Выбери любимый жанр

Полуночный кристалл (ЛП) - Кренц Джейн Энн - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— «Наверно ты права.» — Он привинтил верхнюю часть фонарика к ручке. — «Но я думаю, что это может объяснить, как этой паре удалось получить такое большое количество пси за пределами туннелей. Предполагалось, что получить столько призрачного света над землей практически невозможно.»

— «Я думаю, ты прав. Они использовали кристаллы, чтобы усилить свой природный талант к управлению призрачным светом».

— «Я отправлю эти устройства в лабораторию Бюро», — сказал Адам. — «Посмотрим, что мне скажут специалисты».

— «Я хочу кое-что прояснить», — холодно сказала она. — «Ты можешь отправить один из этих фонариков в лабораторию Бюро. Второй заберу Я, в лабораторию Общества.»

— «Это операция Бюро, Марлоу».

— «Больше нет. Это стало совместной операцией Бюро и J&J, когда я согласилась помочь найти Лампу.» — Она постучала по артефакту, который держала на сгибе руки. — Следует отметить, что я выполняю свою часть сделки.

— «Чем меньше людей знают, что происходит, тем лучше».

— «Я согласна. Но, как ты только что сказал, есть вероятность, что в Бюро утечка информации. Возможно, было бы ошибкой доверять все доказательства этой лаборатории. Есть и еще кое-что, о чем стоит подумать».

Он посмотрел на нее с явным скептицизмом. — «О чем?»

— «Как я тебе постоянно напоминаю, Аркейн проводит исследования пара-нормальных явлений с семнадцатого века по земному времени. У нас гораздо больше опыта в этой области, чем у кого-либо еще, включая Бюро. Признай это.»

Он задумался об этом на секунду или две. — «Ты можешь забрать один из этих гаджетов. Но мне нужны гарантии, что ты будешь держать его в самом безопасном месте и в секрете».

— «Единственное, что умеет делать Аркейн, — это хранить секреты.»

— «Кажется, я припоминаю, что на протяжении многих лет у Общества возникало несколько проблем с сохранением в тайне формулы основателя», — сказал он.

— «Ну, как я посмотрю, у семьи Уинтерс нет проблем с безопасностью. Напомни, почему мы здесь находимся? Вы даже не можете уследить за одной единственной Лампой».

Звук автомобиля в переулке отвлек их. Они оба посмотрели на заднюю дверь магазина.

— «Это команда Бюро», — сказал Адам.

Марлоу протянул руку. — «Мы договорились».

Его челюсти сжались, но он вложил ей в ладонь один из фонариков.

— «Я хочу, чтобы ты дала мне слово, что я получу полный отчет и лабораторный анализ», — сказал он. — «Не отредактированную версию».

— Я хочу того же от тебя.

Он кивнул. — «Договорились.»

Глава 23

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — спросил Адам.

— «Я в порядке», — сказала Марлоу. — «Это ты только что получил сильный ожог».

Он был поражен холодным, ровным тоном ее голоса. Несмотря на все, через что ей пришлось пройти, несмотря на то, что она только что видела, что он сделал с двумя мужчинами, напавшими на них, она все еще контролировала ситуацию. Определенно самая сексуальная женщина, которую он когда-либо встречал. Ему очень хотелось остановить сани и заключить ее в свои объятия.

Они возвращались через туннели. Менее десяти минут потребовалось, чтобы проинструктировать команду Бюро и отправить двух охотников без сознания вместе с одним из странных фонариков в лабораторию в штаб-квартире Бюро.

Он повернул сани за угол. Марлоу схватилась за приборную панель, чтобы удержаться.

— «Из чистого любопытства, когда ты открыл второй аспект своего таланта?» — она спросила.

— «Она была полна решимости не называть это его вторым талантом», — подумал он.

— «Как обычно», — сказал он. — «Случайно. Помнишь про нарколабораторию в джунглях, о которой я упоминал? Ну, когда я еще почувствовал зеркальный лабиринт?»

— «Да.»

— «В ходе операции что-то пошло не так. Один из моих людей был взят в заложники наркобароном, который руководил лабораторией. Парень приставил нож к горлу Гарри. Они оба находились примерно в пятнадцати футах (≈ 4,5 м) от меня. Внезапно я понял, как остановить человека с ножом».

— «Ты наслал на него волну кошмаров?»

— «Он даже не кричал, как эти двое сегодня. Он просто потерял сознание и умер на месте».

— «Члены твоей команды поняли, что ты сделал?» — она спросила.

— «Нет. Они предположили, что у мужчины случился инсульт или сердечный приступ». — Он нахмурился, думая об инциденте. — «Но Гарри не получил обратки, как ты сегодня. Он ничего не почувствовал, хотя парень с ножом стоял рядом с ним».

— «Может быть, единственная причина, по которой меня подпалили, — это мой талант. Я была в ярости, когда ты поразил охотника энергией кошмара. Мои чувства были широко открыты».

Он сжал руки на руле. — Ты уверена, что с тобой все в порядке?

— «Я очень чувствительна к свету снов, но у меня также есть некоторая устойчивость, способность противостоять этому. Я могу защитить себя. Не беспокойся обо мне. Нам нужно оставаться сосредоточенными».

— Она права, — подумал он. Проблема заключалась в том, что он не мог сосредоточиться, особенно тогда, когда она была так близко к нему, а артефакт будоражил его чувства. Он думал о старой легенде, когда останавливал сани возле своей личной дыры в стене.

Марлоу соскользнула с сиденья и остановилась, глядя на него. — «К слову о Горящей Лампе, есть несколько деталей в традиционной версии легенды, о которых нам следует поговорить».

Внутри у него все сжалось, но он умудрился не проявить никакой реакции. Он вылез из машины и взял Лампу.

— «А говоришь, что не умеешь читать мысли», — сказал он. — «Я сам только что думал об этой легенде».

Она обошла сани сзади, чтобы присоединиться к нему. — «Согласно записям, необходима физическая связь между человеком, который хочет получить доступ к мощности Лампы, и чтецом Сносвета, который ему помогает».

Он направился к отверстию в кварце. — «Ты знаешь, как обстоят дела со старыми легендами. В них всегда есть сексуальный элемент». — Он шагнул через дыру в стене в темный гараж. — «Но в данном случае это всего лишь миф. Согласно семейным записям, физический контакт необходим. Достаточно просто прикоснуться друг к другу».

— Значит, нам достаточно подержаться за ручки? — спросила она без интонации.

— «Как ты только что отметила, контакт увеличивает концентрацию и силу».

— «Да.»

Он смотрел, как она проходит сквозь трещину в кварце. Ее силуэт на фоне инопланетного пси-света, льющегося через отверстие, выглядел экзотическим, загадочным и таким горячим, что он начал потеть.

— Тебя беспокоит, что нам, возможно, придется снова переспать, чтобы эта чертова штука заработала? — он спросил.

— «Конечно, нет. Я никогда не думала, что потребуется что-то большее, чем рукопожатие». — Она остановилась. — Просто хотела прояснить твое понимание легенды, вот и все.

— Другими словами, ты хотела убедиться, что я не хочу тебя/ не хочу снова трахнуть тебя.

— «Перестань вкладывать слова в мой рот». — Она прочистила горло. — «Некоторые люди склонны воспринимать старые сказки буквально».

Он прошел и остановился прямо перед ней, очень близко, но не касаясь. Марлоу не отступила, но он почувствовал как энергия накалилась и знал, что она инстинктивно обострила свои чувства, как это делали люди со способностями, когда чувствовали угрозу. Или когда они были возбуждены, напомнил он себе.

Ему не следовало думать о сексе, но он, похоже, не мог перестать думать о нем. Не просто секс, а секс с Марлоу. Ситуация была полна опасностей, возможностей и чертовски большого количества энергии.

— «Ты говоришь так, будто переспать со мной было бы глубоко травмирующим событием», — сказал он.

— «Ой, не пытайся разжалобить меня. Я не это имела в виду, и ты это знаешь.»

— «Я?»

Он положил обернутый шелком артефакт на бетонный пол и придвинулся к ней немного ближе. Атмосфера вокруг них дрожала от жара.

— «Это был напряженный вечер», — сказала она хриплым и низким голосом. — «Здесь сейчас много адреналина и пси».

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело