Выбери любимый жанр

Смерть в подарок (СИ) - "Злита" - Страница 70


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

70

Но сын что-то совсем не радуется, смотрит куда-то в сторону ее груди, и лицо у него бледное-бледное. Волк вырастает слева меховой горой и тут же припадает на лапы, весь будто скукоживается. Уши прижаты к голове, взгляд побитой собаки, из пасти жалобный скулеж вырывается.

Тедди косится куда-то за волка и поджимает губы:

— Все кончено, мама. Ты…

Гарриет наконец-то удается сделать глоток воздуха. Капля кислорода проникает в легкие, но облегчения нет. Становится холодно. Холоднее обычного.

Похоже, осталось ей недолго.

— Уведи Тедди, — хрипит она еле слышно.

— Мама! — Тедди отчаянно кричит.

Он хватается за ее руку, но Гарриет ее совсем не чувствует.

— Пожалуйста, уведи отсюда Тедди, — каждое слово дается с трудом, но Гарриет выдавливает их, потому что так нужно.

Так правильно.

Нельзя ребенку видеть смерть родителя. Даже если технически она продлится недолго. Даже если потом все вернется на круги своя. Меньше всего на свете Гарриет хочет, чтобы сына мучили те же кошмары, как ее когда-то.

— Я никуда не уйду! — сын моргает часто-часто, губы его дрожат.

Гарриет делает новый вдох с большим трудом.

— Тедди… — шепчет еле слышно. — Ты веришь мне?

Мальчик замирает. Кивает медленно.

— Я вернусь, — Гарриет хотела бы сказать больше, хотела бы успокоить его… успокоить их обоих, но может только через силу просипеть: — Обещаю.

Тедди всхлипывает. Прикрывает глаза, прижав ее ладонь к щеке. Гарриет смотрит на него неотрывно, ясно ощущая как утекает время. Ее время.

— Хорошо, — сглатывает Тедди, вглядывается в ее лицо в последний раз и поворачивается к Эмбри: — Уходим.

Руку Гарриет он осторожно опускает вниз.

Волк скулит, протестующе вцепляется когтями в пол, словно мальчик сейчас оторвать его попытается, и даже головой мотает.

Тедди бесстрашно подходит к оборотню и поворачивает его морду к себе.

— Раз мама говорит, что вернется, значит, так и будет — его голос почти не дрожит.

Он почти спокоен.

Несколько долгих секунд оборотень и ребенок словно ведут немой диалог.

…Когда они уходят, Эмбри постоянно оглядывается.

***

Гарриет открывает глаза в уже знакомом зале. Просторном и пустом. Свет проникает через стрельчатые окна, пылинки кружатся в его лучах. Сухой плющ все так же обвивает стену. Гарриет переступает обрывок пергамента, листья под ногами хрустят.

Вечной Невесты нигде не видно и чашки с успокаивающим чаем на столе отсутствуют. В этот раз ее никто не ждет. Хотя… глупо считать, что Вечная Невеста будет являться к Гарриет, как только та умрет, на постоянной основе.

Женщина хмыкает. Любопытно, сколько ей тут ждать?

— Ну и что ты тут забыла, полоумная?! — резкий голос раздается за спиной, заставляя вздрогнуть.

Гарриет оборачивается.

Перед ней, со шваброй наизготовку стоит…

— Миссис Стоун?!

Старушка выглядит точь в точь, как Гарриет помнит, даже одежда та же. Но ведь она давно должна была отправиться за Грань, как она здесь оказалась?! Гарриет хмурится. И где это «здесь»? Точно не за Гранью — туда женщине только предстоит попасть и потрудиться придется немало. Где-то посередине, между миром живых и миром мертвых? Но опять же, как сюда попала миссис Стоун?

Легкий — относительно — удар древка по лбу вырывает Гарриет из несвоевременных размышлений.

Женщина пошатывается больше от неожиданности, чем от боли, и инстинктивно хватается за лоб. А миссис Стоун уже заносит швабру для нового удара. Гарриет чудом успевает увернуться.

— Сдаюсь! — поднимает она руки и зажмуривает глаза по-детски. — Виновата!

Подумать только, когда вампиры ретировались из дома миссис Стоун после ее красноречивого взгляда на швабру, Гарриет мысленно усмехнулась конечно, но не верила до конца, что Аманда действительно применит ту в деле. Что ж, сейчас Гарриет на собственной шкуре познала — миссис Стоун такими угрозами впустую не разбрасывается. Даже невербальными.

— Сын в какой-то глуши, непонятно с кем, выберется из леса сам или нет — неизвестно. А она тут помереть решила! — миссис Стоун распекает Гарриет, на чем свет стоит.

А потому и в выражениях не стесняется.

Гарриет — мазохистка, но сейчас, после вспышки адреналина и столкновения с Викторией, после пережитого ужаса за Тедди и Эмбри, после отчаяния, бессилия, после всех страхов и сомнений за дни путешествия, она… чувствует себя почти уютно. В безопасности.

— Хватит стоять столбом, раз обратно пока не пускают! — миссис Стоун обрывает себя на середине фразы, сердито фыркает и направляется к столу. Швабру приставляет к каменной кладке.

Гарриет, чуть помедлив, шагает за ней.

Забавно. Собеседники за столом меняются, а Гарриет остается в стабильном непонимании, что вообще происходит.

— Ну рассказывай, — миссис Стоун упирает в нее строгий взгляд. — Как до здешних мест докатилась?

Гарриет вспоминает рыжую вампиршу, удар, нехватку воздуха и торжество в алых глазах.

— Трагическое стечение обстоятельств, — пожимает плечами. — А вы сами как тут?..

— Поживаю? — вскидывает бровь старушка с тем непередаваемым выражением концентрированной язвительности на лице, с которым Снейп на уроках обычно разносил в пух и прах очередное зелье Гарриет.

— Кхм… — женщина опускает глаза смущенно.

Стандартная фраза едва не сорвалась с языка, но Гарриет себя вовремя одернула. К несчастью, миссис Стоун не была столь тактична, чтобы оставить заминку без внимания.

— Неплохо, — хмыкает Аманда. — Тихо только тут, скука смертная. Даже поговорить не с кем. В самом начале стайка старичков только налетела, чтобы узнать, как их кровиночки там поживают, а то могилы не навещают совсем… но разбежались в стороны, стоило узнать мою фамилию. Трусы несчастные! Взяли и подохли вперед меня, а сколько зубы скалили на встречах одноклассников…

Гарриет кажется или миссис Стоун стала… более прямолинейна, чем при жизни? Может, просто от ее стиля общения отвыкла?

— Сыночек вот недавно удружил. Внучка у меня родилась, Амандой назвали… «в честь матери», — явно передразнивая, скривилась миссис Стоун. — Учила его, учила — а все равно дурачиной остался. Кто ж в честь покойников называет! Повторения моей судьбы ей желает, что ли?

70

Вы читаете книгу


Смерть в подарок (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело