Красив, богат и не женат - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 32
- Предыдущая
- 32/85
- Следующая
Каждая клеточка в теле Хита насторожилась.
— Только не давай выбирать Дарнеллу, — предупредила Фэб. — Он помешан на Маркесе, а я как-то не представляю, чтобы парней так уж потрясли «Сто лет одиночества».
На свете существовал только один Дарнелл, о котором они могли говорить, а именно, Дарнелл Пруитт, гнусный тип и по совместительству бывший полузащитник «Старз».
Мысли Хита лихорадочно метались. В какой это книжный клуб входит Аннабел?
И, что еще важнее… как он может повернуть это в свою пользу?!
Глава 10
Аннабел собрала очередную стопку бумажных тарелок, хотя Фэб велела ей не трудиться. Но она изо всех сил оттягивала возвращение домой, зная, что придется сидеть в машину рядом с Хитом.
Фэб подхватила комочек розовой глазури с изувеченного торта и сунула в рот.
— Мы с Дэном не дождемся, когда можно будет отправляться в лагерь. Пользуемся любым предлогом, чтобы улизнуть на Уинд-Лейк. Молли определенно повезло, что она вышла замуж за человека с собственным курортом.
— Когда наступает время отправляться в лагерь на Уинд-Лейк, это настоящее счастье. И единственный отдых, который нам выпадает за долгие месяцы, — пояснила Молли. — Кстати, Аннабел, я чуть не забыла. Один коттедж остается пустым — какая-то парочка в последнюю минуту отказалась приехать. Можешь пожить там вместе с Жанин, поскольку вы обе не замужем. Или хочешь оставить за собой комнату в ВВ[26]?
Аннабел задумалась. Хотя она никогда не была в лагере на Уинд-Лейк, все же знала, что там есть и пансион в викторианском стиле, и несколько небольших коттеджей.
— Полагаю, я…
— Конечно, коттедж, — вмешался Хит. — Очевидно, Аннабел не успела упомянуть, что приказала мне ехать с ней.
Аннабел молча раскрывала рот, как рыба, вытащенная на песок.
Палец Фэб утонул в глазури да там и остался.
— Вы едете в лагерь?
Аннабел заметила, как сильно бьется жилка на его шее. Похоже, ему нравится рисковать. Она могла обличить его тремя словами, но он настоящий адреналиновый наркоман и играет в кости с судьбой.
— У меня никогда не хватало воли отказаться от пари, — пояснил он. — Она считает, что я не смогу обойтись без своего сотового целый уик-энд.
— Да вы с трудом высиживаете ужин, — пробормотала Молли.
— Я ожидаю извинений от вас обеих после того, как докажу, насколько вы ошибаетесь.
Молли и Фэб с одинаково насмешливыми лицами повернулись к Аннабел. Раненая гордость повелевала наказать его. Прямо сейчас. Она заслуживает свой фунт плоти за ту хладнокровную жестокость, с которой он ее уволил.
Наступило неловкое молчание. Хит выжидал, не сводя с нее глаз. Только бьющаяся жилка отмечала каждую проходившую секунду.
— Он не выдержит, — вымученно улыбнулась она. — Все, кроме него, это знают.
— Интересно, — обронила Молли, воздерживаясь от дальнейших замечаний, хотя Аннабел чувствовала, что у подруги буквально язык чешется что-то добавить.
Через двадцать минут она и Хит уже направлялись в город, причем тишину в машине по густоте можно было сравнить только с розовой глазурью. Правда, глазурь в отличие от царившей неприветливой атмосферы хотя бы сладкой была.
Хит обошелся с малышками лучше, чем она ожидала. Внимательно выслушивал сетования Ханны, а Пиппи просто его обожала, Аннабел втайне поражалась, что он снизошел до Пиппи и несколько раз даже на корточки присаживался, чтобы потолковать с ней.
Наконец Хит не выдержал первым:
— Я уже решил снова нанять вас, прежде чем услышал о лагере.
— О, я вам верю, — усмехнулась она, в надежде, что сарказм надежно скроет обиду.
— Я правду говорю.
— Главное, что теперь можно спокойно уснуть ночью.
— О'кей, Аннабел. Валяйте, выкладывайте все, что накопилось за день.
— Исповедь — прерогатива равных. Жалкие шестерки вроде меня обязаны складывать губки бантиком и целовать задницы.
— Но вы перешли все границы и прекрасно это сознаете. Отношения с Фэб никак не придут в норму. Я намеревался воспользоваться случаем, чтобы хоть как-то это изменить.
— Это ваше дело.
Хит перестроился в левый ряд.
— Хотите, чтобы я убрался? Могу позвонить Молли утром и сказать, что решил отказаться от всей затеи. Вы именно этого требуете от меня?
— Можно подумать, у меня есть выбор, если я хочу иметь вас в клиентах.
— Ладно, тогда я облегчу вам задачу. Невзирая на ваше решение, наш контракт снова в силе, и вы приняты на работу.
Она дала понять, что предложение не слишком ее впечатлило.
— Могу только представить, как были бы вы рады сотрудничать со мной, откажись я взять вас в лагерь.
— Чего вы хотите от меня?!
— Честности. Честности и откровенности. Посмотрите мне в глаза. И признайте, что не имели ни малейшего намерения снова нанять меня, пока не услышали о лагере.
— Да, вы правы. — Он не смотрел ей в глаза, но по крайней мере хоть сейчас не врал. — Я не собирался прощать вас. И знаете почему? Потому что я злобный сукин сын.
— Прекрасно. Можете поехать со мной.
Следующие несколько дней настроение у Аннабел было хуже некуда. Она пыталась списать это на предменструальный синдром, но втайне сознавала, что почти потеряла былую способность к самообману. Намеренно жестокое поведение Хита оставило в душе ощущение обиды, предательства и холодного бешенства. Всего одна ошибка — и он списал ее со счетов! Не случись этого разговора о лагере на Уинд-Лейк, она больше никогда бы его не увидела. Легко заменяемый предмет, еще одна из его рабочих пчелок.
Во вторник он оставил на автоответчике сухое сообщение:
«Порция хочет меня с кем-то познакомить. Восемь тридцать вечера. Четверг. Приведите кого-нибудь в восемь, чтобы можно было одним ударом убить двух зайцев».
Наконец она обратила гнев на того, кто действительно виноват во всем. На себя. Хит не в ответе за те сексуальные фантазии, которые мелькают в мозгу каждый раз, стоит ей зазеваться. Для него это всего лишь бизнес. Именно она позволила себе спутать дело и личные переживания и, если снова забудется, пусть пожинает плоды собственной глупости.
В четверг вечером, прежде чем отправиться в «Сиенну» на следующий раунд встреч, она заехала в «Эрвакс», поговорить с новым клиентом. Рея Фидлера рекомендовала родственница одной из самых старых подруг бабули. И Аннабел вчера вечером устроила ему знакомство с преподавательницей университета Лойолы[27], которую приметила во время своих скитаний по колледжам.
— Мы прекрасно провели время и все такое, — сказал Рей после того, как они уселись за деревянный столик, раскрашенный как колесо циркового фургона, — но Кэрол не в моем вкусе.
— Что вы имеете в виду? — осведомилась Аннабел, отводя глаза от зачеса, которым тот пытался скрыть лысину. Она знала ответ, но хотела услышать его из уст Рея.
— Она… нет, она очень милая женщина. Далеко не все люди понимают мои шутки. Просто… просто я люблю более подтянутых женщин.
— Не совсем вас понимаю.
— Кэрол несколько тяжеловесна.
Аннабел отпила кофе, разглядывая красного с золотом деревянного дракона на стене. Уж лучше дракон, чем лишние двадцать фунтов, свисавшие с того места, которое когда-то именовалось талией Рея Фидлера.
Очевидно, он был неглуп, потому что тут же добавил:
— Понимаю, что сам я мало похож на атлета, но все же стараюсь похудеть.
Аннабел решительно подавила желание перегнуться через стол и врезать по глупой башке. Все же подобного рода проблемы — именно то, что привлекает ее в устройстве браков.
— Вы обычно встречаетесь со стройными женщинами, верно?
— Им не обязательно быть королевами красоты, но мои подруги, как правило, весьма привлекательны.
Аннабел изобразила глубокую задумчивость.
— Я немного смущена. Когда мы с вами разговаривали в прошлый раз, вы дали понять, что давно ни с кем не встречаетесь.
26
От англ. «Bed & breakfast» — пансион с подачей завтраков.
27
Частный университет с гуманитарным уклоном католического ордена иезуитов в Чикаго.
- Предыдущая
- 32/85
- Следующая