Выбери любимый жанр

Рай — Техас! - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 80


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

80

Бобби Том медленно поднял гудящую голову и сквозь прутья решетки разглядел Джимми Тэкери, самодовольно поигрывающего увесистой связкой ключей.

— Я не собираюсь обмениваться с тобой любезностями прямо сейчас, Джимбо, — пробормотал он. — Что я должен сделать, чтобы выйти отсюда?

— Меня зовут Джим.

— Ну пусть Джим, — сказал Бобби Том равнодушно. Может быть, еще не все потеряно, думал он. Может быть, у него еще есть шанс и он сумеет убедить ее переменить свое решение. «Господи всемогущий, — мысленно клялся он, — если Грейси вернется ко мне, я подарю ей частную лечебницу в первую годовщину свадьбы».

Он осторожно выпрямился и посмотрел Джимбо в глаза:

— Я должен выйти отсюда.

— Судья Гейтс еще не вынес решения, — сказал Джимбо с нескрываемым удовольствием.

Бобби Том с трудом поднялся на ноги. В животе его клокотало, больное колено пульсировало при каждом движении.

— Когда он будет?

— Почем я знаю. — Джимбо достал из нагрудного кармана зубочистку и сунул ее в уголок рта. — Судья не любит, когда его беспокоят по пустякам с утра пораньше.

Бобби Том взглянул на часы, круглым пятном выделяющиеся на стене коридора. Было почти девять.

— Я позвоню ему, когда смогу. Это хорошо, что ты богат, мистер Зазнайка, потому что тебе предъявляются серьезные обвинения: оскорбление действием, хулиганство, умышленное повреждение имущества и сопротивление властям. Судья не придет в восторг от всего этого.

Отчаяние в душе Бобби Тома нарастало с каждой секундой. Каждое мгновение, проведенное за решеткой, снижало его шансы отыскать Грейси. Почему он вчера вел себя как самовлюбленный осел? Почему не смирил свою гордость, не бросился перед ней на колени и не сказал сразу, что во всем виноват только он? Зачем ему понадобилось распускать перья перед охочей до скандалов толпой? Там, конечно, стояли его друзья, но разве с ними он собирался строить свою жизнь и растить детей?

Не скрывая волнения, он подошел к решетке:

— Я сделаю все, что надо, только отпусти меня на пару часов. Я должен поговорить с Грейси прежде, чем она уедет из Теларозы.

— Никогда не думал, что доживу до того дня, когда ты влипнешь в историю из-за юбки, — издевался Джимбо. — Дело в том, что эта крошка уже не хочет тебя, Би Ти, и вся Телароза об этом теперь знает. Полагаю, что тут тебе уже ничто не поможет.

Бобби Том схватился за прутья решетки:

— Выпусти меня, Джимбо! Я должен найти ее.

— Слишком поздно, красавчик. — В последний раз ухмыльнувшись, он ткнул зубочистку в грудь Бобби Тома. Подковки его каблуков громко застучали по кафельным плиткам пола. Он подошел к двери в конце коридора и исчез за ней.

— Вернись, сукин сын! — Бобби Том просунул голову между крепкими прутьями решетки. — Я знаю свои права! Мне нужен адвокат! И немедленно!

Дверь не шелохнулась.

Бобби Том взглянул на часы. Возможно, она никуда не уедет сегодня. Но он сам не верил в это. Она оскорблена до глубины души и, конечно, не станет ждать.

— Дай мне хотя бы позвонить! — завопил он, и собственный крик чуть не лишил его сознания, отдавшись эхом в измученном алкоголем мозгу.

— Заткнись, красавчик, — лениво откликнулся Джимбо издалека.

Только сейчас он сообразил, что находится здесь не один. Камера напротив была занята, и какой-то потрепанный красноглазый тип следил за ним с нескрываемым любопытством.

Игнорируя его взгляд, Бобби Том продолжал кричать:

— Мне нужно позвонить! Джимбо! Дай мне возможность позвонить, или я разделаюсь с тобой!

Никто не отвечал.

Он заметался по камере как безумный. Распухшее больное колено высовывалось из прорехи в его ковбойских штанах, пуговиц на рубахе почти не было, а суставы пальцев на руках выглядели так, словно по ним провели теркой. Он вернулся к решетке и вновь стал кричать, но ответом ему был только визгливый смех соседа.

Неторопливо текли минуты. Бобби Том кричал, пока не охрип. Он знал, что Джимбо получает сейчас неимоверное удовольствие от его воплей, но ему было на это наплевать. Его волновало только одно — не упустить Грейси! Он все еще продолжал надеяться, что поезд его не ушел.

Прошло около получаса, прежде чем дверь в конце коридора распахнулась и возле его камеры остановился Дэл Бреди, молодой красивый негр, помощник начальника полиции Теларозы. Бобби Том невероятно обрадовался ему. Он играл когда-то в мяч с-братом этого шустрого мальчугана, и они с ним всегда ладили.

— Проклятие, Би Ти, ты орешь на всю округу! Прости, что я не мог заглянуть к тебе раньше, мне надо было дождаться, пока Джимбо уйдет.

— Дэл, послушай! Мне нужно срочно позвонить. Я знаю, что имею право на один телефонный звонок.

— Ты уже сделал его ночью, Би Ти. Ты позвонил старине Джерри Джонсу и заявил ему, что никогда не будешь играть за его вонючих «Ковбоев».

— Дерьмо! — Бобби Том стукнул кулаком по решетке и чуть не взвыл от резкой боли в ребре ладони.

— Никто никогда не видел тебя таким нарезавшимся, Би Ти, — продолжал Дэл. — Ты разнес вдребезги пополам «Вэгон Вил» и чуть не покалечил сунувшегося к тебе Лена.

— Я разберусь со всем этим после и все улажу, Дэл. Но сейчас мне нужен телефон.

— Не знаю, что и сказать, Бобби Том. Джимбо настроен очень серьезно. С тех пор как ты разделался с Хоппером…

— Это было пятнадцать лет назад! — закричал Бобби Том. — Дай же мне шанс, приятель! Всего лишь один звонок.

К его радости, Дэл загремел ключами.

— Ладно, Би Ти. Я полагаю, что успею воткнуть тебя обратно, прежде чем босс вернется из разливушки. То, о чем он никогда не узнает, не очень его огорчит.

Дэл так долго возился с замком, что Бобби Тому захотелось его придушить. В конце концов дверь камеры распахнулась, и он, прихрамывая, побежал по коридору. В приемной участка сидела Рози Коллинз. Бобби Том еще малышом мял траву на ее газонах, и сколько он себя помнил, она всегда работала здесь. Взглянув на его заплывший глаз, Рози покачала головой и протянула ему трубку:

— Это тебя, Бобби Том. Терри Джо сама не своя.

Выхватив трубку из ее рук, Бобби Том закричал:

— Хэлло, Терри Джо! Ты знаешь, где Грейси?

— Сию минуту она оформляет у нас прокат машины, чтобы ехать в Сан-Антонио, в аэропорт. Она не слышит меня, я говорю из задней комнаты. Бадди шепнул мне, что у нее рейс в первой половине дня. Это он заставил меня разыскать тебя, хотя я уже поклялась, что никогда не буду иметь с тобой дела. Я никогда не думала, Бобби Том, что ты можешь быть таким ублюдком. Посмотри, что ты сделал с Грейси! Бедняжка вынуждена надеть черные очки — у йее все лицо опухло от слез, и я ведь, заметь, еще ни слова не сказала тебе о Бадди, у которого одна сторона челюсти стала в два раза толще другой…

— Скажи Бадди, чтобы не давал ей машину!

— Он обязан дать, иначе потеряет лицензию на прокат машин. Он пытался ее урезонить, но ты ведь хорошо знаешь ее нрав. Похоже, в эту минуту он передает ей ключи.

Он выругался, проведя рукой по волосам, и сморщился, задев разбитый висок.

— Позвони судье Гейтсу прямо сейчас и попроси его приехать ко мне. Скажи ему…

— Уже поздно, она садится в машину. Это такая дешевая синяя тачка. Грейси — очень осторожный водитель, Бобби Том. Ты сможешь догнать ее, если выедешь, не очень-то мешкая.

— Но я за решеткой!

— Так выбирайся оттуда.

— Постараюсь! А ты попробуй там потянуть резину.

— Ничего не выйдет, Бобби Том, она уже отьезжает. Тебе придется ловить ее где-нибудь на шоссе.

Бобби Том бросил трубку и повернулся к Рози и Дэлу, которые прослушали весь разговор с нескрываемым интересом.

— Грейси только что выехала от Бадди, направляясь в Сан-Антонио. Я должен успеть перехватить ее, пока она не пересечет границу нашего округа.

— Какого черта он делает здесь? — Джимбо Тэкери, как разъяренный лев, ворвался в крошечную приемную. В складках его рубашки застряли крошки от сандвича, который он дожевывал на ходу. Смуглое лицо шефа полиции Теларозы пошло серыми пятнами гнева.

80
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело