Выбери любимый жанр

Микрофон на цепи (СИ) - Дэвлин Джейд - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

— Тсс! Это же господин Рю!

— Э…

— Его нельзя будить, если он заснул!

— Нам же хуже будет!

— Пусть отдохнет у нас. Может, нам потом зачтется…

Ага, это наперебой, но шепотом проснулись мышки. А я вытянула шею и с того места, куда меня утрамбовал Лео, озадаченно уставилась на лохматого мужика.

Че там, че там, в памяти Риты? Отчего эта память вдруг начала трепыхаться пойманной птичкой?

Оказывается, моя реципиентка искренне считала этого человека… демоном! Нет, серьезно. Девочка боялась этого мужика до дрожи в коленках.

Потому что режиссер, продюсер и порой акционер Рю Ром отличался отвратительным по местным меркам характером. Он орал, ругался, бил кулаком по столу и, о боги, говорил нелицеприятную правду в лицо. Страшный человек.

А еще он никак не подходил под местные стандарты красоты, которые все больше скатывались в понятие «чем безобиднее, тем красивее». Широкий, высокий, по местным меркам накачанный, с квадратным подбородком, раскосыми темными жестокими глазами, густыми бровями и вечно нечесаным гнездом на голове. Картинку дополняла также манера одеваться как бандюган и тату, которые он никогда не скрывал.

Я моргнула раз. Еще раз. Всмотрелась в видимую мне часть лица этого страшного серого волка, подавила в себе желание потрогать шерсть, эм, то есть волосы, и пожала плечами. Была у моей подруги собака, русский черный терьер, она же «собака Сталина». Вот ее когда полгода не стригли — она тоже так выглядела. А если не стричь такую животинку с годик, то и вовсе можно с перепугу принять ее за медведя. Благо размерчик подходящий.

И только хозяева знают, что за этой устрашающей внешностью прячется шестьдесят килограммов вполне себе спокойного, усидчивого и дружелюбного характера. И море нежности к друзьям.

Хотя тут с характером не сходится, судя по имеющимся у меня воспоминаниям. Но лично с Рю Ромом девочка не работала, а потому многого не знала.

Ведь по местным меркам уровень у этого господина… ну, примерно как у небожителя. Он едва ли не самый крутой чувак в индустрии, а иначе кто стал бы терпеть его манеры и нарочито некондиционную внешность.

Здесь же культ красоты — наше все, даже белые воротнички из офиса делают себе пластические операции. Ибо красивый человек в Объединенной Азии — успешный человек. Такие, как Рю Ром, скорее исключение. Хотя лично я нынешняя никогда бы не назвала его страшным.

Пока я все это вспоминала, мы приехали. Я даже не сразу сообразила, куда именно. Но наш водитель-хомячок в бейсболке оказался очень умным чуваком. Он самостоятельно решил, что стоит для начала развезти своих мышек по их норкам, а потом уже спросить серого волка, куда именно ему нужно.

— Не бросать же его одного, — это я сказала Лео, кивнув на водителя, когда нас привезли к зданию «Син-Син». — На, держи…

Мне удалось высвободить папку с документами из рук господина Рю и даже не разбудить последнего. Как я справилась с этим под полными ужаса взглядами мышат — отдельная песня. Но документики принесли «мистеру Ли», и вроде их надо было передать в агентство. Так что пришлось добывать.

— А ты… — Лео мужественно покосился на слегка всхрапнувшего мистера Рю и еще мужественнее зажмурился.

— Приеду позже. Мистер… — Я вспомнила, что значится на бейджике нашего храброго хомячка, и бодро продолжила: — Мистер Ким меня подвезет, после того как мы с ним уладим проблему. Правда, мистер Ким?

— Хм… мне как бы за бензин так-то… — донеслось с водительского сиденья.

Серый волк снова всхрапнул и причмокнул губами.

— Да-да, мисс, подвезу, куда скажете! — Бейсболка на хомячке встала немного дыбом, когда он втянул голову в плечи.

Лео приоткрыл один глаз, посмотрел на меня, вздохнул и кивнул. И поплелся к дверям агентства. А я осталась в фургоне между хомячком и волком.

Глава 6

— Так, осталось выяснить, куда этому мистеру надо, — вздохнула я. — Но это мы сейчас организуем. Нужен набор для побудки темных властелинов и великих тиранов.

— Что? — не понял водитель. Бейсболка на его голове вопросительно встопорщилась.

— Свежий кофе и самая ароматная из возможных булочка. Хотя лучше какой-нибудь круассан. А пока вот так. — Я накинула на спящее тело плед, заботливо его подоткнула, хмыкнула на получившуюся картину и снова пошла тратить не свои деньги. Точнее, не пошла — поехала.

— Вы знаете поблизости хорошую пекарню? Нам туда.

Водитель знал. Он же не айдол, ему скелетом светить не обязательно. И, судя по хомячьим щечкам, он это прекрасно чувствует. Так что заведение выбрал и вправду стоящее:

без шикарной вывески, в ряду таких же малюсеньких лавочек и забегаловочек возле небольшого уличного рынка.

Я одобрительно кивнула, спросила у мистера Кима, хочет ли он сам еще кофе, и выпрыгнула из фургона. Мой богатый опыт говорил мне, что тут я найду все необходимое. Потому что самая вкусная еда обычно здесь и водится: в крошечных закутках для своих, для тех, кто рядом живет или торгует, ходит за вкусняшками каждый день и понимает в колбасных обрезках получше мишленовских гурманов.

— Есть что-нибудь прямо из печи? Чтоб остыть не успело. И кофе. Со сливками и сахаром. — Почему-то мне казалось, что пугающий всех мужик просто обязан быть сладкоежкой. Может, я и ошибаюсь. Но раз он такой вечно сонный, да настолько, что собственную машину и ту отличить не может, ему все равно нужен сахар для стимуляции мозговой деятельности.

Когда я вернулась к фургончику, мистер Ким поджидал меня снаружи. И немного вымученно улыбнулся, завидев мою маску и очки в толпе завсегдатаев. Кажется, оставаться наедине с серым волком ему было страшновато.

Зато получил свои кофе с булочкой и как-то сразу расслабился. На его попытки выяснить, сколько он мне должен, я сделала ему строгий взгляд через темные очки. Удивительно, но он его распознал и правильно понял.

— Вы потратились на бензин, — напомнила я. — И вообще не бросили нас в беде! Это меньшее, что я могу для вас сделать.

Хомячок уткнулся в свой кофе и заметно порозовел. Видимо, таких комплиментов ему давно не делали. Ну а что, мне не сложно, мужику приятно, все довольны.

Итак, осталось самое трудное. Побудка серого волка и попытка выяснить у него, за каким бесом он к нам влез и куда вообще хотел. Ну что, раз-два-три. Поехали!

— М-м-м… — глухо раздалось из-под моей захваченной кепки, когда я провела пакетом с выпечкой буквально в паре сантиметров от носа лохматого властелина. Мужчина сонно дернулся, попытался протереть глаза и… запутался в обернутом вокруг него пледе.

— Добрый вечер, господин Рю Ром. Вы уже проснулись? Хотите булочек?

— М-м-м? — уже вопросительно промычал он, таки вытащив одну руку и подняв козырек кепки.

Взгляд у него оказался острый и вот вообще ни капли не сонный. Словно два дула пистолета на меня уставились, черные, опасные.

А реснички длинные…

Я не выдержала и улыбнулась, едва не захихикала. Благо маска на лице надежно скрывала мою мимику. Кстати, вообще не мешала дышать, словно я в ней родилась. То ли особенная какая-то, то ли едва не с детства привычная.

— Ты кто? — хрипло произнес мужчина, но взял протянутый круассан освободившейся рукой. Один из рукавов его рубашки задрался, обнажая кончик черного рисунка. Хм… а вот и татушка! При том, что здешние люди очень сдержанно относятся к таким вещам, а публичные персоны и вовсе никогда не рискуют «пачкать тело», этот мужик явный бунтарь.

— Я Рита, мистер Рю. Кофе? — И подсунула ему высокий стакан с кружевной шапкой сливочной пены. — Вы сели к нам в машину на стоянке возле съемочного павильона шоу «Зажечь звезды». И поскольку было видно, что вы очень устали, мы решили дать вам немного поспать. А теперь готовы отвезти туда, куда вам нужно.

— Ты участник или работник? — остро нахмурился Ром, странно всматриваясь мне в очки. А потом и вовсе положил круассан и протянул руку, чтобы весьма бесцеремонно сдвинуть мне маску с лица.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело