Печально известный наследник (ЛП) - Мичелс Элизабет - Страница 42
- Предыдущая
- 42/83
- Следующая
* * *
“Было ли действительно необходимо сжечь это место дотла?” Спросил Итан.
Брайс пожал плечами. “Ситуация немного вышла из-под контроля, когда появилась девушка Фэрлин”.
“Ты так думаешь? Благодаря тебе пепел покрывает половину Бонд-стрит!”
“Я всего лишь пытался защититься. Она бросалась шляпами”.
“Она бросила шляпу”, - повторил Итан. “Вы когда-нибудь видели, чтобы шляпа кого-нибудь убила? Посмотрите на себя. Вы утверждаете, что пожар произошел из-за того, что женщина бросила в вас шляпой?”
“Это была не одна шляпа”, - пробормотал Брайс.
Итан пристально посмотрел на него на мгновение, прежде чем отвернуться. “Тебе хотя бы удалось вернуть бумаги, за которыми ты ходил?”
Брайс сунул Итану журнал, заполненный цифрами. “Конечно, я это сделал. Я преуспел в своей миссии. Там было всего лишь немного ...”
“Пожар?”
“Я собирался сказать ‘проблемы с моим побегом”.
Итан взял дневник, сложил его и сунул в карман. “Не могли бы вы сказать мне, почему мы встречаемся в самом вонючем переулке Лондона, а не в штаб-квартире?”
“Этим утром на рассвете какой-то человек разбирал завалы. Я последовал за ним сюда”. Брайс кивнул в сторону старого каменного здания через дорогу.
“Работаешь сегодня рано утром?”
“То, что для одних утро, для других ранний вечер”.
Итан покачал головой, зная, в какие странные часы работает его друг. Брайс всегда предпочитал ночь дню, что соответствовало как его общественной жизни, так и работе с the Spares. “Вы думаете, человек, за которым вы следили, замешан в этом?”
Брайс приподнял золотистую бровь и кивнул в сторону здания на другой стороне улицы.
Проследив за его взглядом, Итан посмотрел на каменный склад, расположенный рядом с большим деревянным строением, которое граничило с водой. Он был небольшим по сравнению с другими, используемыми для хранения грузов. Он прищурился, чтобы прочитать маленькую табличку рядом с дверью. WB Exports—Изысканные ювелирные изделия. Он повернулся к Брайсу с вопросительным взглядом. “Что из этого?”
“Партия реактивного топлива отправлена сюда всего несколько часов назад. Видел штамп на боку ящика. Вашей семье принадлежит единственная шахта в округе?”
“Наш - единственный, о котором я знаю”.
“Тогда, я полагаю, это больше, чем просто конкуренция. Тяжелый бизнес - добыча полезных ископаемых”.
“Кто-то мог бы сказать, что он головорез”, - заявил Итан глухим голосом. Из-за этого был убит Тревор? Какие-то сведения о WB Exports положили конец жизни его брата?
Его руки сжались в кулаки от желания ударить кого-нибудь. Он был близок к истине. Он чувствовал это по едкому воздуху. Он повернулся и уставился на здание, выискивая любой признак движения. Окно, казалось, выходило в офис; слева он мог видеть большое отверстие в стене, сделанное для погрузки и разгрузки ящиков. Ему нужно было присмотреться поближе. Он никогда не найдет ответы, прячась в тени на другой стороне улицы. Он сделал шаг на улицу, только для того, чтобы Брайс оттащил его назад за ворот пальто.
“За что это было?”
Брайс приложил палец к губам и покачал головой.
Итан огляделся, но не увидел ничего примечательного. Однако инстинкты мужчины оказались верными.
Болтовня эхом отражалась от кирпичной стены рядом с ним. Женская болтовня? Итан выглянул из-за угла, задаваясь вопросом, какая девушка в здравом уме пришла бы в место, заполненное складами и вонью мусора. Единственным предметом его гордости была близость к гавани, а учитывая тип мужчин, которые слонялись по лондонской гавани, об этих правах хвастовства особо и говорить не приходилось.
Затем он услышал нечто, от чего его пульс участился, а дыхание остановилось, — смех Розалин.
“Какого дьявола?”
“За тобой следили?” Спросил Брайс, когда потянул Итана обратно к кирпичной стене.
“Нет. Я проверил, как ты меня учил”.
“Тогда что здесь делает твоя леди?”
“Она не моя леди”.
“Что привело ее сюда, если она не последовала за тобой?”
“Ты думаешь, я знаю?” Спросил Итан, все еще глядя на Розалин и пытаясь понять ее намерения. Если она последовала его вчерашнему совету отказаться от своих планов и жить дальше, то это, безусловно, было странным местом для начала. Но он знал, что ее присутствие здесь не было случайным. Это имело отношение к нему. Он просто не знал как. “Это второй раз, когда я нахожу ее в неожиданном месте”, - размышлял он.
“Леди не сворачивают со своего пути в такие неожиданные места, как это, если у них нет на то причины”.
“Это не то, что ты думаешь. Она ненавидит меня. Обвиняет меня в том, что я разрушил ее жизнь ”.
Брайс тихо присвистнул, что почти привлекло внимание Розалин в их сторону. “Я полагаю, с дамами бывает просто сложно, они могут следовать за нами незаметно или бросаться шляпами”.
Итан повернулся и уставился на своего друга. “Если ты напрашиваешься на извинения за то, что я тебя ругал, тебе придется придумать что-нибудь получше. Ты сжег Бонд-стрит”.
Брайс проворчал рядом с ним, прежде чем пробормотать: “Это большая потеря для тебя, я знаю. О твоей любви к шопингу ходят легенды”.
“Что?” Итан взглянул на Брайса и увидел, что тот ухмыляется. Опустив взгляд, он провел рукой по своему нынешнему наряду. Он был удобным и черным. Что еще было необходимо? Он толкнул Брайса в плечо, прошептав. “По крайней мере, я не шныряю по Лондону на секретных заданиях, одетый в одежду, которая может вскружить голову слепому”.
“Мне нравится хорошо выглядеть. Это для дам”, - ответил Брайс.
“Те, что в шляпах или без?”
Как раз в этот момент болтовня стала громче, когда дамы приблизились к углу, где прятались Брайс и Итан. “Розалин”, - выдохнул он.
“Возможно, я не единственный, у кого проблемы с леди”, - поддразнил Брайс. “Остерегайся ее шляпы. Они выглядят мягкими, но те, что с цветами, могут открыть твою плоть”.
Итан наблюдал, как Розалин проходит мимо с герцогиней Торнвуд, словно на загородной прогулке. Она указала на вывеску на стене здания, и ее невестка улыбнулась в ответ, но они не остановились. Глаза Розалин метнулись в сторону, осматривая окрестности, пока она поддерживала спокойный разговор об обуви. Если она и искала его, то уже промахнулась. Итан отпустил ее. Было бы бесполезно выходить из тени и противостоять ей сейчас.
Он был так сосредоточен на наблюдении за ее движениями, когда она шла по улице, что не заметил двух мужчин, выскользнувших из-за угла склада. Он напрягся, готовясь к драке, но мужчины шли не в его направлении. Они следовали за Розалин.
“Оставайся здесь и следи за активностью”, - сказал Итан, его рука задела кирпич, когда он пробирался вперед из темного переулка.
Он завернул за угол и оказался вне пределов слышимости, прежде чем Брайс успел ответить. Казалось, его желудок скрутило узлом, когда он наблюдал, как мужчины отстают от более неторопливой походки дам. Он хотел крикнуть, предупреждая, чтобы бежал, но в этом не было необходимости. Он догонит их. Розалин была в безопасности, пока он был здесь. Возможно, это было бы хорошо. Он добьется ответов от людей, преследующих Розалин, и они приведут его ближе к убийце Тревора. Ему нужно было только продвинуться немного дальше, не поднимая тревоги.
Пропасть между ними сократилась. Дамы свернули за поворот, направляясь к окраине оживленного портового бизнеса. Больше людей. Больше свидетелей. Итан не был уверен, пошло это на пользу или нет, но все равно последовал за ним.
Теперь он был достаточно близко, чтобы разглядеть мужчин более отчетливо, он обратил внимание на их одежду, походку. Они выглядели как обычные рабочие, и если бы не их угрожающее преследование дам, он бы поверил их прикрытию. “Скорее всего, бандиты”, - пробормотал он себе под нос, приближаясь к ним. Он не узнал ни одного из них с вершины холма в тот роковой день. И все же в том, что пониже ростом, было что-то знакомое. Где он видел этого человека раньше?
Дамы завернули за угол и впервые увидели своих преследователей. Даже с такого расстояния он услышал вздох Розалин. Тот, что был повыше, ускорил шаг, готовясь к атаке.
- Предыдущая
- 42/83
- Следующая