Выбери любимый жанр

Первая леди - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

Нили негодующе уставилась на него.

— Невероятно! — ахнула она. — Всего два дня назад ты только и твердил, как я похожа на нее, а теперь такое предательство!

— Я голосовал, как совесть подсказывала!

Странно, как она еще сохранила способность смеяться!

К радости Мэтта, оказалось, что «Мейбл» уже готова к бою и осталось лишь забрать ее из гаража.

— А как насчет пикника? — поинтересовалась Нили, едва они добрались до шоссе.

— Пообещай ей пикник, Джорик, иначе такое нытье начнется! — раздраженно бросила Люси.

— Кто бы говорил, мисс барахольщица! — возмутилась Нили.

— Девочки, девочки… — со вздохом вмешался Мэтт.

— Дрель! — повторяла так и не смирившаяся Люси. — Говорила же: заправь блузку, тогда не будешь казаться толстой.

— Я и так не кажусь толстой.

— Это точно, — вставил Мэтт. — Поверь, Люси, она совсем не толстая.

— И с чего это ты вдруг начала трепаться по-испански? — Люси швырнула дрель на стол. — Нужно найти место, где продают такую ерунду, и получить за нее хоть какие-то деньги.

— Ломбард? — предложила Нили.

— Именно! Ломбард! Может, я сумею подобрать там подержанный телевизор!

— Никаких ломбардов, — сдержанно предупредил Мэтт, и подбородок его угрожающе дернулся.

— Телевидение разрушает мозг, — поддержала Нили.

— Это не для меня, а для Баттон, неужели не понимаешь?

— Не очень. Зачем Баттон телевизор?

Люси обожгла ее своим фирменным взглядом, лучше слов говорившим, что она считает собеседницу идиоткой.

— Чтобы она могла смотреть «Телетабис»[27] , как все дети в ее возрасте. Конечно, тебе плевать, если она попадет в садик для умственно отсталых!

— Заткнись! — прогремел Мэтт. — Я больше не желаю слушать ни единого слова о ломбардах, телевизорах и тому подобном вздоре. Все поняли?

Все поняли.

Мэтт предпочел перебраться из Западной Виргинии в Огайо по шоссе номер 50, не слишком оживленному, из чего Нили заключила, что он по-прежнему опасается преследования полиции. Кто знает, может, девочек уже разыскивают!

К обеду небо затянуло тучами и пошел дождь, так что о пикнике не могло быть и речи. Вместо этого они на ходу поели гамбургеры, обозревая из окна мокрые живописные холмы юго-восточного Огайо, родины восьми президентов, хотя Уоррен Гардинг[28] умудрился так опозориться, что лучше бы штату от него отречься.

Баттон пока довольствовалась созерцанием своего любимого мужчины, зато Люси требовала остановок у каждого торгового центра, магазина уцененных товаров и всех придорожных стоянок. Мэтт, как правило, игнорировал ее. Уверенность Нили в том, что девочка старается оттянуть приезд в Айову, укреплялась, а вместе с ней росла и тревога. Она попросила Мэтта притормозить у первого же попавшегося магазинчика «Кей-Март»[29] , помчалась туда и вскоре вернулась с настольными играми, кипой книг и журналов.

— «Хоббит»? — поморщилась Люси, отшвыривая книгу. — Это для малышей.

— Прости, лапочка, — с притворным сочувствием усмехнулась Нили. — «Улисса» в продаже не оказалось.

Поскольку Люси не имела ни малейшего понятия о том, что имеет в виду Нили, то сумела ответить лишь презрительным взглядом. Однако несколько минут спустя она плюхнулась на постель с ненавистной книгой и до конца дня оттуда не донеслось ни звука. Когда Баттон наконец заснула, Нили смогла без помех наслаждаться пейзажами.

— Жаль, что так и не удалось устроить пикник, — шепнул Мэтт.

— Совсем тебе не жаль, — улыбнулась Нили. — Облака, кажется, расходятся, так что на пикник еще можно остановиться.

— Я не могу ждать.

— Ну почему ты такой циник?

— Специфика работы.

— Не знала, что цинизм — неотъемлемая часть существования сталелитейщиков.

Его глаза странно блеснули.

— Ничего не поделаешь, всякое бывает. Кстати, мне понравился прошлый вечер.

Нили смущенно потупилась, чувствуя себя как подросток на первом свидании.

— А мне нет. И зачем ты привязался ко мне с этой подушкой? Чем она тебе мешала?

— По-моему, тебе без нее куда легче. Не так жарко.

— Кроме того, ты пришел к совершенно ошибочным выводам относительно моего брака. И не только это. Ты…

— Здорово целуюсь?

Нили подавила усмешку.

— Тут ты прав.

Мэтт вздохнул:

— Просто у нас разный стиль.

— И это верно.

— Мне нравятся решительные, требовательные поцелуи… от которых замираешь. Тебе же по душе слюнявое, жалкое чмоканье.

— Слюнявое?

— Именно. Такими поцелуями девочки обычно награждают грузных дядюшек, курящих сигары.

— Ну уж нет, я своего дядю никогда бы не поцеловала так, как вчера целовала тебя.

— Жеманный… благонравный… поцелуйчик.

— Жеманный? — поразилась Нили. — Да с чего ты это взял?

— Ты купила белое белье.

— Тебе назло. Не будь тебя рядом, выбрала бы что-нибудь более экзотичное.

— А именно?

— Не твое дело.

— Нет, серьезно. Это очень важный вопрос, поверь. Белье женщины отражает ее характер.

— Да ну?

— Поэтому меня тревожит твоя приверженность белым трусикам.

— Что-то я не совсем улавливаю смысл.

— Разве ты не знаешь, что это любимое белье серийных убийц женского пола?

— Вот как… — с умным видом кивнула Нили.

— Женщины, которые носят подобное белье, обычно вешают на окна своих домов объявления о сдаче комнат. И не успеешь оглянуться, как соседи начинают жаловаться на подозрительный смрад, доносящийся со стороны заднего крыльца.

— Нужно же девушке как-то зарабатывать на жизнь!

Мэтт захохотал.

Понимая, что перепалка насчет белья, пусть и шутливая, ставит ее в невыгодное положение, Нили хотела сменить тему, но эта потаскушка, Нелл Келли, никак не могла успокоиться:

— Не думаю, что белый цвет имеет связь с серийными убийствами. Просто ты помешался на черном белье.

— И на красном тоже. Хотя… тебе любой цвет пойдет.

— Правда?

— Клянусь! — Он улыбнулся и согрел ее взглядом серых глаз. — Как же мы собираемся решать проблему поцелуев?

Корнилия Кейс никогда не отличалась глупостью, но у Нелл запросы были куда ниже, и она искренне наслаждалась ни к чему не обязывающим разговором.

— Смирись. Некоторым вещам просто не суждено случиться.

— Или… Знаешь, у меня идея. Вполне можно ее воплотить в жизнь.

Спину Нили словно закололо тысячью иголок.

— И каким же образом?

— Подожди, пока спиногрызы заснут, тогда попрактикуемся.

— Да… неплохой способ.

— Мне кажется, ночевать в отеле куда удобнее, чем спать в этой консервной банке. Неплохо бы и сегодня найти что-нибудь в этом роде.

Корнилия выбрала именно этот момент, чтобы пробудиться в душе Нелл Келли, и предостерегающе подняла голову.

— Ты не слишком спешишь? Мы встретились только два дня назад.

— И расстанемся еще через три. Поэтому крайне важно не тратить ни минуты зря.

— Ладно, выкладывай, что у тебя на уме.

— Согласен. Ты никогда не фантазировала, каково это — заняться любовью с незнакомцем?

Сильным, могучим, фантастически привлекательным незнакомцем, который подхватит ее на руки и, даже не зная настоящего имени, станет любить до самозабвения, до потери памяти, а утром исчезнет.

— О чем это ты?!

— Лгунья, — самоуверенно ухмыльнулся Мэтт.

— Помолчи немного, дай мне полюбоваться холмами!

Люси приподнялась на локте, отложила книгу, чтобы не пропустить занимательного и весьма интересного разговора Нелл и Джорика. Похоже, о ней совсем забыли! Правда, Люси не смогла расслышать, о чем они говорили, но и без того было ясно: им не терпится забраться в постель.

И тут в ее мозгу зародилась потрясающая идея. Даже голова закружилась. Но на этот раз она не испугалась. Они оба не женаты. Правда, Джорик — ужасный воображала, обожает командовать, думает, будто знает все на свете, но Баттон он нравится. У Нелл маленько крыша съехала, зато она смотрит за Баттон в оба глаза: не дай Бог, что-то не так! И вообще она ничего — покупает Люси платья и все такое. Хотя Джорик уже успел напиться, на алкоголика он не похож. Тачка у него классная, так что баб, должно быть, навалом. И он такой забавный, хотя об этом Люси предпочитает помалкивать.

вернуться

27

Детская образовательная программа.

вернуться

28

29-й президент США, от Республиканской партии. Правление Гардинга отмечено многочисленными скандалами в связи с коррумпированностью членов его администрации.

вернуться

29

Сеть магазинов с относительно низкими ценами.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело