Выбери любимый жанр

Раскаты грома (СИ) - Капба Евгений Адгурович - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Я не ослышался? Только что прозвучало — Туринн-Таурские ублюдки? Мы будем потрошить остроухих? — вскочил Ёррин. — Да что ж ты сразу не сказал⁉

— Это вероятно, друг мой. По крайней мере — именно они пытались убить меня на днях, в Аскероне… Но тамошние эльфы — это лишь одна из множества проблем, которые ждут нас впереди…

— Фу! — сказал гном. — Такой был хороший вечер. Пришел, набубнил. Про эльфов напомнил… Отвратительно! Ты прямо скажи — чего хочешь?

— Сказал же — оружие! — гаркнул Аркан. — Против магии и прочей потусторонней заразы!

— Во-о-от, монсеньерище! Это понятно. Но хрена с два у меня такое есть. Я тебе не выда-перда-ющийся чародей или уму-нахрен-дренный отшельник! Я юных дев не исцеляю от срамных болезней, пошептав им на ушко, и молнии из задницы не пускаю. Так что тут помочь тебе не смогу. Против потусторонней заразы средства у меня нет! Погоди! Не кипишуй. Но зато я знаю где взять ох-ре-ни-тель-ны-е мечи! Много. Много очень старых охренительных мечей. Им магия — до сраки. У мечей есть срака? — гном уселся на кровать и задумался.

— Срака — то есть отверстие для сранья, или дефекации — суть признак живого организма. Срака имеется у представителей животного мира разной степени организации — и у червей, и у высокоразвитых разумных существ. И твоя срака, Ёррин, торчит над штанами самым ужасающим образом, — проговорил Аркан, и не пытаясь спрятать ухмылку. — Но в смысле мечей — мне не очень понятна эта идиома. Что значит — «магия до сраки»?

— Она на них не работает. Знаешь почему? Потому что магия — суть порождение нашего мира. А мечи эти…

— Из обшивки Ковчегов? — с некоторым благоговением в голосе предположил Буревестник.

— Раз-гар-нак, ну откуда… Откуда у у честного кхазада обшивка ваших доисторических лоханок? Ты себя слышишь? И это — монсеньерище?

— Хватит звать меня монсеньерищем! — возмутился Аркан. — Лучше по имени, чем так издеваться!

— О! Давай, жопой своей поклянись что даешь право лидеру Сверкеров звать герцога Аскеронского по имени! — радостно завопил Ёррин и снова вскочил, и штаны с него все-таки свалились.

— А-а-а-а, проклятье, спрячь свои мудя, гном! — замахал руками Рем.

— А-а-а, испугался! — провозгласил гном, но штаны надел и уселся. — Так что, это можно считать высочайшей привилегией?

— А когда я запрещал тебе… Да и вообще — у тебя одни афедроны на уме! «Срака меча», «поклянись жопой»… Ты — знатный владетель, богач, лидер огромной общины! Стыдно!

— Стыдно у кого видно… А! М-да… — смутился кхазад. — Действительно. Лучше о мечах. Сдается мне, что это мечи оттуда! — он ткнул пальцем в потолок. — Точнее — металл оттуда. Ну, падает. Понимаешь?

— Метеоритное железо? — широко открыл глаза Буревестник. — Ого! И прямо — много?

— Какое еще метеоризмное? Метеоризм это знаешь что? — гном почесал задницу. — Никакого отношения к мечам!

— Гос-с-споди… — горестно вздохнул Рем. — Ну ты вроде разумный чело… Гном! Начитанный даже. Метеориты — это как раз такие камни, которые падают с небес!

Ёррин примиряюще поднял вверх ладони и:

— Мы как-то с небесами не очень, понимаешь? Мы подземные жители. А метеоризм — это всякому понятно, дело житейское. Но я поспрошаю у Руады, и у еще кое-кого из стариков про эти мечи. Может они и метеоризмные, я-то только слыхал про этот старинный арсенал от одного хэрсира из Граббе… Мол — старый заказ, для кого-то из императоров. Так этот Граббе говорил, и уж соловьем разливался просто, что они мол вещь в себе, эти мечи. Мол отражают и экранируют! А Граббе — это не какие-нибудь Форкунги. Они у нас считаются лучшими оружейниками!

— Не Сверкеры? — удивился Аркан, осознавая, что обычно легендарный лидер не упускает возможности прихвастнуть.

— Сверкеры — забойные мастера! — с гордостью заявил Ёррин. — Тебе когда надо про эти мечи узнать?

— Ну, часа через три совет будет в Малом зале. Вот к этому времени…

— Три часа? Так чего мы сидим? — гном как был, в одних полосатых штанах, босиком, спрыгнул с кровати и выбежал в коридор.

— Оригинал! — проговорил вслух Рем. — Большой оригинал.

* * *

Эадор с меланхоличным выражением перебинтованного лица выпускал стрелу за стрелой в соломенной чучело на другом конце двора. Дружинники Аркана одобрительными криками встречали каждый его удачный выстрел. То есть — вообще каждый. Наряженный в старый дворянский кафтан манекен уже представлял собой нечто напоминающее ежа, поскольку стрелами был утыкан весьма основательно. И этому не мог помешать ни ветер, ни вечерние сумерки, ни солидное расстояние в двести пятьдесят шагов.

— Виват Аркан!.. — выкрикнул кто-то, но тут же замолк, прерванный жестом Рема, который спускался по каменной лестнице из башни в атриум.

— … таким образом, корректировать стрельбу с учетом направления ветра, температуры и влажности воздуха нужно не один раз, а постоянно. При это корректировщик — лучше всего если это будет командир, должен… Ай, Рем! Менег суилад! рад видеть! Твои стрелки попросили провести мастер-класс по стрелковой подготовке и…

— Куйо ваэ! — по-эльфийски откликнулся Аркан. — Рад, что вы нашли общий язык. Я надолго не задержу тебя, есть один вопрос…

Эльф кивнул и передал лук одному из дружинников.

— Я вижу, ты хромаешь, — криво улыбнулся он, когда они отошли под козырек одной из конюшен.

— А я вижу, тебе уже замотали физиономию? — вернул ухмылку герцог. — Дело, на самом деле, серьезное. Я не могу обратиться напрямую к Галрасу — все-таки он служит Светлым Владыкам, а ты — более независим, и… В общем, нужна консультация. Эльфийская.

— Эльфийская консультация? Звучит загадочно. Ну, спрашивай!

— Там, на Хотгобе, ваши специалисты… Я не знаю кто они — друиды? Маги природы?

— Истаннэн. Знающие, — Эадор поправил повязку. — Они не маги в привычном людям смысле этого слова. Ученые, наверное. Это сложно объяснить.

— Они засаживал прибрежную полосу такими цветочками… Темно-зеленый лист, красный цветок, пять узких лепестков. Я и раньше видел такие цветочки — на набережной Доль Наяда, и по периметру города, на границах. И я пытаюсь понять, придумываю я или нет, но измененные химерой тъялери старались не ступать там, где они растут. В нашем лагере, на выжженой земле тоже, кажется…

— Не кажется, — кивнул эльф. — Есть такое растение. Красный зверобой, если говорить по-имперски, вот как он называется. Считается, что он охраняет от всякого зла, есть традиция высаживать его на границах государства. Это просто дань старым обычаям, не более того. За последние сто лет не было ни одного реального факта, чтобы зверобой кого-то от чего-то уберег.

— Считается? — вцепился в это слово Рем. — Кем считается?

«Сто лет» — эта фраза тоже не давала ему покоя. Сто лет! Каждые сто лет завеса между миром духовным и миром материальным истончается. В этом Аркан уже не сомневался, для него это было данностью — он жил в этом «тонком» времени с тех самых пор, как увидел ту тварь в полосе тумана, на пути к Доль Наяда по Последнему морю.

— Истаннэн. Они так считают, — повел плечом эльф. — И нет, мне не сотня лет, а намного меньше. Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть их слова. Но я сейчас задумался: зверобой сажали только в Доль Наяда! Погибшие от рук Фангала и оскверненных химерой тварей поселения давно забросили эту традицию… Странно! Думаешь, тут есть связь?

— Ну, помимо цветочков, в Доль Наяда осталась еще одна традиция: воспитывать не только садовников и пастухов, но еще и витязей, да, Эадор? — конечно, Аркану хотелось верить, что он поймал за хвост удачу и за один вечер соберет себе на руки целую колоду из козырей, но сомневаться во всем и вся было в его натуре, и потому Буревестник не спешил радоваться.

— И знающих, Рем. Витязями занимался владыка Рианнор, а знающими — …

— … Владычица, конечно, — закончил за него Аркан. — Так что, есть кто-то из столетних тъялери в пределах досягаемости? Кто-то, у кого можно спросить про цветок? Про этот твой красный зверобой?

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело