Экзотическая невеста мага (СИ) - Вега Маришка - Страница 26
- Предыдущая
- 26/44
- Следующая
Но мечтать некогда, пора будить, и мне пришлось решительно трясти её до тех пор, пока она не открыла глаза.
– Пора вставать? Я не дождалась тебя и заснула, – пробормотала она, зевая.
– Не страшно, я уже большой мальчик, – отозвался я.
– Да, я заметила, – просто мурлыкнула она, поворачиваясь на бок и подперев голову ладонью.
А я понял, что зря вылез из ванной, огненная стихия снова стала разгораться от звуков её волнующего голоса и озорного взгляда.
Сколько я так продержусь? Этот насущный вопрос мучил меня.
– Собирайся, а я пойду договорюсь о завтраке и лошадях, – быстро проговорил я и буквально выбежал за дверь, так как больше уже не мог смотреть на эту соблазнительницу одиноких мужчин.
Все дела были сделаны за несколько минут, но возвращаться в домик не стал от греха подальше. Сел в общем зале дожидаться Лию. Она соберётся и придёт, а я дождусь здесь, чтобы не провоцировать двусмысленных ситуаций.
Она ведёт себя так, будто всё решено, и я могу объявить её своей перед богами и людьми, а у меня такой уверенности совсем нет. Это её отсутствие памяти иногда так угнетает. Она свободна от мыслей и предрассудков, но я-то нет. Ей всё равно, что станет изгоем в обществе. Кто с ней будет общаться, если она выйдет за меня? Никто. Высокородные друзья тут же от неё отвернутся.
Хотя что-то никто из них не волновался о девушке, не искал её, не пришёл навестить. Разве так поступают друзья? Возможно, зная им цену, она так и относится к ним и их мнению, то есть никак.
Пока я обо всём этом размышлял, пришла и сама Лия.
– Скоро доедем и тогда не нужно будет подниматься ни свет ни заря, отоспимся! – жизнерадостно сообщила она.
– Будем надеяться, хотя я не сказал бы, что во время расследований придерживаюсь режима, ведь приходится и слежку вести, и куда-то ехать, бежать, решать, – усмехнулся в ответ. – Однако тебя брать на все эти мероприятия не планирую, так что думаю, ты сможешь выспаться, как и мечтаешь.
Она так активно закивала в ответ на мои слова и с таким серьёзным выражением, что мне это сразу не понравилось, так как легкость принятия моего решения была чрезвычайно подозрительной.
Я, прищурившись, вперил в неё взгляд, чтобы призвать к порядку и показать всю серьёзность моих намерений, а она только ещё больше изобразила безмятежность.
Вот что задумала моя несносная попутчица? У неё явно есть свой план, но мне нужно его пресечь, чтобы с ней ничего не случилось!
Глава.28
Лиля Захарова
Эти двое суток, что мы добирались до посольства, напоминали игру в кошки-мышки.
Рир Тайрон изображал благородного джентльмена и прятался от меня за всевозможными делами, спать приходил, только когда я усну, но я-то знала, что он смотрит на меня «голодным» взглядом, так как по всему телу чувствовалось его огненное касание. Так что никуда он не денется и будет моим! Просто он ещё пытается сопротивляться, но я сдаваться не собираюсь. Он держится-то исключительно на силе духа, чему я перестаю удивляться.
Но вот, наконец, показался пригород столицы Восточной империи, и я с большим любопытством прильнула к окну.
Этот город совсем не был похож на нашу столицу. Всё тут также состояло из округлых домиков, как и на постоялых дворах, но в богатых кварталах дома поражали воображение своими размерами. Я бы их назвала «домища»! А некоторые из них ещё и переходами соединялись, образуя целые ансамбли.
– Даже не представляю, кто тут живёт? – прошептала я.
– Сановники и знать. Кто же ещё? – пожал плечами Тайрон.
– А почему некоторые домики соединены?
– Это покои их жён и детей, вот так решили проблему, чтобы на улицу каждый раз не выходить.
– У них тут ещё и многожёнство?! – возмутилась я.
– Да, так что не нужно так громко возмущаться, вообще-то, это общеизвестно. Не привлекай к себе излишнее внимание.
– Да нет, это я так, только для тебя, в смысле при тебе, – пробормотала в ответ.
Далее просто рассматривала чужой городской пейзаж. Он столь разительно отличался от привычного, что невольно присматривалась ко всему, что попадалось на глаза.
Растения тут тоже отличались. Кругом росли неизвестные мне благоухающие кусты разных расцветок с большими шапками. Смотрелись очень красиво. Даже подумала, не прикупить ли себе таких, возле дома разводить.
– Послушай, а мы будем жить в посольстве?
– Надеюсь, что нас не попросят оттуда, – задумчиво проговорил Тайрон, – расследование проще вести, когда ты непосредственно рядом с местом основных действий.
– Ты знаешь, куда надо ехать? Ориентируешься в городе? – опять пристала к нему с вопросами.
– Нет, но мне сказал начальник, что посольство Риберийской империи может проехать в столице только слепой, а министр за чувством юмора пойман ещё ни разу не был, так что ему точно можно верить.
– Может, он и прав, в этой столице всё столь необычно, я даже не знаю, что мне больше в глаза бросается? – сказала я. – Давай, как будет минутка, сходим на базар. Уверена, мне там понравится, но одна я идти не хочу!
– И правильно, тебе и не стоит, а то ещё украдут или арестуют, ты же совершенно не ориентируешься в местной действительности. Обещай, что не попытаешься туда идти одна, – напряжённо попросил он, смотря мне в глаза впервые за последние два дня.
Тут то я и увидела, что в его глазах видно пламя, оно билось там, в его медовом омуте, совсем как настоящее. Или оно и было настоящим? Его стихия.
Ничего себе, какой он горячий, я аж вздрогнула, но он, видимо, воспринял это по-своему и отвёл взгляд, сжав зубы.
– Обещаю! – торжественно отозвалась я, чтобы его ещё больше не раззадоривать.
Довела мужика до ручки, бери, что называется тёпленьким, хотя в его случае скорее огненным!
Перевела рассеянный взгляд в окно и увидела, что мы выезжаем на площадь, где с противоположной стороны стояло огромное здание с колоннами и стрельчатыми окнами. Все линии прямые, здание прямоугольное, крыльцо широченное, на нём три кареты разъедутся без осложнений.
Смотрелось оно до того чужеродно среди своих соседей, что хотелось протереть глаза, чтобы убедиться, не приснилось ли оно мне.
– Да, пожалуй, твой начальник был прав, такое не пропустишь, – пробормотала я.
– Что, приехали? – оглянулся дознаватель, так как сидел спиной вперёд по ходу движения. – Ну что сказать? Торжественно и помпезно!
– Ну места нам точно должно хватить, – рассмеялась я.
– Дело не в месте, а в приёме, но думаю, что всё будет хорошо.
В это время мы подъехали к этой огромной лестнице, но карета не остановилась, мы проехали дальше и свернули за угол, где начиналась кованая решётка, окружавшая сад, который тоже не страдал минимализмом.
Далее мы ехали до ворот в этот сад, где стояла внушительная охрана.
Рир Бродстоу протянул документы старшему смены, и он их внимательно прочитал, потом проверил нас на отсутствие личины, а уж потом пропустил.
Мы подкатили к крыльцу с обратной стороны посольства, и было оно ничуть не меньше парадного.
Старший дознаватель выбрался наружу, и я за ним.
– Сторожи вещи, – велел он мне. – Пойду на приём к послу, потом найду тебя сам, никуда не отлучайся! Можешь пока вокруг кареты побродить, размять ноги.
– Как прикажет господин, – опустила я глазки в лучших традициях исторических сериалов.
– Вот и хорошо!
Но расстаться мы так и не успели, так как сам посол вышел из сада со своей женой и двумя младшими дочерьми. Они гуляли и возвращались в посольство.
– Добрый вечер, посол Крипстоу, леди, – поклонился старший следователь, когда они поравнялись с нами, а я отступила в тень кареты, чтобы не путаться в ногах знати.
– И вам, – благодушно кивнул он. – С кем имею честь общаться?
– Я старший следователь столицы рир Бродстоу, вот мои грамоты, – протянул свитки Тайрон. – Уполномочен провести расследование гибели вашего предшественника.
- Предыдущая
- 26/44
- Следующая