Шаг к власти (СИ) - Симонов Денис - Страница 34
- Предыдущая
- 34/54
- Следующая
— Чего ты мелешь? — поморщился глава. — Просто немного проучили щегла.
— И снова я прошу воздерживаться от таких речей, — вздохнул я. — Ничему вас жизнь не учит, уважаемый глава.
— Да как ты смеешь! — заорал Стант, подскакивая со своего кресла.
— Прошу всех успокоиться и следить за тоном! — громко сказал Грок. — Необходимо решать сложившуюся ситуацию.
— Пусть забирает своего выкормыша и валит отсюда, пока я добрый, — махнул в мою сторону глава.
— Уважаемый Ставр, что говорит закон об этом происшедшем преступлении? Сколько грозит виновнику?
— За простое похищение человека — год каторги, — начал докладывать заученную речь представитель мэра. — Но тут с избиением, не повлекшим смерть. Поэтому, от двух до трех лет. Но вот похищение представителя клана сразу умножает срок в три раза. Да еще и совершенное кланом, с которым нет официальной войны… В общем, для вашего клана это может обернуться большими проблемами, уважаемые Стант.
— Чего вы такое несете, какие проблемы? Уж с мэром я договорюсь.
— С мэром может и да, а с нами как? — вкрадчиво спросил представитель клана Ветра.
— Да и император не будет рад, — вставил я свое слово. — Когда, а вернее, ЕСЛИ узнает про все это.
— Чего вы хотите? — как-то осунувшись, тихо сказал глава, падая в свое кресло.
Ставр и Грок посмотрели на меня. Все уже было оговорено заранее, мне стоило всего лишь объявить о «своих» пожеланиях.
— Таверну «Пустынный странник», вместе с одноименной гостиницей при ней. А также одну из трех ваших фабрик оружия. Какую именно — предлагаю выбрать вам самим.
— А у тебя губа не дура, — хмыкнул Стант. — И откуда такая осведомленность? А ты уверен, что хватит силы и ума содержать лучшую таверну квартала? А фабрика оружия? Да куда тебе такое? Разоришься через месяц. Слишком уж жирно для тебя все это.
— Не переживай, попробую не разориться, — хмыкнул я. — Жирно? А я не уверен. Ваш клан можешь получить намного больше проблем, если все это дело всплывет наружу.
— И откуда ты и твой клан взялся на мою голову, — начал массировать виски глава клана Стали.
— Из деревянного квартала, — пожал плечами я. — И к тому же, это вы сами нас побеспокоили. Да, кстати, у меня еще есть одно требование.
— Какое?
— Ни один ваш клановец не должен заходить к нам в квартал. Нужно ваше согласие на данный запрет.
— Боишься, что разорю твое гнездо? — хмыкнул он.
— Просто не люблю, когда посторонние шастают, — смотря ему в глаза, ответил я.
— Да без проблем, согласен. Нам все равно там делать нечего. А ты не отсвечивай, сиди в своем квартале не вылезая, а то вдруг что-то случится с тобой снаружи…
— Буду внимателен, — кивнул я, соглашаясь. — Так что с документами на МОЕ новое имущество?
— Принесите документы! — рявкнул глава.
— Пока их нет, давайте акт передачи подпишем, — сказал я, доставая из-за пазухи уже почти заполненные документы. — Заодно и согласие на запрет посещения квартала.
— А ты подготовился, — не мог не удивиться глава, смотря акты. — Был уверен, что соглашусь?
— Надеялся на вашу благоразумность.
— Не надейся, что лесть спасет тебя, — буркнул тот, подписывая бумаги. — Через месяц, когда осознаешь свою ошибку, я их у тебя выкуплю. Но не думай, что много предложу.
— Спасибо, — сказал я, беря в руки подписанные акты. — Кстати, а как быть с моими убитыми немертвыми?
— А ты мелочный, — хмыкнул он. — Но тут не мечтай, за уничтожение имущества мне грозит в худшем случае штраф. Поэтому, пару сотен золотых, и мы в расчёте.
— Нет, уважаемый глава. Одиннадцать тысяч золота необходимо, чтобы замять это дело.
— Что? Ты ума сошел?
— Ну почему же. Тысяча за того, кто был в сторожке, а десять — за второго. Он был дорог моим соклановцам как память. Да и умен был для немертвого, хоть и дерзок. Помилуйте, неужели из-за таких мелочей начнем судиться?
Несколько секунд глава сидел тихо, о чем-то думая.
— Десять за обоих и разговор на этом закончен.
— Договорились, — кивнул я.
— Принесите золото! — снова крикнул куда-то глава. — Хм, а откуда ты узнал про убитых немертвых своих? Ты был там в сторожке?
— Конечно, а как иначе?
— Где мои люди? Ты их убил?
— Ну зачем же убивать? Они у меня в плену.
— Что? Ты охамел? Сам мне предъявляешь подобное за одного человека, а сам у меня шесть человек похитил?
— Тут иная ситуация, уважаемый. Они убили моих немертвых, поэтому мне пришлось их связать, да расспросить, почему это сделали. Вот так на вас и вышел.
— Отпусти их. Тебе сейчас принесут золото за твое имущество.
— Конечно отпущу, когда мы обсудим выкуп за них.
— Да какой еще выкуп? Я вообще ничего не понимаю! Ты точно своей смертью не умрешь…
— Так они пытались на меня напасть, зная кто я. Опять же- без каких-либо причин. Поэтому, скажите спасибо, что вообще оставил их в живых. Одному, правда, за излишнюю дерзость руку отрубил, но это мелочи.
На этот раз глава думал дольше, намного дольше.
— И сколько ты хочешь, за то, чтобы их отпустил?
— А во сколько вы оцениваете своих людей, уважаемый Стант? — спросил я.
— Мы своего соклановца за пять тысяч золота выкупали, — вдруг будто между делом сказал Грок.
— Чего? — посмотрел на него расширившимися глазами Стант. — Он и у вас соклановца похитил? И вы его до сих пор не уничтожили?
— Решили, что лучше жить мирно, — хмыкнул Грок.
— Шесть тысяч за каждого, — немного подумав, ответил глава клана Стали.
Хех, не захотел своих оценивать дешевле, чем ветровика, понимаю. Ну, мне наоборот это выгодно.
— Договорились. Итого, с вас документы на имущество, которые я до сих пор почему-то не вижу, и сорок шесть тысяч золотых.
Зло посмотрев на меня, Стант отдал очередную команду. Через пару минут принесли документы, а еще через десять минут принесли несколько больших мешков с золотом.
— Ну что, мы закончили на этом? Когда моих людей освободишь?
— Да, закончили. Ну как домой доберусь, то и освобожу. Не беспокойтесь, я свое слово держу.
— Я свое тоже, — ответил он мне, с угрозой в голосе.
Ну-ну, пуганые.
Я внимательно посмотрел принесенные документы и передал их своим сопровождающим, вместе с полученными актами на передачу прав на имущество. В актах, кстати, не был указан второе лицо, то есть тот, кому передается. Странно, что глава не обратил внимание.
— Вот, господа, — сказал я, краем глаза наблюдая на вытягивающееся лицо Станта. — Документы и акты, как и договоривались. Вам, уважаемый Грок, на таверну, а вам, уважаемый Ставр, на оружейную фабрику. Передайте, пожалуйста, своему начальству.
Мужчины забрали у меня документы и положили себе в карманы. На главу клана Стали было больно смотреть, настолько он жалко выглядел, поняв, что теперь ему точно не видать своих заведений. Одно дело — это ждать, пока такой неумеха как я доведет их до банкротства и выкупить по дешевке, а другое- ждать подобного от мэра или от своих соперников. В общем, без шансов.
— С вами приятно иметь дело, уважаемый Стант, — сказал я вставая. — Можете не провожать, выход мы сами найдем. Вреин, ты как? Идти сможешь?
— Да вроде получше, — тихо ответил тот. — Думаю да, смогу.
— Отлично, а то нам хотя бы до улицы донести все эти мешки с золотом нужно. Ставр, Грок, надеюсь на вашу помощь.
— Конечно, Дарек, — кивнул Грок.
— Спасибо. Уважаемый Стант, может и вы нам поможете?
Лицо главы клана стало резко становиться красным от гнева.
— Понял, понял, не нужно так на меня смотреть, сами справимся. Ну что, господа, разобрали каждый по паре мешков и пошли! Тут хорошо, а дома лучше…
Глава 13
— А ты смелый человек, Дарек, — сказал Грок. — Так разозлить стальных — это надо иметь железные яйца.
— Стальные, — поправил я его.
— Что?
— Стальные яйца, под стать их клану. А если подумать, то что я сделал плохого? Все по закону, так же, уважаемый Ставр?
- Предыдущая
- 34/54
- Следующая