Экзотическая невеста мага (СИ) - Вега Маришка - Страница 40
- Предыдущая
- 40/44
- Следующая
Будто в ответ на мои мысли в двери послышалось шуршание, я тут же повесила голову, будто без сознания, чтобы потянуть время, но, видимо, у похитителя его было мало, так как он встал передо мной.
Я всей кожей ощущала его тяжёлый взгляд. Потом он схватил меня за плечо и стал бесцеремонно трясти. Тут сразу стало понятно, что ждать он не намерен и придумает как меня разбудить, поэтому чуть приоткрыла глаза, изображая пробуждение.
— Кто вы? — пробормотала заплетающимся языком.
Этого человека я не знала: азиат лет пятидесяти, худой, лицо како-то злое, подбородок выдаётся вперёд, губы поджаты.
— Тебе зачем? — невнятно спросил он, едва цедя звуки.
— Вы же меня похитили, потому и интересуюсь.
— Тебе не пригодится, — также безэмоционально пробурчал он.
Мои подозрения оказались верными, никто не собирался меня выпускать отсюда. Это плохо, я даже не знаю, что делать? Молчать – убьют, признаться кто я – убьют. Какая-то безвыходная ситуация получается.
— Ну что? Дурман немного развеялся? — вдруг вклинился в мои размышления голос похитителя. — Теперь скажи мне, что ты знаешь о деле твоего хозяина.
— Ничего, — прохрипела в ответ.
— Не ври мне! — вдруг повысил он голос. — Ты везде с ним таскаешься! Значит, он тебе доверяет! Куда он задевал эту шакалью дочь посла?!
— Я не знаю, всего лишь служанка.
— И он стал тратиться на заклинание невидимости на какую-то девку со скотного двора? Ты за дурака меня держишь?!
Его голос набирал обороты, значит, злость растёт пропорционально.
Ничем хорошим мне это не грозит, но я решила твёрдо стоять на своём.
— Последний раз по-хорошему спрашиваю, идиотка! Где Лиявэль? Что ты знаешь о деле дознавателя?
— Ничего, — монотонно отозвалась в ответ.
Секунду стояла тишина, а затем он приподнял мою голову за подбородок и хорошенько размахнувшись ударил меня по лицу. Сила была такой, что щека сначала онемела, а потом стала наливаться болью, в глазах появились слёзы.
Меня по лицу никогда не били, не думала, что это так больно.
Но этот садист и не думал останавливаться, размахнувшись, он ударил меня второй раз, да так, что я со стулом опрокинулась, раздался жуткий грохот.
Во рту появился солоноватый вкус, болела вся левая сторона лица, и глаз, кажется, стал заплывать, но даже в таком состоянии я удивилась такому грохоту. Не мог же мой стул его издать.
Я вешу всего килограмм пятьдесят, если не меньше!
Но лёжа спиной к двери ничего было не видно, а мебель подо мной была достаточно тяжёлой, чтобы я не могла с ней повернуться или отползти.
Но мне и не потребовалось, спустя минуту меня вместе со стулом поднял кто-то и я увидела такое родное и любимое лицо Тайрона, который смотрел на меня в панике и лёгком ужасе.
— Лия!
— Ты нашёл меня!
Сказали мы одновременно, и я, наконец, расплакалась, но стало только хуже, так как солёная влага заставляла щипать моё разбитое лицо.
— В сторону! — раздался голос лорда Кроу.
О, и он тут! Это хорошо, хоть залатает меня, а то страшно представить, как я выгляжу! Но додумать эту чудную мысль не успела, опять провалилась в обморок.
Глава.44
Тайрон Бродстоу
Перенос длился недолго, в ушах стих шум, и я увидел, что мы стоим на обочине явно заброшенной дороги, которую когда-то активно использовали. Колея была глубокой, выбитая колёсами годами проезжающих здесь карет и телег, но вот обилие росшей ныне травы, прямо указывало на заброшенность.
— Этот тракт перестали использовать, когда проложили нынешний, он намного прямее и добираться быстрее почти на двое суток, — пояснил лорд Найт. — А вон там, чуть левее, видите, тот трактир о котором говорила Нес.
Мы все дружно повернулись в указанную сторону и посмотрели на виднеющуюся в свете звёзд халупу.
И в лучшие времена назвать это заведение приличным трактиром язык не поворачивался, а сейчас оно выглядело совершенно непригодным для жизни. Окна почти полностью выбиты, вывеска висит на одном гвозде, дыра в крыше. Что там с крыльцом и думать не хочется, есть все шансы, что оно сгнило.
— Самое лучшее, что может случиться с этим строение, это, если его спались, — задумчиво проговорила Мира.
— После надо посмотреть там ли девушка, — прервала её размышления рыжая красавица и первой двинулась к дому.
Все последовали за ней ничего не спросив, один я, видимо, пребывал в неведении по поводу этой очень интересной компании явно непростых жителей империи, но сейчас было неподходящее время для расспросов, поэтому я и молчал.
Женщина тихо положила руку на стену бывшего трактира и прикрыла глаза, на её лице появилось сострадание, но она не шевелилась и остальные тоже замерли статуями. Меня же снедало нетерпение, хотелось уже броситься на помощь любимой, а не загадки разгадывать.
— В доме двое. Она на стуле в центре комнаты, а он перед ней там же и более никого нет, — тихо поведала девушка.
— Отлично! Заходим! — откомандовал лорд Найт.
Когда я увидел Лию, лежащую на полу, то даже задохнулся от ужаса. Неужели мы прибыли слишком поздно и её покалечили? Про более страшный исход я даже думать не мог, становилось самому плохо до тошноты, поэтому я бегом бросился к ней, не обращая ни на кого внимания.
Тут столько народа, что можно банду преступников изловить, не то что одного!
Лицо моей любимой было сильно разбито, из губы сочилась кровь, глаза испуганные. Да и как тут не испугаться?
— В сторону! — раздался голос лорда Кроу.
И я чуть подвинулся чтобы ему было удобнее её осмотреть. Целитель очень быстро провёл над лицом девушки руками, и к нему вновь вернулись краски и исчезло напряжённое выражение.
— Ну вот, так лучше, — констатировал он. — Осталось только умыться и будешь снова красавицей!
— А сейчас кто?
— А сейчас ты пугалко нечёсаное, — резюмировала подошедшая к нам Мира.
Раздалось сразу несколько возмущённых, её высказыванием, голосов и она страдальчески закатила глаза.
— Ну чего вы все такие правильное-то, чуточку чёрного юмора не повредит, а то от серьёзности ситуации скулы сводит.
— Ничего страшного, — сказала Лия, которую я спешно отвязывал от стула, так как раньше боялся, что у неё серьёзные травмы и не трогал. — Я представляю какой у меня ныне видон. Ванна бы не помешала.
— Организуем! — весело отозвалась Мира. — Дорогой, нам ещё нужно торчать в этой дыре или можно отправиться домой и, наконец, познакомиться?
— Конечно, думаю вам леди тут особо делать нечего, так что переправим вас к нам, там переоденете девушку, расскажете новости и перезнакомитесь, а мы с лордами и риром Бродстоу, прихватив нашего пленника, прогуляемся до министерства.
У тёмного мага слово с делом не расходилось, и мы уже через пять минут стояли в холле роскошного особняка, и со всех сторон к нам спешили слуги.
Я едва успел приобнять Лию и шепнуть, что постараюсь вернуться побыстрее.
Далее мы не переносились, а добрались в карете до министерства, так как столько сил тратить уже не хотелось. Я вообще не верил, что справлюсь с переносом, даже не знаю, не помогал ли мне лорд Найт.
Допрос пленника собралось проводить довольно много народу, даже мой непосредственный начальник явился, но их всех отодвинули к стеночке.
— Господин дознаватель, прошу вас, — пригласил меня вперёд лорд Найт, — подследственный ваш.
Высокие чины в задних рядах несколько недовольно зароптали, но ровно до той минуты, как маг обратил на них взор своих тёмных глаз. Сразу наступила тишина.
— Вы ведёте это дело и нет причин вас от него отстранять, вы хорошо справляетесь. — Вначале расскажите нам, что удалось узнать в посольстве, а затем займёмся непосредственно допросом.
Я не стал лукавить и изложил ход событий, как он был. Подробно описал, как мы следили за лордом Фрайстоу, как нашли тайный ход, я не стал говорить о даре Лии, из моего рассказа выходило, что мы наткнулись на него в процессе обыска, про блокнот посла Дравстоу, и то, как мы пытались довезти казначея сюда, чтобы придать суду, но не получилось.
- Предыдущая
- 40/44
- Следующая