Выбери любимый жанр

Тень против Якудза. Книга 2 (СИ) - Шу Алекс - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Какой ты злюка, — упрекнул я. — Зря буянишь. Я тебя с собой забрать хочу туда, где будет тепло и уютно. Вкусняшками покормлю. Ты курицу и молоко уважаешь? По глазам вижу, да. Набьешь мохнатое пузико до отвала. А я ещё тебе постельку приготовлю — подстилочку мягкую, чтобы смог свернуться калачиком и поспать вволю. Так что пойдешь со мною, или будешь тут по-прежнему сидеть и жаловаться на нелегкую кошачью жизнь?

Котенок внимательно слушал. Даже шипеть и топорщить шерстку перестал. А когда я снова протянул ладонь и подхватил мохнатую тушку, недовольно мявкнул, но попыток укусить и поцарапать не предпринимал, таращась на меня своими желтыми тигриными глазками.

— Вот и молодец, хороший мальчик, — похвалил кису я, и смело взял котенка на руки. — Пойдешь с нами, и все у тебя наладится. Помоем, покормим и спать уложим. У тебя Рыжик, новая жизнь начинается — сытая и счастливая…

В машине малыш, с деловым видом огляделся, пару раз мявкнул, и улегся на моих коленях.

— Что с ним делать будешь? — поинтересовался мастер, устроившийся сзади.

— Напою, накормлю и спать уложу, — улыбнулся я. — А завтра заберу с собой на остров. Будет у девчонок и детей новое пушистое развлечение.

— Тогда надо переноску купить, — вступил в разговор Ван. — Пусть там посидит, пока вы будете лететь. Мало ли что.

— Значит, завтра по дороге купим, — согласился я.

Всю поездку котенок так и просидел на коленях, периодически поднимаясь и с любопытством посматривая на мелькающие улицы и проезжающие машины.

А на следующее утро, уже сидел в домике-переноске, напряженно вслушиваясь в гул мотора и тарахтенье вертолетных винтов.

Глава 14

Громко щелкнул замок, дверца распахнулась и наружу выехала металлическая лестница. Первым спустился с вертолета Шин. Обменялся поклонами с улыбающимся Керо, сухо кивнул сопровождающему управляющего замком Рику. Затем спустился я. Пилот подал мне домик-переноску, с нетерпеливо мяукающим и царапающим когтями пластиковую решетку Рыжиком.

— Спасибо, Осаму-сан, — поблагодарил я и обратился к перевозбужденному котенку. — Подожди немного, приедем домой, первым делом тебя выпущу — обещаю.

— Охайе, Изаму-сан, — вежливо поздоровался Керо, обозначив приветствие небольшим поклоном. — Откуда этого зверя притащил?

Домоуправитель постучал ладошкой по пластиковой дверце. Котенок зашипел и попытался укусить наглого человека за палец.

— Охайе, Керо-сан, — в таком же тоне ответил я. — Подобрал малыша на улице. Он так жалобно пищал, что я просто не мог пройти мимо.

— Твой зверь — злюка, — ухмыльнулся управляющий замком.

— Просто с характером, — возразил я.

Котенок согласно мяукнул, подтверждая мои слова.

— Ладно, чего мы тут стоим? — вмешался в разговор Шин. — Я устал и хочу к себе в комнату. Поехали, не будем терять времени.

— Поехали, — согласился я и повернулся и помахал рукой пилоту — До встречи, Осаму-сан!

— Всего доброго, — ответил он, положил ладонь на пульт управления. Втянулась лестница, захлопнулась дверь, Осаму взялся за ручку вертолета и через секунду начали раскручиваться винты. На площадке поднялся ветер, котенок в переноске испуганно мявкнул, но мы уже шли к квадроциклам. Первым Керо, за ним Шин, а потом я с переноской вместе с Рику.

— Как все прошло? — поинтересовался Пламя, периодически посматривая на переноску.

— Всё нормально, — улыбнулся я. — Переговоры провел, по Токио побродил, вон даже себе нового друга нашёл. Правда, в ужасном месте. Надеюсь, больше там не появлюсь.

— Чем тебе место не понравилось? — поинтересовался Рику.

— Вони много, кучи дерьма, разного мусора. Наркоманов хватает совсем опустившихся. Такое впечатление, словно попал в притон самого низкого пошиба, в котором люди уже давно превратились в животных, — признался я.

— Ты что, в поселке мертвецов был? — удивился Пламя. — Зачем вы вообще туда пошли?

— Был, — признался я. — Захотелось посмотреть, что с когда-то разумными существами делают наркотики.

— И как посмотрел? — иронично ухмыльнулся товарищ

— Посмотрел, — вздохнул я. — Больше, надеюсь, туда не вернусь. Одного раза хватает, чтобы понять какое это дерьмо. А ты откуда об этом поселке знаешь?

— Однажды туда занесло, пару лет назад, — посерьезнел Рику. — Меня чуть одному богатому извращенцу не продали. Пришлось драпать со всех ног. А вообще, поселок мертвецов, самое худшее место, которое я когда-либо встречал в своей жизни. А она у меня, сам понимаешь, была полна впечатлений. И жил я до острова, далеко не в элитных районах Токио. Помнишь, где мы с тобой познакомились?

— Помню, — улыбнулся я. — В ночлежке.

Пока беседовали, спустились к квадроциклам. Керо усадил меня сзади. Шин отодвинул «Огонька» и занял место за рулем. Машины взревели моторами и рванулись вперед, только гравий фонтаном полетел из-под колес. Через пять минут мы уже были в замке. Во дворе нас ждала целая делегация — Нобу и всё женское население.

Первым ко мне бросилась обрадованная Томоко. За ней встревоженной наседкой вспорхнула мать.

— Конничива, Изаму-сан, — девочка вспомнила приличия, резко затормозила и поклонилась.

— Конничива, Томоко-кун, — улыбнулся я и поклонился ей и всем остальным. Женщины ответили поклонами. Няня вся светилась от радости — любимый воспитанник жив, здоров и снова в безопасности на острове. Гладкие белоснежные щечки Юки смущенно заалели нежным багряным румянцем, что только прибавило девушке шарма. Мизуки вежливо растянула губы в ответной улыбке. Она по-прежнему была неотразима, в бирюзовой юкате, подчеркивающей стройный стан и выдающиеся «достоинства» главной куноити. Но в глазах женщины на мгновение блеснул и пропал ироничный огонек, выдавая её отношение. Меня она серьезно не воспринимала.

В отличие от наставницы Йоко попыталась сохранить невозмутимость, но скользнувшая по губам мимолетная улыбка и светящиеся радостью карие глаза показали — она рада меня видеть.

— Вы уже приехали? — снова напомнила о себе Томоко.

— Как видишь, — я подмигнул малявке. — Раз здесь, значит уже приехал.

— Изаму-сан, вы обещали мне помочь, — затараторила девочка. — Я хочу быть куноити.

— Томоко! — гневно воскликнула Азуми.

Женщина схватила дочку за рукав, осторожно оттягивая назад. — Молодой господин только приехал, а ты сразу начинаешь ему надоедать.

— Ничего я не надоедаю, — надулась девчонка. — Мы договорились.

— Перестань пререкаться, немедленно — отрезала мать и повернулась ко мне и поклонилась:

— Изаму-сан, простите мою дочку, она слишком молода и непосредственна. А меня — за её плохое воспитание.

— Ничего страшного, Азуми-сан,- остановил я женщину, — Всё в порядке, я действительно ей обещал. Томоко завтра будем решать твой вопрос. А сейчас я немного отдохну с дороги и приведу себя в порядок.

— Ярэ-ярэ! — девочка наиграно округлила глаза и прижала ладошки к заалевшим щечкам. — Спасибо, Изаму-сан, я буду ждать.

Рыжик недовольно мявкнул, обращая на себя внимание. Похоже, котенку надоело сидеть в переноске.

— Ого, а это кто? Киска? — Томоко нагнулась к переноске и осторожно потрогала дверцу. Животное такого нахальства не стерпело и укусило девчонку за палец.

— Ай, — малявка отдернула руку. — Нехорошая киска, злая!

Рыжик злобно оскалился, показав острые клычки, зашипел, вздыбив шерстку и агрессивно подняв хвост.

«Сама такая».

— Дзенин попросил передать: через полчаса ждёт тебя в своём кабинете, — заявила Мальвина. — Я тоже там буду. Надо обсудить текущие дела.

— Хорошо, буду, — кивнул я. — Мэй, не зайдешь ко мне на пару минут?

— Конечно, Изаму-сан, — старушка расплылась в улыбке.

— Тогда пойдем.

Оказавшись в комнате, первым делом, оставил в сторону переноску с котенком и обнял растерявшуюся от неожиданности и расчувствовавшуюся старушку.

— Как ты тут? Всё нормально?

— Всё отлично, Изаму-сан, — старая женщина украдкой вытерла покатившуюся по морщинистой щеке слезинку. — Впервые за двенадцать лет наших скитаний, я обрела спокойствие и уверенность в том, что всё будет хорошо. Теперь не нужно просыпаться в страхе, от того, что по нашему следу идут убийцы, нанятые Мори, и думать, где найти деньги, чтобы прожить завтрашний день. Тут я спокойна и счастлива. Ещё бы отомстить этим подонкам Масару и Ютаке, чтоб они сгинули в царстве Ёми, вернуть тебе наследство отца, и можно спокойно завершать свой земной путь.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело