодня хороший вечер.

Мы все ждали, пока Стоун выйдет из дома и закроет за собой дверь.

— Я готов к рок-н-роллу, — заявил Тек. — Что там у тебя?

Я села в кресло напротив Тека.

— Оливия отследила несколько банковских счетов Коллина и Райны, но ни на одном из них не было снятия денег для дорогого адвоката Коллина. Должен быть еще один счет. Если мы найдем его, то сможем проследить по деньгам до того места, где скрывается Райна.

— О… это здорово, — взволнованно сказала Оливия, садясь рядом с Теком и доставая свой ноутбук. — Но почему Стоуну пришлось уйти?

— Потому что, Олли, дорогая, — заметил Брейдон, слегка напрягаясь, — взламывать чьи-либо банковские счета незаконно, не говоря уже о счетах адвокатов, чтобы отследить платежи их клиентов.

— Правда? — удивленно спросила Оливия, включив ноутбук. — Ну… Так не должно быть.

Брейдон указал на меня.

— Просто помни, что в партнерском соглашении о расследованиях четко сказано, что ты главная. — Брейдон направился к двери.

— Куда ты собрался? — окликнула я.

— На вечернюю прогулку со Стоуном. Возможность убедительно отрицать свою вину выглядит сейчас как нельзя кстати.

Когда Брейдон закрыл за собой дверь, я спросила Оливию, которая уже погрузилась в свой ноутбук:

— Где мальчики?

— Они у моих родителей, — ответила Оливия, слегка кивнув. — В безопасности.

Волна облегчения прошла через меня, и я забрала розовый ноутбук у Бритт. Затем бросила взгляд через комнату на Боунса.

— А что с Келси? Она где-то здесь?

— Нет, — пояснил Боунс. — Келси и ее команда безопасности доставили детей обратно в город. Стандартный протокол при обнаружении угрозы. Но она попросила нас остаться и проследить за развитием ситуации. — Он показал через плечо на двух других мужчин. — Уэйна ты уже знаешь, а это Риан.

Я помнила Уэйна по своему визиту в «Айс Секьюрити». Риан был у меня дома, когда освобождали подвал, но мы не разговаривали. Он производил впечатление уличного бойца, худощавый и подтянутый. Насколько я могла судить, он никогда не расслаблялся. Его взгляд постоянно следил за обстановкой, а руки были готовы в любой момент нанести удар.

— Я ценю мускулы, но не уверена, что они нужны, — заметила я, открывая ноутбук Бритт.

— Мы не уйдем, — объявил Риан.

Уэйн, стоявший на полшага позади Риана, закатил глаза к потолку и фыркнул.

Боунс ухмыльнулся Риану через плечо.

— Мы организуем патруль. Присмотрим за всем. Ты даже не будешь знать, что мы рядом, пока не понадобимся.

Когда все трое мужчин вышли из дома, я задумалась, так ли живет Келси, всегда оставаясь в тени охраны. Не могу сказать, что мне это очень нравилось, хотя, судя по тому, как развивается противостояние между мной и Райной, их близость может оказаться не лишней.

Я взяла в руки флешку, зная, что подробности будут жестокими, но понимая, что уже давно пора с ними познакомиться. Прежде чем отговорить себя от этого, я вставила ее в USB-порт и сказала вслух:

— Кто-нибудь может позвонить Бернадетт? Сказать старой карге, чтобы она возвращалась?

— Я позвоню ей, — вызвалась миссис Полсон из кухни. — Мне все равно нужно ее поблагодарить.

— За что? — удивленно спросила я, поворачиваясь в кресле и оглядывая комнату.

— За то, что она вытащила меня из дома сегодня. Я как раз закончила ужинать, когда Бернадетт влетела в заднюю дверь, чтобы утащить меня через улицу к Дональдсонам. Ноа подъехал через две-три минуты, после того как в твоем доме вылетели окна. Я еще даже не почувствовала запах дыма.

— Ну и дела, — вздохнула я. — Теперь я чувствую себя виноватой за то, как я с ней обращалась.

— Ты и твое чувство вины, — рассмеялась Оливия. — Смирись с этим. Берни должна заслужить право быть в твоей жизни, а один хороший поступок не компенсирует годы отсутствия. Заставь старую ворчунью страдать.

Глава 38

Файл на флешке, который команда Келси создала для обобщения дневников моей матери, представлял собой простую электронную таблицу, но был длинным. Двадцать страниц. На чтение ушло больше часа.

Большинство записей касались экспериментов над Райной, начавшихся, когда ей исполнилось всего пять лет. Многие годы Райна терпела, пока ее пичкали лекарствами и гипнозом, одновременно подвергая психическим иллюзиям. Чистое безумие — от рук собственной матери.

Как и требовалось, команда Келси опустила подробности о лекарствах и конкретных методах, которые моя мать использовала для достижения успешных, по ее мнению, результатов — манипулирование действиями своих подопытных. Я порадовалась, что мы сожгли журналы. По крайней мере, исследования моей матери никогда не удастся повторить.

Я нашла три записи, в которых мама описывала свои игры на мне, но все три значились как неудачные эксперименты. По неизвестным причинам мама не могла проникнуть в мою голову. Конечно, она выдвигала разные теории. Одна из них предполагала, что я недостаточно сильный экстрасенс, хотя она отметила, что часть экспериментов удалась на людях, не обладающих экстрасенсорными способностями, так что ее теория несовершенна. Согласно другой, необходимы дополнительные исследования людей, которых сложнее загипнотизировать.

Что бы ни послужило причиной, я благодарила судьбу за то, что матери не удалось покопаться в моей голове.

Было множество других жертв, которым не так повезло, некоторые из них были экстрасенсами, а другие — нет. Моя мать превратила это в игру с подвохом. Например, она говорила, что недавно прочитала интересную статью или видела фильм, где человека гипнотизировали, и хотела проверить, сработает ли это. Своего рода салонный трюк, в который она играла слишком часто. Делия Адамс была ее первой подопытной, задолго до того, как родились мы с Райной. Моей матери потребовалось несколько попыток, но в конце концов она ввела Делию в гипнотическое состояние.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело