Выбери любимый жанр

Шаг к власти (СИ) - Симонов Денис - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

— Чего ты мелешь? — поморщился глава. — Просто немного проучили щегла.

— И снова я прошу воздерживаться от таких речей, — вздохнул я. — Ничему вас жизнь не учит, уважаемый глава.

— Да как ты смеешь! — заорал Стант, подскакивая со своего кресла.

— Прошу всех успокоиться и следить за тоном! — громко сказал Грок. — Необходимо решать сложившуюся ситуацию.

— Пусть забирает своего выкормыша и валит отсюда, пока я добрый, — махнул в мою сторону глава.

— Уважаемый Ставр, что говорит закон об этом происшедшем преступлении? Сколько грозит виновнику?

— За простое похищение человека — год каторги, — начал докладывать заученную речь представитель мэра. — Но тут с избиением, не повлекшим смерть. Поэтому, от двух до трех лет. Но вот похищение представителя клана сразу умножает срок в три раза. Да еще и совершенное кланом, с которым нет официальной войны… В общем, для вашего клана это может обернуться большими проблемами, уважаемые Стант.

— Чего вы такое несете, какие проблемы? Уж с мэром я договорюсь.

— С мэром может и да, а с нами как? — вкрадчиво спросил представитель клана Ветра.

— Да и император не будет рад, — вставил я свое слово. — Когда, а вернее, ЕСЛИ узнает про все это.

— Чего вы хотите? — как-то осунувшись, тихо сказал глава, падая в свое кресло.

Ставр и Грок посмотрели на меня. Все уже было оговорено заранее, мне стоило всего лишь объявить о «своих» пожеланиях.

— Таверну «Пустынный странник», вместе с одноименной гостиницей при ней. А также одну из трех ваших фабрик оружия. Какую именно — предлагаю выбрать вам самим.

— А у тебя губа не дура, — хмыкнул Стант. — И откуда такая осведомленность? А ты уверен, что хватит силы и ума содержать лучшую таверну квартала? А фабрика оружия? Да куда тебе такое? Разоришься через месяц. Слишком уж жирно для тебя все это.

— Не переживай, попробую не разориться, — хмыкнул я. — Жирно? А я не уверен. Ваш клан можешь получить намного больше проблем, если все это дело всплывет наружу.

— И откуда ты и твой клан взялся на мою голову, — начал массировать виски глава клана Стали.

— Из деревянного квартала, — пожал плечами я. — И к тому же, это вы сами нас побеспокоили. Да, кстати, у меня еще есть одно требование.

— Какое?

— Ни один ваш клановец не должен заходить к нам в квартал. Нужно ваше согласие на данный запрет.

— Боишься, что разорю твое гнездо? — хмыкнул он.

— Просто не люблю, когда посторонние шастают, — смотря ему в глаза, ответил я.

— Да без проблем, согласен. Нам все равно там делать нечего. А ты не отсвечивай, сиди в своем квартале не вылезая, а то вдруг что-то случится с тобой снаружи…

— Буду внимателен, — кивнул я, соглашаясь. — Так что с документами на МОЕ новое имущество?

— Принесите документы! — рявкнул глава.

— Пока их нет, давайте акт передачи подпишем, — сказал я, доставая из-за пазухи уже почти заполненные документы. — Заодно и согласие на запрет посещения квартала.

— А ты подготовился, — не мог не удивиться глава, смотря акты. — Был уверен, что соглашусь?

— Надеялся на вашу благоразумность.

— Не надейся, что лесть спасет тебя, — буркнул тот, подписывая бумаги. — Через месяц, когда осознаешь свою ошибку, я их у тебя выкуплю. Но не думай, что много предложу.

— Спасибо, — сказал я, беря в руки подписанные акты. — Кстати, а как быть с моими убитыми немертвыми?

— А ты мелочный, — хмыкнул он. — Но тут не мечтай, за уничтожение имущества мне грозит в худшем случае штраф. Поэтому, пару сотен золотых, и мы в расчёте.

— Нет, уважаемый глава. Одиннадцать тысяч золота необходимо, чтобы замять это дело.

— Что? Ты ума сошел?

— Ну почему же. Тысяча за того, кто был в сторожке, а десять — за второго. Он был дорог моим соклановцам как память. Да и умен был для немертвого, хоть и дерзок. Помилуйте, неужели из-за таких мелочей начнем судиться?

Несколько секунд глава сидел тихо, о чем-то думая.

— Десять за обоих и разговор на этом закончен.

— Договорились, — кивнул я.

— Принесите золото! — снова крикнул куда-то глава. — Хм, а откуда ты узнал про убитых немертвых своих? Ты был там в сторожке?

— Конечно, а как иначе?

— Где мои люди? Ты их убил?

— Ну зачем же убивать? Они у меня в плену.

— Что? Ты охамел? Сам мне предъявляешь подобное за одного человека, а сам у меня шесть человек похитил?

— Тут иная ситуация, уважаемый. Они убили моих немертвых, поэтому мне пришлось их связать, да расспросить, почему это сделали. Вот так на вас и вышел.

— Отпусти их. Тебе сейчас принесут золото за твое имущество.

— Конечно отпущу, когда мы обсудим выкуп за них.

— Да какой еще выкуп? Я вообще ничего не понимаю! Ты точно своей смертью не умрешь…

— Так они пытались на меня напасть, зная кто я. Опять же- без каких-либо причин. Поэтому, скажите спасибо, что вообще оставил их в живых. Одному, правда, за излишнюю дерзость руку отрубил, но это мелочи.

На этот раз глава думал дольше, намного дольше.

— И сколько ты хочешь, за то, чтобы их отпустил?

— А во сколько вы оцениваете своих людей, уважаемый Стант? — спросил я.

— Мы своего соклановца за пять тысяч золота выкупали, — вдруг будто между делом сказал Грок.

— Чего? — посмотрел на него расширившимися глазами Стант. — Он и у вас соклановца похитил? И вы его до сих пор не уничтожили?

— Решили, что лучше жить мирно, — хмыкнул Грок.

— Шесть тысяч за каждого, — немного подумав, ответил глава клана Стали.

Хех, не захотел своих оценивать дешевле, чем ветровика, понимаю. Ну, мне наоборот это выгодно.

— Договорились. Итого, с вас документы на имущество, которые я до сих пор почему-то не вижу, и сорок шесть тысяч золотых.

Зло посмотрев на меня, Стант отдал очередную команду. Через пару минут принесли документы, а еще через десять минут принесли несколько больших мешков с золотом.

— Ну что, мы закончили на этом? Когда моих людей освободишь?

— Да, закончили. Ну как домой доберусь, то и освобожу. Не беспокойтесь, я свое слово держу.

— Я свое тоже, — ответил он мне, с угрозой в голосе.

Ну-ну, пуганые.

Я внимательно посмотрел принесенные документы и передал их своим сопровождающим, вместе с полученными актами на передачу прав на имущество. В актах, кстати, не был указан второе лицо, то есть тот, кому передается. Странно, что глава не обратил внимание.

— Вот, господа, — сказал я, краем глаза наблюдая на вытягивающееся лицо Станта. — Документы и акты, как и договоривались. Вам, уважаемый Грок, на таверну, а вам, уважаемый Ставр, на оружейную фабрику. Передайте, пожалуйста, своему начальству.

Мужчины забрали у меня документы и положили себе в карманы. На главу клана Стали было больно смотреть, настолько он жалко выглядел, поняв, что теперь ему точно не видать своих заведений. Одно дело — это ждать, пока такой неумеха как я доведет их до банкротства и выкупить по дешевке, а другое- ждать подобного от мэра или от своих соперников. В общем, без шансов.

— С вами приятно иметь дело, уважаемый Стант, — сказал я вставая. — Можете не провожать, выход мы сами найдем. Вреин, ты как? Идти сможешь?

— Да вроде получше, — тихо ответил тот. — Думаю да, смогу.

— Отлично, а то нам хотя бы до улицы донести все эти мешки с золотом нужно. Ставр, Грок, надеюсь на вашу помощь.

— Конечно, Дарек, — кивнул Грок.

— Спасибо. Уважаемый Стант, может и вы нам поможете?

Лицо главы клана стало резко становиться красным от гнева.

— Понял, понял, не нужно так на меня смотреть, сами справимся. Ну что, господа, разобрали каждый по паре мешков и пошли! Тут хорошо, а дома лучше…

Глава 13

— А ты смелый человек, Дарек, — сказал Грок. — Так разозлить стальных — это надо иметь железные яйца.

— Стальные, — поправил я его.

— Что?

— Стальные яйца, под стать их клану. А если подумать, то что я сделал плохого? Все по закону, так же, уважаемый Ставр?

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело