Выбери любимый жанр

Батальон «Нордост» в боях за Кавказ. Финские добровольцы на Восточном фронте. 1941–1943 - Тике Вильгельм - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Теперь я передаю это знамя нашему знаменосцу, унтершарфюреру СС Хоффрену – будьте достойны той чести и отличия, которой вы удостоились, будучи избранными пронести его по всему боевому пути батальона. Крепко и надежно держите его в руках и постоянно думайте о том, что только смерть может освободить вас от этой миссии»[54].

Под звуки торжественного марша, исполняемого музыкальным взводом, унтершарфюрер Хоффрен, сопровождаемый двумя ассистентами, пронес знамя вдоль всего фронта батальона и затем занял место по центру. Снова слово взял гауптштурмфюрер СС Коллани, который перед выстроенным в открытое каре батальоном напомнил о значении присяги:

«В этот торжественный час, в присутствии ваших командиров и представителей Финляндии и германского вермахта, вам предстоит принести воинскую присягу. Мы сейчас возвращаемся нашими воспоминаниями к тому дню, когда вы прибыли к нам. Между ним и днем сегодняшним для вас пролегли недели и месяцы тяжелой и трудной солдатской работы. Однако мне не довелось увидеть среди вас ни одного человека, который бы пал духом от предстоящих вам испытаний. Трудна и сурова была ваша служба, которая должна была сделать из вас хороших солдат. Часть из вас уже была опалена огнем войны и теперь носит знаки различия офицеров и унтер-офицеров. Другим еще только предстоит получить подобные звания. Благодаря вашей энергии и вашей самоотдаче программа вашей боевой подготовки выполнена столь успешно, что батальон в самом скором времени будет направлен на фронт.

Присяга знамени, которую вам сейчас предстоит произнести с полным пониманием происходящего, является не только торжественным актом, означающим окончание вашей боевой подготовки, но также имеет значение в высшей степени знаменательного подтверждения вашей готовности выполнить стоящий перед вами солдатский долг. В принесении присяги профессиональная этика солдата находит свое религиозное воплощение. Солдатская служба и присяга составляют два неотделимых одно от другого понятия.

Каждый из вас ощущает в этот час всю святость и громадность вашей миссии. Клятва верности скрепляется в торжественной форме обращением к Богу. Ваше решение сражаться за свободу, величие и новый порядок в Европе[55] находит теперь свое величайшее воплощение в вашей клятве.

Ваша жизнь солдата навсегда подчинена теперь основному закону: честь и верность. Честь солдата состоит теперь в безоговорочном подчинении своей личности командирам и тому сообществу, в котором он отныне будет жить.

Наше боевое товарищество требует от своих членов братства, которое особо проверяется в нужде и опасности. И я жду от вас, что вы покажете себя верными вашему братскому долгу.

Вместе с вами стоят под нашим знаменем и бойцы бывшего Прусского 27-го егерского батальона. Они будут вместе с вами присягать этому знамени, и они будут верны этой клятве, как все они, будучи финскими егерями, были верны своей клятве в годы Великой войны, в которой они сражались, пока не были осуществлены наши большие европейские цели».

Медленно склонилось знамя. Четверо молодых финнов возложили свою левую руку на знамя и подняли правую для принятия присяги. Выстроенные роты застыли по стойке «смирно», подчеркивая этим всю торжественность момента. Командир батальона – также касаясь своей левой рукой знамени – стал читать текст присяги, останавливаясь после каждого предложения. Молодые финны повторяли вслед за ним: «Клянусь тебе, фюрер Адольф Гитлер, быть верным и храбрым солдатом. Я обещаю повиноваться приказам твоим и назначенных тобой командиров до самой смерти, в чем да поможет мне Господь».

Прозвучали национальные гимны Германии и Финляндии. Знаменосец со знаменем проследовал во главу батальона. Германские и финские высшие офицеры прошествовали вдоль строя батальона и поднялись на трибуну.

Прозвучали команды. Роты пришли в движение и прошли одна за другой парадным маршем перед трибуной с почетными гостями.

Четко чеканят шаг перед трибуной исполненные гордости финские добровольцы. Рота за ротой. Командиры взводов в первой роте возглавляют на правом фланге свои взводы, следуя на шаг правее общего строя. Равнение на трибуну с почетными гостями, которые приветствуют каждую проходящую мимо трибуны парадным шагом роту. После прохождения роты возвращаются в свои казармы.

На трибуне почетных гостей – представители государства, партии и командования, комендант тренировочного лагеря Гросс-Борн, с финской стороны – полковник Хорн, полковник Левялахти, майор Риекки и представительница финской организации «Лотта Свярд» госпожа баронесса Рут Мунк.

После прохождения батальона парадным маршем мимо трибуны почетные гости под предводительством гаупт-штурмфюрера СС Коллани осмотрели выстроенный в безупречную колонну мототранспорт батальона и посетили солдатские казармы.

Подошел к концу день, который навсегда остался в памяти у финских добровольцев. С завершением их боевой подготовки и принятием молодыми финнами присяги их батальон мог считаться готовым к ведению боевых действий. Приближался день, когда добровольческий баталь он должен был отправиться на Восточный фронт для участия в боевых действиях.

На 15 октября 1941 года батальон имел следующий офицерский личный состав:

Командир батальона – гауптштурмфюрер СС Коллани Адъютант батальона – унтерштурмфюрер СС Хирт Первая рота – оберштурмфюрер СС Хой Вторая рота – оберштурмфюрер СС Паллеше Третья рота – оберштурмфюрер СС Хартманн Относительно формирования и боевой подготовки финского добровольческого батальона войск СС в заключение необходимо сказать следующее.

Германские армейские инстанции придавали особое значение основательной и многосторонней боевой подготовке. Последняя поначалу была осложнена имевшимся языковым барьером. Планы такой боевой подготовки и отведенное для них время соответствовали нормальной германской, правда в некоторых отношениях укороченной, подготовке мирного времени.

Поэтому вряд ли можно считать справедливым мнение, среди прочих, также и историка Аспельмайера, который писал: «Около 1400 человек в мае и июне 1941 года отправились в Германию и в качестве «финского добровольческого батальона войск СС» после краткой подготовки были задействованы в боевых действиях на юго-востоке».

Сравнивая со временем, отпущенным в этот период для подготовки других германских частей, можно сказать, что батальон имел куда больше времени на эти цели, ибо какой другой германский батальон в столь горячее время получил целых семь месяцев для своей подготовки?

Боевая готовность и переброска на Восточный фронт

После энергичного броска летом 1941 года через пространства Южной России 5-я дивизия СС «Викинг» под командованием генерал-майора войск СС Штайнера в составе частей 1-й танковой армии генерал-полковника фон Клейста достигла района южнее Сталино. Начатое еще до наступления зимы наступление на Ростов-на-Дону завершилось, наткнувшись на мощный контрудар русских. 1-я танковая армия была вынуждена отойти за реку Тузлов, а затем закрепиться на рубеже реки Миус[56]. Начавшийся в ноябре дождливый период, русская распутица, превратил всю землю в жидкую грязь, а ударившие через несколько дней морозы чрезвычайно осложнили боевые действия германских солдат, не имевших никакого опыта сражений в зимний период в России. Танки и другая бронетехника тонули в размякшей почве, а потом вмерзали в нее там, где стояли. Снабжение тут же захлебнулось и почти прервалось. Для германских солдат началась полоса страданий, обыденностью стали постоянные обморожения. Неимоверно трудно стало оборудовать в промерзшей земле новые оборонительные позиции. В этих зимних боях части дивизии СС «Викинг», как и других дивизий, стремительно выгорали, обращаясь в горстку шлака. После отхода на рубеж реки Миус из бывших 17 рот полка СС «Нордланд» удалось сформировать только 8 значительно ослабленных рот. 3-й батальон и другие подразделения полка были обессилены и переданы в состав 1-го и 2-го батальонов. Но ослабленный полк должен был занимать оборонительный фронт обычной протяженности, так что на его подразделения ложилась двойная тяжесть. Несмотря на это, свежим русским штурмовым подразделениям не удалось прорвать германский фронт.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело