Все Здесь Хорошие Люди (ЛП) - Флоуерс Эшли - Страница 41
- Предыдущая
- 41/68
- Следующая
Марго кивнула. "А что вы помните дальше?"
"Я наклонился над ней, проверяя, спит ли она, когда увидел, что из ее носа течет кровь. Я решил, что у нее пошла кровь из носа и она легла, чтобы остановить кровотечение. Мама всегда заставляла нас откидывать голову назад. И я помню, как наклонился, чтобы потрогать ее. Я не знаю, почему я это сделала, но я помню это, потому что когда я увидел его на своем пальце, я испугался. Я просто хотела его смыть. У меня никогда не было хорошего отношения к крови. Или, может быть, с тех пор я никогда не хорошо к ней относился. Я не знаю".
Он сделал глоток пива, и впервые в жизни Марго наконец увидела, как все странные улики встают на свои места. Она предположила, что он собирается сказать ей, что вытер кровь о свои пижамные штаны.
"Я вытер ее о пижаму", — сказал он. "И тогда я услышал что-то позади себя. Я повернулся и увидел, что моя мама стоит на верху лестницы и — эту часть я помню так ясно. Выражение ее лица было… я даже не могу его описать. Это было ужасно, что-то вроде смеси ужаса и ярости. И я…" Его голос прервался.
"Так вы…?"
Он покачал головой. "Ничего. Я просто… Мне было жаль ее. Я помню, что хотел, чтобы ей стало лучше, но не знал как. Вы не возражаете, если я закурю?"
Он сказал последнее так резко, что Марго на мгновение не поняла, о чем он спросил. "О, нет, конечно, нет".
Он взял со стола трубку, раскурил ее и сделал затяжку. "Хочешь?" — спросил он, пуская дым изо рта.
Она покачала головой. Для нее это было бы не самым худшим вариантом расслабиться, но ей нужна была ясная голова, а она уже пила. "И что случилось после этого?"
Он прокашлялся. "Что случилось после этого… ничего особенного. Следующее, что я помню, это утро. Долгие годы я считал, что Яну забрал тот, кто написал эти слова на стене кухни — потому что так мне сказали родители. Позже я узнал, что это неправда".
Далее он рассказал Марго, что десять лет назад он написал своей маме, и они начали переписку о той ночи. "Она сказала мне, что когда она нашла меня стоящим над мертвым телом Януарии, она решила, что я убил ее. Довольно хреново, да?" Он горько рассмеялся. "Наверное, это выглядело очень плохо: я стою там, на моей одежде кровь Януарии. Но я думаю, что мама любила меня больше, чем я думал, потому что она решила защитить меня.
"Она инсценировала сцену как взлом, чтобы отвлечь полицию от выяснения того, "что я сделал". "Последнюю часть он произнес с воздушными кавычками. "Она нашла в сарае молоток, чтобы разбить окно в подвале снаружи, чтобы создать впечатление, что злоумышленник проник именно оттуда. А когда она ставила молоток на место, она нашла аэрозольную краску, и у нее возникла идея. Она знала, что писать это сообщение рискованно, знала, что это усложняет сцену, но именно это, по ее мнению, она и должна была сделать. Поэтому она написала все это дерьмо на стене, положила краску обратно в сарай, а потом…".
Его голос затих, и он сделал глоток пива. "Она перевезла тело Януарии. Она положила ее в багажник, доехала до канавы и бросила ее там. Вот почему все улики указывали на нее. Вся страна считает мою маму убийцей из-за меня".
Марго пошатнулась под впечатлением от рассказа Джейса. Это было невероятно, неправдоподобно, и все же это все объясняло. Все, кроме того, кто на самом деле был убийцей.
"А как же ваш отец?" — спросила она. Во время беседы с Билли она подозревала, что он что-то скрывал о Крисси и о Джейсе тоже. Знал ли он о подозрениях своей жены в отношении их сына? Знал ли он, что она сделала, чтобы защитить его? "Что он знал? Помогал ли он вашей маме той ночью?"
Джейс покачал головой. "По ее словам, он спал, но это все, что она рассказала. Я не могу представить, что он ничего не заподозрил, хотя я или она, я не уверен. После той ночи мы все как бы рассыпались… И прежде чем вы спросите, я не люблю своего отца, и он не был хорошим отцом, но он не убийца. Как я уже сказал, он любил Януарию. Больше, чем меня. СМИ выставили нас всех сумасшедшими, но мы были просто семьей. Возможно, мы не были счастливы, но мы были нормальными".
Они посидели в тишине минуту, а потом Марго сказала: "Так что, по-твоему, произошло? Если вы не убивали Януарию, как и ваша мама или папа, то кто же это сделал?".
Он наклонился вперед, взял трубку со стола и сделал еще одну затяжку. "Я всегда предполагал, что это был кто-то другой. Какой-то… человек с увлечением. Я имею в виду, полиция сказала, что боковая дверь была не заперта, когда они туда приехали, а это была Вакаруса, 1994 год. Все спали с незапертой дверью. Кто-то мог просто войти. В этом ирония: история, в которую моя мама хотела, чтобы все поверили, была тем, что произошло на самом деле, но она так все испортила той ночью, что мы никогда не узнаем, кто на самом деле это сделал".
И если бы это было правдой — что незнакомец ворвался в дом Джейкобсов той ночью — тот же самый человек мог написать эти слова на сарае несколько дней назад, мог забрать Натали Кларк с детской площадки в Наппани, мог оставить ту записку в машине Марго.
"Вы рассказали что-нибудь из этого полиции?"
Он издал короткий, лишенный юмора смешок. "Я рассказал детективу Таунсенду. Через несколько месяцев после смерти мамы я показал ему все, что она мне прислала".
"И что случилось?"
Джейс пожал плечами. "Ничего особенного. Он явно не верил, что то, что она написала, было правдой. Сказал, что в письмах нет ничего конкретного, кроме того, что она испортила место преступления. Сказал, что теперь, когда она мертва, невозможно даже подтвердить, что почерк принадлежит ей. Я никогда не доверял копам, но это вывело меня из себя, и после этого у меня на некоторое время все развалилось".
В голове Марго промелькнул длинный список преступлений. "Можете ли вы вспомнить кого-нибудь из своего детства, кто проявлял особый интерес к Януарии? Кто-нибудь, кто был на ее концертах или тренировках, но не должен был быть там? Кого-нибудь, кого вы видели в странных местах?"
"Нет. И поверьте мне — я думал об этом. Я не помню, чтобы поблизости когда-либо таился незнакомый мужчина".
"А как насчет женщины?"
Он поднял брови. " Женщины?"
Она кивнула, представляя себе образ пурпурно-волосой женщины. Ничто из того, что Джейс рассказал о той ночи, не смогло ее объяснить.
"Эээ… Не то чтобы я мог вспомнить".
"А как насчет того, о ком говорил Януария? Был ли кто-то, кого она часто упоминала тогда?"
"Господи, я не знаю. Она говорила о других девочках из своего танцевального класса. Она говорила о своих учительницах танцев, мисс Морган или мисс Меган или что-то в этом роде. Кажется, была еще мисс Эйприл, может быть. Я не знаю. О, у нее был воображаемый друг", — сказал он со вздохом саркастического смеха. " Вас он интересует? Он ходил на ее концерты и играл с ней в парке. Она называла его Слоном, потому что говорила, что у него большие уши". Он улыбнулся воспоминаниям, а когда заговорил снова, его голос смягчился от ностальгии. "Она и фамилию ему придумала смешную. Боже, что это было? Слон… Слон…" Он медленно щелкнул два раза. "О! Слон Уоллес!"
На мгновение, когда он засмеялся, Джейс выглядел счастливым, легким. Но потом он вспомнил, что заставило его заговорить о невидимом друге Януарии, и его улыбка исчезла. Он снова выглядел усталым.
" Послушайте, Марго, я бы хотел помочь вам больше. Но правда в том, что до нескольких лет назад я ненавидел себя так сильно, что не мог здраво мыслить. Сейчас я знаю, что это называется виной выжившего, но когда я действительно был в этом, все, о чем я мог думать, это то, что на моем месте должен был быть я. Мне было шесть, семь, восемь лет, и я действительно хотел, чтобы я умер вместо нее".
- Предыдущая
- 41/68
- Следующая