Выбери любимый жанр

Леди, будьте паинькой - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— Привет, Тед. Как дела?

Тори, не дожидаясь приглашения, села рядом, и указала Эмме на свободный стул.

— Не жалуюсь. А ты?

— Все так же, Тед. Все так же. Это леди Эмма.

Эмма приветливо кивнула. Тед осмотрел ее татуировку и ответил ленивой ослепительной улыбкой, отчего ей захотелось помолодеть лет на десять.

— Мэм!

— Ему всего двадцать два, — сообщила Тори, словно прочитав мысли Эммы. — Какое несчастье для нас, пожилых ворон!

Тед улыбнулся и принялся изучать пивную бутылку.

— Кенни видел? — поинтересовалась Тори.

— Минуту назад был здесь.

Эмму неприятно укололо сознание того, что Кенни не позаботился взять ее с собой. Придется, очевидно, снова пустить в ход шантаж и пообещать позвонить Франческе, чтобы лишний раз подчеркнуть, кто здесь главный.

И тут, как бы в ответ на ее невеселые мысли, появился Кенни с пивной бутылкой в одной руке и клюшкой для гольфа — в другой. На ходу он швырнул клюшку бармену, который спрятал ее под стойкой. При виде Эммы глаза его чуть заметно сузились, но, ничем не выдавая своего раздражения, он обратился к Теду:

— Следующий урок на поле за тобой. Рэнди Эймс целую вечность привязывался ко мне, требуя, чтобы я исправил его слайс[14] , но совершенно не желает следовать моим указаниям. Может, тебе больше повезет.

— Вы тоже играете в гольф? — осведомилась Эмма, намеренно игнорируя усевшегося рядом Кенни.

— Кидаю мячик… — скромно отозвался Тед. Хотя он строил фразы как истинный техасец, речь его была лишена характерного протяжного выговора.

— Лучший игрок-любитель во всем штате, — фыркнул Кенни. — Второй среди членов «Юнайтед Тексас».

— Насчет последнего мнения расходятся, — вставила Тори, бросив на брата лукавый взгляд. — Тед ухитрился трижды стать чемпионом НССА[15] , а кое-кто — не будем показывать пальцем — только дважды. Кроме того, Тед сумел получить университетский диплом, а кое-кто, чье имя мне не хочется называть, этого сделать не удосужился.

— Слишком много хлопот, — пробурчал Кенни, почесывая грудь. — А вопрос относительно того, кто лучший, уже давно решен, насколько мне известно. — Он самодовольно оглядел Теда. — Только у одного из нас хватило храбрости стать профессионалом.

Тед застенчиво усмехнулся.

— Видите ли, Эмма, — объяснила Тори, — Тед, этот гений-интеллектуал, разрывается между гольфом и наукой. Окружающие, включая его собственных родителей, считают Теда генетической аномалией.

Тед, вместо того чтобы оскорбиться, послушно кивнул:

— Истинная правда.

— Он только что получил одновременно степени бакалавра и магистра, — с гордостью провозгласил Кенни. С первого взгляда было заметно, что между мужчинами, существует нечто большее, чем простая приязнь. — Правда, не играй он в гольф за команду университета, защитил бы диплом значительно раньше.

— Не было никакой необходимости спешить.

— В точности мои слова, — удовлетворенно заключил Кенни.

Эмма, притворившись, что занята своим джином, прислушивалась к непринужденной болтовне троицы, переходившей с темы на тему с легкостью давно знакомых и хорошо знавших друг друга людей. Именно Тори вновь затронула больной вопрос о дисквалификации.

— Ужасно несправедливо, — пожаловалась она. — Всякий, кто знаком с Кенни, знает, что он в жизни не ударит женщину намеренно. Да, он сводит их с ума своей неверностью и обманами, но никогда и пальцем не трогает.

— Но меня в первую очередь отстранили вовсе не за это, — оскорбленно вскинулся Кенни, — а кроме того, я никогда не изменял женщине, которая мне небезразлична, по крайней мере с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать! Клянусь, Тед, не мешало бы задать моей сестрице хорошую трепку!

— На меня не рассчитывай. Я ее до смерти боюсь.

Тори перегнулась через столик и поцеловала Теда в щеку.

— Будь ты на пару лет старше, сладенький, я бы показала тебе седьмое небо.

— Сомневаюсь, что у меня хватило бы сил выжить.

— Если хочешь знать, — вмешался Кенни, — у антихриста просто начался мужской климакс. В этому году сукину сыну исполняется пятьдесят. Вот он и тронулся маленько. Со сдвигом, как у нас говорят.

— А по-моему, он кидается на тебя, потому что зол, — предположил Тед, вытягивая ноги и раскачиваясь на стуле.

— Превышение власти. Злоупотребление служебным положением, — мрачно пробормотал Кенни. — Считает, что круче его только президент Соединенных Штатов. Тед покачал головой.

— Я вполне серьезно, — продолжал Кенни. — Всякий член ПАГ ожидает от председателя справедливости. Пусть для него этот пост временный, все равно — не стоит делать людям гадости.

В этот момент Эмма заметила мужчину в цветастой сорочке, который проследовал за ними к бару и теперь не спускал с нее глаз. Приятное возбуждение охватило ее. Кажется, его в самом деле прислал Беддингтон! Нужно как можно лучше воспользоваться этим! Она лихорадочно прикидывала, что предпринять, но в конце концов удовольствовалась тем, что демонстративно опрокинула стакан. В качестве демонстрации собственного падения это выглядело довольно жалко, но придумать что-то поинтереснее Эмма не смогла. И тут ее осенила блестящая идея. Правда, ей совсем не хотелось делать это… но из двух зол приходилось выбирать меньшее. Не выходить же в самом деле замуж за Хью!

Набравшись наглости, она встала, обняла Кенни за шею и устроилась у него на коленях. Брови Кенни взлетели к самым волосам.

— Я чего-то недопонял?

Эмма скривила рот в некое подобие зазывной улыбки и попыталась говорить, не двигая губами.

— Немедленно поцелуйте меня.

— Ни за что! — негодующе отказался он.

— Почему?

— Потому что мне не нравится ваш требовательный тон.

Она и в самом деле в очередной раз позволила себе приказывать, но лишь потому, что слишком нервничала.

— Извините.

Он зачарованно уставился на ее губы.

— Ладно, я поцелую вас.

Здоровяк отвернулся, и Эмма немедленно вскочила, схватившись за стакан. Кенни недоуменно нахмурился.

— Вы опять пьяны?

— Разумеется, нет.

— Слава Богу, потому что в Уайнете нет приличного тату-салона.

Верзила отирался у музыкального автомата, по-прежнему наблюдая за Эммой. Ну и рожа! Лысеющий, с остатками соломенных волос и бульдожьей челюстью.

Поразмыслив, Эмма обратилась к Теду:

— Не хотите ли потанцевать? Беддингтону определенно не понравится ее выбор, не говоря уже о том, что Тед намного моложе.

— С удовольствием, — отозвался Тед.

— Он вам все ноги отдавит, — предупредила Тори. — Уж лучше попросите Кенни.

— Она пригласила меня, — обиделся Тед, — а не этого Джона Траволту!

— Дело ваше, леди Эмма, потом не жалуйтесь, — пожала плечами Тори.

И хотя Эмма не смотрела на Кенни, все же, выбираясь из-за стола, чувствовала на себе его пристальный взгляд. Тед взял ее за руку и повел к танцплощадке. Они начали кружиться под звуки медленной лирической баллады, и Эмма, едва ли не впервые в жизни оказавшись в объятиях неотразимого молодого человека, почувствовала неведомые прежде приятные ощущения. Ей пришлось напомнить себе, что он совсем мальчишка.

И притом очень сексапильный.

Тед улыбнулся и спросил, как ей нравится Техас.

Эмма ответила улыбкой и призналась, что просто влюблена в здешнюю природу. Он захотел узнать, хорошо ли она перенесла поездку из Далласа и какого мнения об Америке.

Они сразу нашли общий язык и болтали взахлеб, перебивая друг друга.

Протяжная мелодия сменилась быстрой. Танцующие выстроились в линию.

— Похоже, мне придется пропустить этот танец, — пожалела Эмма.

— Я покажу вам все па, — пообещал Тед. — Тори права, танцор из меня никудышный, но это совсем нетрудно.

Он отвел ее в сторонку, и Эмма очень быстро переняла нехитрый рисунок танца. Они снова оказались в центре зала, и Эмма заметила Кенни и Тори. Темноволосые, изящные, они двигались синхронно, с врожденной грацией и казались зеркальным отражением друг друга. Кенни засмеялся какому-то замечанию пробегавшей мимо женщины, Тори флиртовала с пожилым мужчиной в ковбойской шляпе. Красивые, холеные, чуточку пресыщенные… словно Гэтсби и Дэзи Бьюкенен[16] , неожиданно оказавшиеся в техасском кабачке.

вернуться

14

Неправильный удар в гольфе.

вернуться

15

Национальная студенческая спортивная ассоциация

вернуться

16

Герои романа американского писателя Ф.С. Фицджеральда «Великий Гэтсби».

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело