Выбери любимый жанр

Отель «Нантакет» - Хильдебранд Элин - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

Во вторник вечером сотрудники «Лазурного бара» играли в софтбол против команды местного садового сообщества. Закончив работу, Лизбет приехала на Том-Неверс-Филд, преодолев долгий путь по Милстон-роуд: хотела посмотреть на последние подачи. Силы были примерно равны, хотя ландшафтные дизайнеры из команды противника были молодыми, спортивными людьми и играли не хуже профессионалов. На Марио была старая футболка с символикой группы Ramones и кепка White Sox. Он взял биту и, осмотрев готовые базы, взглянул на трибуны, в сторону Лизбет, и подмигнул ей. Она покраснела — казалось, ей снова шестнадцать лет и она смотрит, как ее тогдашний парень Дэнни Ламотт играет за команду по американскому футболу Minnetonka Skippers.

Марио отбил мяч, и Лизбет даже слегка обрадовалась, что ему не удалось сделать хоум-ран и выиграть: она поняла, что вот-вот по-настоящему в него влюбится.

Затем пришла очередь Йоланды. Лизбет задумалась: а почему Йоланда вообще играла за команду «Лазурного бара»? «Может, отелю тоже организовать свою команду? Хотя кто тогда будет работать? И кто подойдет на какую позицию?» Тем временем Йоланда отбила мяч выше головы игрока в центре поля, и все, кто стоял на базе, получили очки. Лизбет вскочила на ноги, болея вместе с остальными зрителями.

И тут Йоланда пересекла поле, прыгнула в руки Марио и поцеловала его в губы.

Лизбет не просто почувствовала себя лишней — ее охватила жгучая ревность.

С того дня Лизбет постоянно бросалось в глаза общение Марио и Йоланды. Йоланда с самого открытия отеля часто заглядывала на кухню «Лазурного бара». Лизбет предполагала, что девушке нужны были регулярные перекусы, она ведь постоянно занималась физическими упражнениями. Йоланда часто проходила мимо стойки регистрации, поедая асаи-боул или пудинг с семенами чиа — ни того, ни другого не было в меню. В среду, на следующий день после игры в софтбол, Йоланда вышла из «Лазурного бара», держа в руках крошечную «Павлову», словно птенчика. Она даже похвасталась ей Лизбет и Эди. Десерт был наполнен кремом с ароматом розы и украшен сахарными розовыми лепестками.

— Только посмотрите, какое изящество! Это мне Марио приготовил.

— Правда? — спросила Лизбет.

Йоланда ушла, с наслаждением откусывая от «Павловой». Она могла есть все, что хотела, и при этом оставаться стройной и гибкой — достаточный повод для зависти. Девушка спустилась по лестнице в оздоровительный центр, и Зейк, провожая ее взглядом, подошел к Лизбет и Эди.

— Вы же знаете, почему она постоянно ходит на кухню? — спросил он.

— Почему? — хором спросили Лизбет и Эди.

Лизбет почувствовала, что пузырек счастья, в котором она жила, вот-вот лопнет.

Зейк удивленно приподнял брови и вдохнул, чтобы сказать… Но что именно, они так и не узнали: в холл вошла толпа людей, и Лизбет, Зейк и Эди переключились на работу.

Спустя несколько дней Лизбет приехала в коттедж Марио на обед. Для готовки было слишком жарко, поэтому Марио наре́зал спелую, сочную дыню и подал ее с бурратой и соленым прошутто. Затем они искупались в море, а после вместе приняли душ. Лизбет была на седьмом небе от счастья. «Какая Йоланда? При чем тут Йоланда?» — подумала она. Бедная девушка в ее мыслях невольно стала воплощением зла, и напрасно. Пора было перестать накручивать себя по этому поводу.

Пока Марио одевался в спальне, Лизбет вернулась на кухню и обернула последнюю полоску прошутто вокруг последнего ломтика бледно-зеленой дыни. И тут телефон Марио, забытый на кухонной тумбе, завибрировал: пришло сообщение. Экран засветился, и Лизбет увидела имя отправителя: Йолка. Ниже в уведомлении был текст самого сообщения: «Приветик! Поможешь мне потом кое с чем?» В конце стоял подмигивающий смайлик с высунутым языком.

Лизбет чуть не стошнило. Ей страшно захотелось взять телефон и прочитать всю переписку — у Марио не было ПИН-кода, так что это бы ей удалось без проблем. Тогда она наконец-то узнает, что происходит, а не будет беспомощно метаться в неизвестности! Но тут раздался голос Марио:

— Сердцеедка, ты уходишь? Сейчас без десяти два.

Лизбет ничего не ответила. Марио выглянул из спальни.

— Все в порядке?

— Да. Тебе эсэмэска пришла.

Марио не спеша зашел на кухню, взял телефон, прочитал сообщение. Выражение его лица не изменилось. Он просто положил телефон в карман твидовых брюк и направился к двери — он всегда провожал ее к машине по шаткому причалу. Лизбет постаралась сдержать панику. «Приветик! Поможешь мне потом кое с чем?» С чем? Поможешь каким образом? Насколько «потом»? А как же тот смайлик? Он явно был с намеком — подмигивание, высунутый язык, — и значить он мог только что-то непристойное. А имя контакта «Йолка»? Хоть кто-нибудь называл так Йоланду? Нет. Тревожные мысли охватили Лизбет так сильно, что она не могла говорить.

— Все точно хорошо? — спросил Марио, мягко сжимая ее ладонь.

— Да, — соврала Лизбет.

В следующий вторник Лизбет тоже была занята: в помещении для стирки протекла труба, и пришлось вызвать сантехника и полностью отключить в отеле воду на полтора часа. Лизбет нужно было отвечать на жалобы гостей по этому поводу.

Марио же отправился на пляж Нобадир вместе с коллегами по бару. Вечером он приехал, чтобы забрать Лизбет и отправиться ужинать в «Перл». Лизбет заметила, что мужчина не только хорошо загорел, но и слегка выпил. Она поддразнила его по этому поводу.

— Играл на пляже в «пивной кубик» с ребятами из кухни, — объяснил он. — Хороший выдался день. И, черт, Йоланда знает толк в серфинге!

— Ох… Йоланда была с вами?

— Ага. Ловила волны, как Алана Бланшар.

— Понятия не имею, кто это, — сорвалась Лизбет.

Марио не заметил, каким тоном она говорила, — они вошли в умиротворенный, напоминающий сад ресторан «Перл». Марио направился к главному столу, рассчитанному на десять человек. Мужчина забронировал его лишь для них двоих — щедрый жест. Лизбет и раньше сидела за этим столом — с Джей-Джеем и сотрудниками «Палубы», и ей очень хотелось, чтобы ресторан был связан с чем-то более приятным.

Марио отодвинул стул, чтобы Лизбет могла сесть. «Он здесь со мной. Не с Йоландой», — напомнила она себе и заказала «Космополитен» с маракуйей.

Главный стол был особенным — блюда на нем появлялись буквально за минуты. Конвертики с лобстером, салат «Тунец-мартини» с соусом «васаби крем-фреш», поджаренный ровно за минуту стейк с перепелиным яйцом сверху, приготовленный в воке лобстер с солью и перцем… В ресторанном мире Марио был своего рода Супер-Марио, поэтому к каждому блюду им подавали бокал идеально подходящего вина. Лизбет, вероятно, выпила несколько больше, чем следовало, но стоило ли ее винить? Когда отель открылся, Йоланда сразу попросила выходной по вторникам. Было ли это совпадением? Йоланде было двадцать девять лет — почти на десять меньше, чем Лизбет, и почти на двадцать меньше, чем Марио. Она была не только красивой девушкой с идеальной фигурой — она обладала ярким характером и отлично располагала к себе людей. Конечно, она понравилась Марио!

К тому времени, как принесли любимый десерт Лизбет — блестящие кусочки манго с клейким рисом и кокосовым соусом, — она смогла лишь уставиться на него. «Не смей это говорить!» — сказала она себе. И все же тема вертелась у нее на языке с начала ужина, а вино только подпитало ее страхи.

— Знаешь, о чем я подумал? — сказал Марио. — Добавь карамель в наборы для сморов. Сделай их интереснее. — «Молчи», — сказала себе Лизбет. — Я не хотел перегибать палку! Знаю, дела в отеле меня не касаются. Но признай: смор с карамелью — штука очень вкусная.

— Марио, ты встречаешься с кем-то еще? — спросила Лизбет.

Марио резко перевел взгляд с десерта на лицо Лизбет.

— Почему такой вопрос?

Лизбет посмотрела ему в глаза. Они начали встречаться совсем недавно, и от его красоты у нее слегка закружилась голова. Приглашающие в постель глаза, хитрая улыбка… И все же она поняла, что знала его недостаточно хорошо — он мог спокойно что-то от нее скрывать.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело