Выбери любимый жанр

Триллионер из трущоб 3 (СИ) - "Ленивая Панда" - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Бабка принялась бережно, но быстро заворачивать цветы.

— Сколько с меня? — отвел взгляд с покрасневшего лица Сильвии, как только букет уже был готов. Хоть я и мужик, и всякие нежности вроде цветочков были не для меня, но букет действительно вышел просто загляденье.

— Двести семьдесят тысяч корон, — всё так же улыбаясь сказала продавщица.

Чего? Двести семьдесят штук? Я не ослышался?

— Простите, сколько? — на всякий случай повторил вопрос.

— Двести семьдесят тысяч, молодой человек, — бабулька продолжала вежливо улыбаться.

Твою мать, почему эти цветы такие дорогие? Продавщица издевается надо мной? Внимательно вгляделся в цветы, дождавшись, пока над ними всплывет системное описание.

9 ядерных цветов Грибоцинтов.

Возраст 24 дня. Выращены на ядрах чернослизной лимузидузы второй ступени.

Эффект:

каждый цветок во время цветения выделяет запах усиливающий уровень одного атакующего навыка физического типа на 1 уровень. Ранг навыка должен быть не выше второй ступени.

Я почувствовал как челюсть падает вниз. Бляха-муха, это и правда чертовски дорогие цветы! Да и название «ядерные» оказывается приплели не просто так — эти растения выращивают на ядрах! Хотя чего еще можно было ожидать от деревни охотников?

Снова перевел взгляд на стоящую рядом Сильвию, глаза которой лучились от радости. Вот только…

На мгновение глянул в систему.

Уникальное задание — «Жмот»

Накопите на балансе 1 000 000 корон!

Срок для исполнения — 40 часов.

Награда — скрыто.

Штраф за провал — смерть.

Опа, таймер уже начал показывать время в часах. Ладно, фиг с ним, я так и так успеваю. Мысленно вернулся к тому о чем размышлял.

Ядер по стоимости у меня точно больше чем на миллион, так что сделать приятно красотке я могу себе позволить. Вот только их еще нужно обналичить.

Да, я мог продать ядра и вернуться сюда уже с деньгами. Но вот так слиться после того, как букет уже почти оказался у меня в руках? Это означало испортить весь сегодняшний день. Надо было срочно что-нибудь придумать.

У меня на руках есть тридцать тысяч, и вот с ними я был готов расстаться с чистой совестью.

— Молодой человек, букет готов, — продавщица по-прежнему смотрела на меня вежливым взглядом, уже в третий раз повторив свой вопрос.

— Кхм… — я сухо откашлялся в руку. — Я тут подумал. Целый букет, это так вульгарно. Так крикливо. Уберите пожалуйста все остальные, и оставьте только один цветок. Один цветок лучше подчеркнет утонченной очарование Наны.

Девять цветов стоят двести семьдесят тысяч, значит один цветок должен стоить тридцать штук. Как раз ровно столько, сколько у меня было при себе.

К слову, вывернуться из неловкой ситуации у меня получилось довольно хорошо. Слова, которыми я объяснил свой поступок, пришлись Сильвии по душе, и её глаза заискрились еще сильней. А вот взгляд продавщицы наоборот сменился на недовольный.

— Как скажете, молодой человек, — бабка принялась разворачивать букет, убирая обертку и лишние цветы.

— Сколько с меня? — вновь спросил я, готовясь расплатиться.

— С вас пятьдесят тысяч.

Чего? Неужели у меня настолько плохо с математикой?

— Когда вы заказали букет, я сделала вам скидку, — пояснила продавщица, увидев мое замешательство. В ее взгляде вдруг появился хитрый прищур. — Так вы будете оплачивать? Или у вас нет денег?

— Разумеется. Всего лишь какие-то пятьдесят тысяч, сущая мелочь, — неловко засмеялся я, помахивая ладонью. Вот только внутри себя я просто охреневал с этих цен. Как же это было дорого!

— Простите, это точно свежий цветок? — спросил я, чуть наклонившись к бутону.

— Разумеется, — недовольно ответила продавщица. — У нас других и не продается.

— Хм… мне так не кажется, — я показательно потер подбородок. — А это тогда что такое?

— Где?

И продавщица, и Сильвия вгляделись в лепесток на цветке, на который я указывал.

— Там ничего нет, — сказала Сильвия после нескольких секунд осмотра.

— Молодой человек, простите, но я не понимаю, что вы имеете ввиду. С цветком все в порядке, — нахмурилась продавщица.

— Да вот же, посмотрите, — я снова ткнул пальцем на лепесток, и дамы опять придвинулись ближе, пытаясь разглядеть что там. — Видите, ма-а-аленькое зеленое пятнышко?

— На полностью зеленом лепестке зеленое пятнышко? Да, вы издеваетесь нет там ничего, — вспылила бабка.

— Хм… Нет, никаких сомнений, это мучнистый фитофтороз в его самом зачаточном состоянии. Вы его не видите, потому что не знакомы с этим цветочным заболеванием. Но я как эксперт скажу вам, что это очень опасная болезнь. В разросшемся состоянии она может передаться человеку. И тогда человек…

Я сделал паузу, добавляя нотку трагичности. Доверчивая Сильвия уже смотрела на меня круглыми от шока глазами, отчего я внутренне усмехнулся. А я, оказывается, прирождённый обманщик.

— И тогда человек сгниет заживо.

— Ах! — девушка прикрыла рот ладонью. — Какой ужас!

Дзинь! В эту же секунду пришло уведомление от системы.

Условия для получения навыка выполнены.

Вы получили новый навык — «Актерское мастерство»!

Актерское мастерство — уровень 1.

Описание:

Ваша актерская игра выглядит убедительнее и правдоподобнее для окружающих на 0,2%.

Шанс, что слушатель вам мгновенно поверит, — 1% (не увеличивается с повышением уровня)

Пассивный

А вот продавщица не прониклась историей, и уже с откровенным недовольством смотрела на меня, так что я не стал упускать инициативу.

— Уберите этот цветок. Если честно я не ожидал, что вы мне попытаетесь подсунуть что-то подобное, — я раздраженно дернул рукой, показывая на соседний цветок. — Вот этот. Сколько он стоит?

— Это зверцинтема. Семьдесят пять тысяч.

Блин, слишком дорого.

— Этот цветок не достоин красоты Наны, — пафосно ответил я. — А вот этот?

— Бледная мимоза. Шестьдесят тысяч.

— Вы с ума сошли? Вы хотите, чтобы я подарил девушке цветок с таким названием? А вот этот что за цветок…

— … Сто тысяч

— А этот…

— Пятьдесят пять тысяч.

Я продолжал показывать на цветы, слушая цены от продавщицы, но все они стоили неимоверно дорого. Тем временем и Сильвия начала что-то подозревать, растеряв все свое былое восхищение.

— А вот этот? — я указал пальцем в последний раз.

— Это сорняк. Он не продается. Если хотите можете забрать просто так.

— И что у вас в заведении делают сорняки? — нахмурился я, уперев руки в бока. — Только вводят в заблуждение порядочных покупателей.

В голове же лихорадочно прокручивались мысли. Цена даже самого дешевого цветка была больше, чем я мог себе позволить. Что делать?

Неожиданно мой взгляд зацепился за еще кое-какую вещь.

— А вот это?

— Семена? Здесь десять семян кактурозы. Они стоят десять тысяч.

— Это как раз то, что нужно. Беру.

Сильвия удивленно посмотрела на меня, пока продавщица доставала с витрины упаковку с рисунком, напоминающим что-то среднее между кактусом и розой.

— Нана, кактурозы это самые прекрасные цветы, что я видел в своей жизни. Они как ничто другое подчеркнут твою красоту, — я улыбнулся так широко, как только мог. Бабулька тем временем протянула мне упаковку. — Извините, вы не поняли. Я не собираюсь покупать всю упаковку. У вас с головой все нормально? Куда я потрачу столько семян? Дайте одно семечко, и вот возьмите уже в конце концов свою тысячу.

Брови продавщицы и Сильвии полезли на лоб, а я, не показывая ни грамма сомнений, принял самый напыщенный вид, который только мог представить и протянул семечко девушке.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело