Выбери любимый жанр

Внедрение (СИ) - Схемов Андрей - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Мало ли… вдруг превратятся в зомби и сожрут нас во сне?

Ну а вывезти мёртвых за территорию части помог Ван Ваныч на своём тракторе с прицепом.

И только после того, как мы закончили с уборкой территории, Кудрин разрешил всем вернуться в спальное расположение.

Результаты потерь среди гражданского персонала, личного состава боевых подразделений и нанесённого ущерба базе, подполковник пообещал озвучить утром следующего дня.

— Это был очень тяжёлый день, — говорил он нам перед тем, как отпустить. — Сегодня мы потеряли много людей. Несколько боевых отрядов не вернулись с заданий. Погибли сотни солдат, что несли службу в оцеплении аномальных зон. И даже здесь, на нашей базе, случились потери среди гражданского персонала, — подполковник тяжело вздохнул. — Сегодня наш враг был агрессивен, как никогда. Он недвусмысленно дал нам понять, что мирного разрешения ситуации не будет. До этого момента мы с вами находились в режиме чрезвычайного положения. Пытались устранить угрозу в зачаточном состоянии. Хотели разрешить ситуацию, не поддавая её огласке всему миру. Но, похоже, всё это в прошлом, — подполковник обвёл взглядом всех присутствующих. — Отныне мы с вами на войне.

Глава 9

Новые знакомства

США. Апартаменты Жадного Билла в одном из небоскрёбов на Манхэттене.

Офицер секретной службы разведки прибыл к Жадному Биллу ранним утром. И застал его за завтраком на балконе, откуда открывался роскошный вид на Нью-Йорк.

— Кофе крепкий? — рассевшись в своём любимом диване, спросил Билл своего гостя. Разумеется этот вопрос был совсем не про бодрящий напиток. На языке разведки это означало, насколько раскалена ситуация в том или ином вопросе.

— Пожалуй, крепче ещё никто не заваривал за всю историю человечества, — ответил офицер. Никаких знаков отличия на нём не было. Более того, одет он был в самый обычный строгий костюм. Не дорогой, не дешевый. Такой, в котором можно слиться с любой толпой.

— О как, — приподнял брови Билл. — Настолько всё серьёзно?

— О-о, да, — протянул офицер. — Серьёзно настолько, что даже мне боязно этим заниматься. А я, между прочим, тридцать лет проработал в разведке. Думал, что уже всё повидал в этой жизни, — он тяжело вздохнул. — Да-а, Билл, заварил ты, конечно, нам кофейку. Вот же чёрт тебя дёрнул уронить именно этот астероид на нашу планету.

— Главное сейчас не дрожать булками, — Билл поднялся на ноги и подошёл к перилам. — И во что бы то ни стало добраться до моего астероида. Русские там его охраняют или ещё кто-то… неважно. Кстати, кто там вообще живёт в этом чёртовом заповеднике? Сибирцы? А-а, — пренебрежительно махнул он рукой в сторону. — Плевать, кто там живёт. Добраться туда нужно и точка!

— Не боишься, что это может привести к ядерной войне с Россией? — хмыкнул разведчик, вставая рядом с собеседником.

— Ну они ведь не дураки, — самодовольно усмехнулся Билл. — Прекрасно понимают, что в случае ядерной войны мы друг друга просто взаимоуиничтожим. А заодно и весь мир. Поэтому никто не нажмёт на красную кнопку. Ни они, ни мы. — он на миг задумался. — Но вскоре, благодаря астероиду, мы сделаем так, что их ракеты нам будут не страшны. Главное — опередить их, — Билл развернулся к гостю. — Ладно, рассказывай уже, какие успехи у наших отрядов в Сибири?

— Девять отрядов мы намеренно скормили русским, чтобы отвлечь их от основных команд, — ответил офицер. — И у нас это получилось. Русские взяли их примерно там, где мы и предполагали.

— Выходит, оставшиеся пять отрядов смогли зайти в аномальную зону? — опасливо улыбнулся Билл.

— Нет, — покачал разведчик головой. — Русские все-таки смогли вычислить ещё три отряда. Отдать им должное, работают они на высшем уровне.

— Кто бы сомневался, — Билл почти не дышал. — А последние два отряда? Что с ними?

— Бойцы одного их этих отрядов были разорваны на части… хм, — офицер брезгливо сглотнул. — Каким-то русским медведем. Огромным, мать его…

— Бога ради, Брайан, скажи, что у последнего отряда получилось! — Билл сжал со всей силы кулаки.

— Да, Билл, они зашли в аномальную зону Путоранского заповедника два часа назад, — офицер улыбнулся во все своих тридцать два. — Операция «Шторм в Сибири», считай, началась.

Билл поднял голову к небесам и облегчённо выдохнул.

— Прекрасные новости, — Билл дрожащими руками налил себе целый стакан виски. — Если наши бойцы не подведут, у нас будет самый мощный отряд одарённых на планете. И они никого не подпустят к моему астероиду, — он наполнил ещё один бокал для гостя. — Запомни, Брайн, мои слова. Придёт время и русские будут умолять нас, чтобы мы пустили их в их Сибирь. Точнее, это уже будет наша Сибирь…

* * *

Войсковая часть проекта «Вторжение».

Московское время — 01:41.

Аномальное время — 10:06.

Весь день в аномальной зоне проходит в условиях глубокой ночи.

Как же я был рад, что меня не назначили в ночное дежурство по части. Ведь предыдущие сутки для нашего отряда были чересчур напряжёнными и насыщенными. И очень-очень длинными. Как бы это не прозвучало, но наш рабочий день вчера длился почти сорок часов.

Вот такая получается забавная арифметика с этими временными аномалиями.

Впрочем, никто мой отряд даже и не пытался отправить на дежурство. Как и всех остальных военных, кто вчера вернулся с боевого задания. Более того, всем нам сегодня был положен полноценный выходной день. Единственное, нужно будет до обеда посетить собрание подполковника Кудрина, на котором он проведёт разбор полётов, расскажет о результатах прошедшего дня и объявит о дальнейших планах.

Как и положено человеку на выходном, я смело проспал завтрак. И даже понежился в кровати минут двадцать после того, как проснулся. Благо мне никто не мешал. Ведь в расположении никого не было. Даже моих боевых товарищей. Видимо все уже разбежались по своим делам. А «Порох», «Соня» и «Бесячий» так и вовсе сейчас находятся в лазарете. Надо будет обязательно посетить их сегодня.

Пока лежал, решил проанализировать в голове всё то, что происходило со мной вчера.

Что меня больше всего тревожило, так это поведение астероида. Для чего он устраивал весь этот цирк с излишними эмоциями? Для чего он при каждом удобном случае показывал мне образ плачущей Лены? Неужели он решил, что таким способом можно склонить меня на свою сторону? Или он просто прощупывал меня? Так сказать, начал прорабатывать различные варианты в поисках такого, который непременно заставит меня перейти на его сторону. Интересно, а такой вообще есть? Лично я вот так сходу придумать такой не мог.

Выходит, что в следующий раз осколок может явиться ко мне уже в другом виде? Например, в образе ротного из времён, когда я проходил срочную службу. И тот будет уже не плакать передо мной, я давить психологически, уничижать и всё в этом духе.

Что ж, поживём, увидим.

Ещё меня волновало, почему астероид не применяет тактику перемещения зон в глобальных масштабах. Ведь по-любому возле каждого из осколков есть свой, так сказать, Неделин, который по первому же приказу астероида направит аномалию к ближайшему населённому пункту. Сделай он так, наша страна… Да что уж там? Целая планета может рухнуть за несколько дней. Как ни крути, в одной только России подобных зон насчитывалось больше ста. А у проекта «Вторжение» банально не хватит ресурсов, чтобы противостоять такому количеству опасностей.

Или же переместить зону было инициативой самого Неделина? А астероид здесь совсем не причём? Так или иначе, но астероид теперь знает про эту тактику. И очень вероятно, что может её повторить.

С этими мыслями я поднялся с кровати. Быстро накинул на себя повседневную военную форму. Конечно, мне хотелось одеться в гражданскую одежду, но Кудрин приказал, чтобы на территории части все люди соблюдали дресс код. Все специалисты должны носить только свою форму одежды. Это было необходимо, чтобы с первого взгляда понимать, кто есть кто.

14

Вы читаете книгу


Схемов Андрей - Внедрение (СИ) Внедрение (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело