Выбери любимый жанр

Живые и мертвые. Часть V (СИ) - "allig_eri" - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Типа будущее видеть⁈ — вылупился он на меня.

Вздохнул и пару секунд в упор глядел на парня, который почти сразу отвёл взгляд.

— Типа того, — по итогу согласился с ним.

— Смеёшься надо мной? — нахмурился Кевин.

— Вроде даже не улыбаюсь, — мрачно ответил парню, отчего тот, наконец, закрыл рот и лишь послушно закивал.

— План обсудим по пути, — бросил остальным, начиная спуск. Темп взял такой же, как и в прошлый раз, даже дорогу выбрал ту же. Единственное, что изменилось — время и настрой. Угу, несмотря на Кевина, вышли мы всё равно пораньше. А настрой… сейчас моя команда направлялась убивать. Живых, а не мёртвых. Но и последних тоже, за компанию.

Начал говорить лишь оказавшись на улице, где уверенно направился в сторону Реджи и его парней.

— Их семеро, — проговорил уже известную информацию, — есть стволы, так что аккуратнее. Особенно ты, Майки, — коротко обернулся на афроамериканца.

— Меня подстрелили? — поморщился он.

— Да, — согласился с ним. — Прямо в кишки. Долгая и мучительная смерть.

— Дерьмо, — сплюнул Фриман.

— Дожидаемся, пока трупаки бросятся на них, — продолжил я. — Тогда их группа разделится. Трое останутся на грузовике, ещё трое свалят в магазин, а последний — на козырёк, чуть дальше и в сторону. В первую очередь, разберёмся с теми, кто будет на тачке…

Проходя мимо недостроенного здания, полного битых и рассыпанных кирпичей, уверенно беру сразу четыре.

— Набирайте, не меньше пары на каждого, — приказал группе. — Выстрелы привлекут внимание, а приблизиться незаметно не получится, «невидимы» мы лишь для зомби, да и то достаточно условно.

— Посоревнуемся в метании ядра? — хмыкнул Лэнс. — Том, думаю, ты можешь взять побольше. Они в твоих руках словно игрушечные.

— Возьму шесть, — гулко произнёс Вилер, спокойно взяв озвученное количество.

А ведь поместились, — мысленно хмыкнул я. Сам-то держал в руках лишь два, а ещё два подмышками.

— Не старайтесь попасть именно в голову, — значительно тише говорю своим ребятам, подходя за угол дома, откуда до нужной цели было всего порядка тридцати метров. — Тут нужно хотя бы просто попасть. Они заберутся на крышу грузовика, так что сбить их оттуда будет не сложно. А там… заражённые сделают остальную работу.

— Главное самим не привлечь внимание зомби, — кровожадно оскалилась Сара. — Надо сразу браться за оружие, как только закончатся «боеприпасы».

— Верно, — киваю в ответ. — Потом добиваем мертвецов и бежим за латиносом, что заберётся на козырёк. Говорить с ним буду я, вы молчите и поддакиваете, ясно?

Получаю кивки.

— Но когда он спустится, если будет возможность, добивайте сами, не ждите именно меня, — уверенно смотрю на Чапмана и Фримана, потом перевожу взгляд на Маджо и Вилера. — Кроме тебя, Кевин, — переложив кирпич, легонько стукаю его по плечу, — ты пока, хе-хе, на стажировке.

— Понял, — брат даже не стал спорить. Похоже, его реально так пробрало. Но да ничего, подобное лишь закалит.

— И в заключении идём в продуктовый, — разминаю плечи, — там трупы зажмут оставшуюся тройку за дверьми склада. Опять же, переговоры на мне, ясно?

— Ясно-ясно, не попугайствуй, — фыркнула Сара.

— Задницу бы тебе надрать, — усмехнулся в ответ, — но для начала помыть.

Это вызвало смешки у ребят, хоть проблема отсутствия возможности привести себя в порядок напрягала всех. Ничего… сегодня, если всё получится, направимся к местной реке, название которой мне неведомо. Но протекает вдоль Элбертона. И себя почистим, и побреемся, и запаса наберём. Холодно, правда, будет… Вот только и мы, люди уже закалённые. Как-никак почти полгода в ледяной моемся.

Заняв позицию, принялись выжидать. Каждый проживал эти моменты по своему. Лэнс с Майклом о чём-то, едва слышно, переругивались. Том спокойно, словно скала, стоял, будто ничего и не ощущал. Сара задумчиво пялилась в горизонт, а Кевин нервно переминался с ноги на ногу, постоянно поправляя свои кирпичи.

— Идут, — шепнул остальным через пару минут. И действительно, показались трупы. Только они уже не шли, а мчались.

Сцена повторилась точь в точь, группа Реджинальда разделилась и я посмотрел на оставшихся мужчин. Ха-а… теперь я знаю их имена: Джеймс, Франц и Луис. Только толку от этих знаний? Наоборот, сейчас мне значительно труднее обречь их на смерть. Потому что… перестал воспринимать этих людей как каких-то болванчиков. Безымянных статистов собственной жизни. Нет, теперь это личности. Пусть не такие, о которых я знаю вообще всё и могу прочувствовать каждый их шаг, но…

Мотнул головой и, подавая пример, выскочил из-за угла, устремляясь вперёд, не забывая изображать из себя мертвеца. Следом помчались и ребята.

Приблизившись на дистанцию в пять метров, бросаю кирпич, попавший Джеймсу в плечо. Мужчина опасно покачнулся, через миг его нога съехала за край крыши, он замахал руками и испуганно вскрикнул, чем даже облегчил нам работу. Ведь на него невольно взглянули его коллеги.

Град кирпичей снёс остальных, позволив мертвецам начать пир под оглушительные вопли. Сука! Не подумал об этом…

Делая жест «вперёд», вытаскиваю топор, обрушивая на голову подошедшего близко заражённого. Тот водил носом, пытаясь понять, кто мы такие. Судя по виду, уже готовился сделать профилактический укус. Не успел.

Зомби было пятеро, как и в прошлый раз. Нас — шестеро. В общем, всё было почти столь же легко, как и тогда. Не забыли мы, к тому же, добить троицу «работяг», чтобы не встали в виде зомби.

— Не теряем время, — оглянулся я. Потому что крики сейчас были на-а-амного громче! И это могло привлечь ещё зомби. Дерьмо, не подумал об этом! Нельзя предусмотреть вообще всё!

Быстро выбежав из-за угла, замечаю Рауля, который шустро двигался в противоположную сторону. Видать, крики товарищей его напугали.

— Рауль! — позвал латиноса. — Джеймс погиб, но остальные живы, мы их отбили!

Мужчина остановился и уставился на меня. Демонстративно замахал руками.

— Быстрее, мы свои! — поторопил его. — Парни побежали за этим вашим, — притворно щёлкнул пальцами, — Реджи! Луис уже грузовик заводит, надо ускоряться, пока новые трупы не набежали!

Это сработало. Могу засчитать себе «плюс один» к красноречию?

— А вы то кто такие? — слегка настороженно спросил он, но послушно вернулся и спрыгнул с козырька.

— Спасители ваши, судя по всему, — хмыкнул и демонстративно повернулся спиной. — Мимо проходили и услышали шум схватки. Жаль, что не успели вовремя.

— Быстрее давай, — фыркнул Лэнс за моей спиной, — сейчас точно тухляки набегут, пока ты тут нас рассматриваешь.

— Да вы сами от тухляков не очень отличаетесь, — усмехнулся Рауль, — зачем гнильём этим обма… — он не договорил, а я услышал характерный звук сильного удара и хруст. Повернув голову, вижу, как Том снова поднимает свой молоток, обрушивая на голову латиноса. Ещё один звучный хруст и разлетелись брызги крови, которые попа́дали на всех вокруг. От мощи удара, череп латиноса деформировался и разбился на кусочки. Тут даже «точку смерти» уже искать не надо…

— Буэ-э… — вывернуло Кевина, который согнулся, упираясь ладонями в колени.

— Седьмое пекло, — сплюнул я. — Давайте…

Топот ног. Характерный. Твою же мать!..

— В магазин! — выкрикнул я. — Резко!

Подавая пример, хватаю брата, который и не думал прекращать опустошать желудок, сильно потянув его к искомому месту. Следом за мной рванули остальные, оставляя убитого Рауля на съедение заражённым, толпу которых было спокойно видно невооружённым глазом.

Вломившись в продуктовый, отпустил Кевина, упавшего на колени и пытающегося откашляться.

— Притворяемся зомби, — приказал я, — вначале убиваем этих, а там прячемся вместе с нашими целями. Дальше скажу, что делать.

Потому что и сам не знаю. Просто надеюсь, что мертвецы снаружи отвлекутся на тёплые и «вкусно» пахнущие, ещё не обглоданные тела, чем дадут нам небольшую фору.

Так что помчался вперёд, навстречу новой группе заражённых.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело