Выбери любимый жанр

Отель «Нантакет» - Хильдебранд Элин - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

Алессандра приподняла бровь.

— А вы что здесь делаете?

Он покачал головой.

— В номере двести шестнадцать случились неприятности. Мне пришлось обратиться в полицию.

— Номер двести шестнадцать? Кто-то пожаловался на плач младенца?

— Нет, с ребенком все в порядке. Дело в родителях. Накануне они поужинали в «Гэлли», а затем, видимо, выпили в «Лоле» — не могу сказать точно. В любом случае оба были нетрезвыми и начали громко ссориться. Нам позвонили из номера двести четырнадцать. Сначала я пошел один, но такие конфликты вне моей компетенции, так что я позвал Ричи. Жена плакала и называла мужа сволочью, а тот говорил, что она сошла с ума. В ответ она закричала, чтобы он ушел из номера… В общем, скандал был ужасный. Когда приехала полиция, они взяли себя в руки. Сейчас все в порядке, а утром они, слава богу, съезжают.

— С женой все точно хорошо? — спросила Алессандра. — Он ее не бил?

— Муж отвел меня в сторонку и сказал, что ей вообще не положено пить: она же кормящая мать. Однако она решила сделать исключение: она же отдыхает, а еще встретила давнюю подругу, из-за которой ее «вынесло».

— «Вынесло»?

— Да, он выразился так. Только не просите меня объяснить, что это значит, — мне сорок два года, я сам понятия не имею.

Рауль взъерошил ей волосы, хотя они, скорее всего, и так были растрепаны. Никому, кроме Рауля, Алессандра бы подобное не позволила.

— Так что вы здесь делаете? — спросил он.

— О, вы же меня знаете, — ответила Алессандра. — Мне так нравится в отеле!

Наутро Алессандра положила счет для семьи Чанг в конверт и с улыбкой передала конверт Даффи.

— Жаль, что не удалось пообщаться…

— Мне тоже, я была так занята!..

— Надо было смотреть за ребенком…

— А у меня работа, выходной раз в две недели…

— Мы отлично провели время, спасибо за люкс, вот мой номер, позвони мне, если приедешь в Сан-Франциско! И добавь меня в друзья на «Фейсбуке»!

— Обязательно! — солгала Алессандра и глазом не моргнув. — Пока!

Джейми и Даффи ушли, забрав с собой и милого младенца Кэбота в детской коляске. «Ну вот и все», — подумала Алессандра.

Правда, этим дело не закончилось. Через несколько дней, когда Алессандра и Эди включали компьютеры и готовились к рабочему дню, из кабинета позади стойки выглянул Ричи. Обе женщины в ужасе подскочили — не ожидали его увидеть.

— Ой! Я уж подумала, это призрак! — охнула Эди.

Ричи даже не улыбнулся. Учитывая, что обычно он постоянно шутил и был в хорошем настроении, это казалось странным. Однако, судя по всему, он провел в отеле всю ночь. Алессандра работала в ночную смену первые несколько месяцев в отеле «Тремеццо» и знала, как ужасно это сказывается на нервах.

Ричи потряс перед Алессандрой листом бумаги.

— Вы предоставили гостю с фамилией Чанг ночь за счет отеля? Без кода, объяснения и согласия начальства?!

— Да… — ответила Алессандра.

Она так обрадовалась, когда семья Чанг уехала, что совершенно забыла о том, что ночь за счет отеля нужно как-то объяснить. Даффи «вынесло», и Алессандра никак не могла понять почему. Вообще-то «вынести» должно было ее саму — что вообще за бред Даффи несла про «хороший, приличный дом»?

Администраторам разрешалось предоставить гостю ночь за счет отеля, если что-то пошло не так — например, если с гостем произошло что-то плохое или ему не удалось заселиться раньше пяти вечера. Однако просто предоставить бесплатную ночь по желанию персонала, как сделала Алессандра, было нельзя. Каждую ночь за счет отеля нужно было согласовывать с Лизбет. Правда, Алессандра ожидала, что Ричи закроет на это глаза. Он никогда не возражал против того, что раз в несколько дней она брала пять или десять долларов из мелочи в кассе, чтобы купить себе обед (хотя, возможно, он просто об этом не знал).

— Это правда так важно? — спросила Алессандра.

— Ночь в номере стоила шестьсот сорок пять долларов, — ответил Ричи. — Эти деньги нужно заплатить. Вам, Алессандра, так как это вы единолично приняли решение предоставить бесплатную ночь.

— Хорошо! — сказала Алессандра. — Вот только упомяну, что Эди без разрешения предоставила семье Марш люкс-номер по цене обычного на целое лето. Куда бо́льшая потеря дохода, чем шестьсот сорок пять долларов, не правда ли? А ее никто платить не заставляет.

Воцарилась гробовая тишина. Наконец Ричи раздраженно вздохнул.

— Ладно. В этот раз я прощаю, но больше так не делайте! Это относится к вам обеим.

Он удалился обратно в кабинет.

Алессандра повернулась к Эди.

— Надо было просто поставить в их номере тостер, — сказала она.

Эди ответила испепеляющим взглядом.

— Эди, прости, — вздохнула Алессандра и немного помолчала. — Да, я подставила коллегу, которая всегда мне только помогала и относилась ко мне с добротой. Как думаешь, так можно поступать только нам, администраторам?

— Только вам, — ответила Эди.

Однако на ее лице появилась едва заметная улыбка, и Алессандру охватило необъяснимое облегчение.

Отель «Нантакет» - img_2

Глава 15. За закрытыми дверями

Адам утянул Рауля в комнату отдыха. Грейс последовала за ними — почуяла неприятности.

— Надо поговорить с Лизбет о расписании смен, — сказал Адам. — Она поменяла наши смены местами! Это нечестно! Поговори с ней, к тебе она лучше относится.

— Я не хочу с ней говорить, — возразил Рауль. — Если честно, я устал работать по ночам. Я этим целый месяц занимался, теперь твоя очередь.

— Ты просто хочешь целыми днями общаться с Зейком!

Рауль удивленно моргнул.

— А может, ты этого хочешь? Вот и бесишься.

— Ты же ни в чем меня не обвиняешь, верно? — нахмурился Адам. — Думаю, не нужно напоминать, кого из нас застали с помощником официанта на пляже Никки.

— Мы с тобой тогда даже не встречались! — возмутился Рауль. — Я был верен тебе с первого свидания. Работа с Зейком этого не изменит, и, если ты в этом сомневаешься, у тебя проблемы с доверием.

— У меня?

— Адам, так тебе нравится Зейк?

В этот момент дверь распахнулась, и в комнату зашел Зейк.

— Адам, сегодня вечером работаете вы? Мне пора идти.

— Сейчас приду, — ответил Адам. — Только поговорю немного с партнером, которого вижу раз в сто лет.

Зейк посмотрел на Адама, потом на Рауля. Судя по всему, он понял, что ситуация была не из лучших, поэтому вышел и закрыл дверь.

— Почему нам нельзя работать днем вместе? А Зейку — в ночную смену? — вздохнул Адам.

— Ты же и так знаешь, — ответил Рауль. — Джордж сказал, что всем нашим будущим работодателям будет рекомендовать назначать нас на разные смены.

— Мне так одиноко! Я три раза звал Алессандру поужинать, и все три она отказалась в последний момент.

«Сюрприз! Она была занята мистером Браунли в номере триста девять, мистером Ямагучи в номере двести пятнадцать и доктором Романо в номере сто семь!» — подумала Грейс.

— Я так по тебе скучаю! — тяжело вздохнул Адам.

— И я по тебе.

Адам и Рауль крепко обнялись. Грейс была счастлива: ссора кончилась, пришло время перемирия! Она направилась к музыкальному автомату и включила Take My Breath Away от Berlin, а затем зажгла лампочки на пинболе.

Швейцары, судя по всему, этого даже не заметили.

«Кимбер Марш стоило бы лучше скрывать свои намерения», — подумала Грейс.

Женщина спустилась в холл — снова в четверть второго, и по очень удачному «совпадению» у Адама уже закончилась смена, а «Лазурный бар» закрылся. На Кимбер снова были пижама с шортами, тонкий кардиган и тапочки.

— Ричи? — прошептала Кимбер.

Однако за стойкой регистрации Ричи не было. Грейс нашла его в кабинете Лизбет — дверь была не просто закрыта, а заперта. Ричи вел с кем-то немногословный разговор по мобильному телефону (который в отеле разрешалось использовать только по работе). Грейс решила, что он общается с бывшей женой — с кем еще ему говорить в четверть второго ночи? И тут она увидела, что лежит на письменном столе перед мужчиной, и услышала, что именно он говорит в телефон.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело