Выбери любимый жанр

Наемники Пекла (СИ) - Лей Влад - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

— Ну что, уговор выполнен, не так ли? — Тапок смотрел прямо на босса мусорщиков.

— Ну…этот уговор — да. Кстати, а где твои напарники?

— Далеко отсюда. Они свое дело сделали, и возвращаться в Хаб не пожелали. Да и у тебя к ним претензий быть не должно. Мы отработали…

Эдгар рубанул воздух ладонью и эмоционально выдал:

— Вы отработали? Сколько всего мне пришлось тебе дать, чтобы ты взорвал эту вшивую лабораторию и пристрелил этого кретина Джимми? Думаешь, оно ничего не стоит?

— Стоп. Ты хотел уничтожить лабораторию? Я тебе сказал, что для этого будет нужно. Ты согласился. Да?

— Да мои ребята…

— Если бы твои ребята могли — они бы это сделали, так что хватит ломать комедию! Возвращай мне моего механика, и мы пошли.

Вокруг все ощутимо напряглись. В воздухе запахло дракой, или скорее перестрелкой.

— Ну нет. Так дела у нас не делают, — заявил Эдгар. — Ты взял у меня в долг технику, оружие, взрывчатку. Теперь надо их тоже отработать, и тогда уже чин чинарем, ты свободен.

— Нет. Так не пойдет, — покачал головой Тапок.

— Ты думаешь, что можешь выбирать? — заревел Эдгар, поднимаясь с шезлонга. — Я ведь могу приказать ребятам просто прикончить тебя. Или ты надеешься отсюда уйти живым?

Тапок спокойно огляделся.

— Ты ведь понимаешь, что если я отсюда не уйду живым, то и ты тоже…

— Верю, — кивнул Эдгар, однако на его лице не было и тени испуга. Более того, он расплылся в улыбке. — А ты не забыл про свою подружку? Как думаешь, если ты тут пальбу устроишь, что с ней случится?

— Убьешь?

— Обязательно! — продолжал кровожадно лыбиться Эдгар. — Но сначала ребята с ней поразвлекаются…

Тапок скрипнул зубами.

— Ладно. Что ты хочешь?

— Вот! Совсем ведь другой разговор, — уже по-дружески Эдгар хлопнул Тапка по плечу. — А надо мне всего ничего — перевалить всех Сальваторе.

Тапок уставился на него, как на психа.

— Да успокойся ты, — сделал Эдгар успокаивающий жест, — никто не говорит, что ты должен это сделать один.

— Ты дашь своих людей?

— Не совсем. Видишь ли…очень скоро Сальваторе узнают о том, что случилось с их лабораторией. Уверен, что большинство их людей будут там — попытаются разгрести завалы, спасти оборудование, или даже найти выживших. А здесь, в Хабе, останутся только «боссы», их телохранители, ну и немного рядовых бойцов…

Тапок молчал.

— Подумай сам, — продолжил Эдгар, приняв его молчание за нерешительность, — если ты нам не поможешь, если мы не сможем перебить всю семейку этих ублюдков, начнется война. И поверь, они узнают, кто уничтожил лабораторию. На тебя начнут охоту. Тебе не дадут покоя. Вам нужен будет союзник, и он у вас будет. Тем более если ты мне поможешь…

— Я хочу увидеть Юси, — заявил Тапок, — хочу убедиться, что с ней все в порядке.

— Только не вздумай сделать что-то глупое, — предупредил его Эдгар,– в случае чего она получит первую пулю, а затем изрешетят тебя. Понял?

Тапок лишь кивнул.

— Понял.

Эдгар щелкнул пальцами, и из боковой двери вышло трое мусорщиков, держащих на прицеле Юси.

— Тапок! — вскрикнула она.

— Тихо! — шикнул на нее один из конвоиров.

— Ну так вот, слушай сюда, — меж тем Эдгар улегся на свой шезлонг, взял со столика коктейль и отпил из трубочки, — завтра или послезавтра казино Сальваторе будет охранять от силы десятка два-три человек. В целом мы и сами справимся, но…боюсь, среди моих людей будут большие потери, а мне бы этого не хотелось. А вот с твоей поддержкой мы легко завалим и Джо, и Джима, и Авеля Сальваторе. И вот тогда да, ты выплатишь мне свой долг, еще и приобретешь в Хабе надежного покровителя.

— С чего ты взял, что со мной потери будут меньше?

— Брось… Я уже навел о тебе справки. Да и кочевники, что неподалеку от Хаба сейчас торгуют, много историй о тебе рассказали…

— Какие гарантии, что ты меня второй раз не кинешь?

— Посмотри, сколько вокруг моих людей. Я же при них тебе обещаю, — он обвел рукой всех присутствующих, — если я нарушу слово, данное тебе, как они могут верить мне?

— Ну хорошо, но у меня есть условия. Первое: на штурм базы Сальваторе Юси идет со мной, и это не обсуждается. Второе: из казино мы сразу же уходим, как только зачистим всю семью Сальваторе.

— Справедливо, — кивнул Эдгар.

— Тогда отпусти моего механика, и пусть те гориллы, что возле нее торчат, уберут пушки, или я уберу их.

— Ладно, — согласился Эдгар, — но и у меня есть условие: ты и твоя подружка не выходите за пределы поместья до начала атаки. Можете поесть, поспать, отдохнуть. Я распоряжусь, чтобы вам выделили комнату. Устроит тебя такое?

Тапок молча кивнул.

По знаку Эдгара трое мусорщиков с явным облегчением на лицах опустили оружие, и даже подтолкнули Юси вперед, к Тапку.

— Ну все, договорились! — улыбнулся Эдгар Тапку и бросил одному из своих подчиненных: — Отведи их в восточное крыло и определи в гостевую спальню.

* * *

Когда раздался щелчок замка, Юси не выдержала и разрыдалась, кинувшись на шею Тапка.

— Я думала, что ты уже не вернешься. Господи, ты не представляешь, что они обещали со мной сделать…

— Ну, тихо, тихо. Все позади.

— Позади? — внезапно Юси уставилась на Тапка удивленным взглядом. — Ты что, не понимаешь ничего? Никто нас не отпустит. Ты поможешь этим уродам перебить Сальваторе, а дальше они просто нас убьют.

— Ну, может, Эдгар не врет и…

— Ты видел тех пятерых? — чуть ли не в самое ухо прошептала ему Юси. — С крутыми пушками и в экипировке? Я слышала, как другие охранники их обсуждали. Эти пятеро еще и модификанты. Не знаю, где Эдгар их нашел, но у них военные импланты — они руками могут раздавить голову человека… А во время штурма казино они будут рядом с нами, и когда ты будешь уже не нужен — они тебя убьют…

— Не беспокойся, — так же на ухо сказал ей Тапок, — я все знаю и к подобному был готов.

— И что же мы будем делать?

— Мы? Ничего. От нас с тобой сейчас ничего не зависит.

— А от кого зависит?

— От Полоза.

Юси с удивлением уставилась на Тапка, причем в ее взгляде читался вопрос, не сошел ли Тапок с ума — ну как, каким образом их может спасти Полоз?

Глава 5

Технически Полоз никого спасать не собирался. Более того, в его задачи это не входило. Он даже сражаться ни с кем не должен был. Однако именно от его действий зависел итог всей той комбинации, которую задумал Тапок. Полоз это прекрасно понимал, и от того сильно нервничал.

К счастью, предстоящее целиком и полностью зависело не от его умения метко стрелять, храбро сражаться или держать удар. Как раз наоборот — Тапок ставил на то, в чем Полоз был талантлив — его способность, как говорил Вик, «трепать языком».

И поэтому сейчас он, замотанный в тряпье, закрывающее его лицо, чтобы не узнали, шел по Хабу в сторону казино Сальваторе.

Он старался не озираться, не крутить головой, однако ничего с собой поделать не мог. Ему постоянно казалось, что мусорщики следят за ним, что они его уже вычислили, и это еще больше раззадорило и без того сильно нервничавшего Полоза.

Пока он добирался до казино, ему в голову не раз, не два и даже далеко не десять раз приходила в голову мысль, что не стоит так рисковать. Проще просто все бросить и свалить куда подальше — ну его на хрен, такие приключения.

Но пока что он сопротивлялся этим желаниям. В конце концов, за такой риск полагалась и серьезная награда — возможность свалить с этой проклятой планеты, если все пройдет так, как задумал Тапок. А ради такого можно и башкой рискнуть, в конце концов…

Сегодня вместо Джо и Джима на входе стояла парочка незнакомых Полозу громил. С одной стороны — это было хорошо. С другой — сейчас предстоял ненужный и долгий спор, ведь наверняка эти двое не захотят пускать его внутрь…

Полоз подошел практически к дверям, когда стоящий слева охранник заступил ему дорогу.

9

Вы читаете книгу


Лей Влад - Наемники Пекла (СИ) Наемники Пекла (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело