Выбери любимый жанр

Принцесса с планеты Сприс (СИ) - Моури Эрли - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Не может быть! — воскликнула наследница, прижимаясь лбом к прозрачной стенке и разглядывая лесистый берег слева и скалы, враставшие в ажурную золотую решетку. — Это все настоящие или показ демонстратора⁈

— Настоящее, созданное минеральными синтезаторами и манипуляторами трудолюбивого милькорианского народа, — подтвердил Быстров. — Называется Сад Герхов. Занимает две третьих объема станции. Но оставшаяся треть достаточно велика, чтобы в ней заблудиться на несколько дней. Некоторые здесь теряются на всю жизнь. Так что постигать эти прелести самой не советую.

— А там вот, — Агафон махнул в сторону зеленых холмов, сходивших к продолговатой заводи. — Вода точно как в нашей Клязьме. И лягушки квакают.

— Не лягушки, а дарлианские мансдралы, — поправил его капитан.

— Какая разница, если у них коже зеленая и лапы с перепонками, — не согласился Арканов и добавил: — И рыба здесь ловится. Практически караси. Однажды мы с Розманом на две сковородки натягали.

— Как бы этажом ниже, — поясняя для пристианки, Глеб указал пальцем в озерную гладь, — имеется Малый Сад. Там свои прелести. Вот только жарко, точно в финской бане.

— Восхитительно! — Ариетта, проводив взглядом прозрачные машины, летевшие параллельным курсом, повернулась к гигантским площадкам несколькими ярусами выраставшим из золотой решетки. — Сады! И все разные, будто ландшафты других планет!

— Вы просто не видели сферических городов Сиди, — тоскливо отозвалась Ивала Ваала. — Они больше этой станции в сотни раз. Чище и намного красивее. Вот где действительно великолепие! А «Сосрт-Эрэль» Милько делала, лишь неумело подражая великим строениям сидианцев.

Скоро приблизилась граница сада, укрытая дымкой, и летающая машина нырнула в жерло туннеля. Мимо пронеслись тусклые росчерки ламп и каких-то указателей. Меньше чем через минуту сфероид завис над широкой улицей и опустился на площадку перед толпой пассажиров.

— Прошу, — взяв Ариетту за локоть, Быстров направил ее к створке, открывшейся между золотыми меридианами.

Принцесса перешагнула выдвижную ступеньку и остановилась, глядя под ноги: площадь оказалась мощенная серым булыжником. Здания вокруг пяти и шестиэтажные тоже были каменными, кое-где облицованные деревянным брусом или металлическими чешуйками. У входа в одно из зданий, стоял человек — судя по смуглой коже милькорианец — в стальных доспехах, с широким мечом, взятым на плечо.

— Этот район называется Рохо-Грель, имитирует древние эпохи цивилизации Милько, — пояснил Глеб, видя недоумение пристианки. — Вас это пугает?

— Нисколько. Скорее вдохновляет, — Ариетта улыбнулась ему. — Я слышу здесь рифмы боевой стали и шорох копий, режущих воздух.

— Мне тоже здесь нравится, — согласилась Ваала, толкая платформу к широкой улице, где среди людей-прохожих изредка угадывались темные силуэты нэоро, с соложеными за спиной крыльями или возвышались крупные фигуры елонцев.

— Рынок там, — заметил до сих пор молчавший Орэлин и первым направился к гранитной арке со свирепыми головами древних чудовищ и змеиными телами, оплетавшими колонны.

— Господин Орэлин, — окликнул его Быстров. — Не спешите так. Скажите, а откуда вы столь хорошо знаете «Сосрт-Эрэль»?

— Когда я служил во флоте, то мы здесь задержались из-за ремонта на пятнадцать дней. В общем, время было, и я бродил по станции обществе сведущих знакомых, — ответил слуга Олибрии, пропуская шестилапого ящера, тянущего повозку.

— Извините, Орэлин, но вы ведь служили в военном флоте, — вспомнил капитан «Тезея». — Насколько мне известно, военные корабли Империи не заходят на нейтральные станции.

— Верно, — после некоторого молчания согласился пристианец. — Но я служил еще на небольшом торговом корабле. Давно это было. Гораздо раньше, чем меня приняла госпожа Олибрия. Свет ее душе за Вратами Эдвана, — он остановился, подняв глаза к сверкающему золотом своду, и поспешил за Ваалой, уже прошедшей под аркой на рынок Желтых Кхето.

Избегая толчеи центрального прохода, Ивала свернула к полукруглой колоннаде, по двум сторонам от которой располагались торговые шатры и прилавки, устроенные в архаичной манере. Здесь в основном продавали редкий штучный товар: пошитую вручную одежду из натуральных тканей, ювелирные изделия и всевозможные декоративные поделки, эффектные минералы и растения с диких планет. Здесь же имелось в достатке древнего оружия самых редких систем, можно было найти бумажные книги и написанные красками картины. Принцесса, следовавшая вместе с Быстровым за галиянкой, едва успевала крутить головой, разглядывая диковинные вещицы, которых никогда не видела на Сприсе. О назначении большинства этих вещей Ариетта даже не подозревала и беспрестанно расспрашивала землянина, указывая пальцем то на один прилавок, то на другой. С большей охотой наследнице отвечал Агафон Аркадьевич, и Арнольд, приподняв над сумками мощный торс, давал наследнице какой-нибудь ценный совет. Так заметив одежды из голубовато-прозрачной ткани, андроид мигом всполошился:

— Госпожа Десса Калей, смотрите какая прелесть! Вот вам что нужно немедленно одеть! Вы представляете, как великолепно это прозрачное чудо будет сидеть на вашей милой фигурке⁈ — он довольно оскалился. — О госпоже Ивале я вообще молчу! Отдал бы две ноги, чтобы видеть ее в этом одеянии хоть одну минуту!

— У тебя нет ног, милый мой! Но за такие низкие намеки, можешь лишиться еще и языка! — галиянка резко дернула платформу, и андроид едва с нее не слетел.

— А мне действительно нужна одежда, — спохватилась Ариетта, застыв перед входом в бардовый шатер. — Какие необычные платья! Господин Быстров, — она поймала за руку землянина и напомнила. — Вы обещали дать мне в долг немного денег. Я выберу себе здесь кое-что.

— В магазинах Вили Розмана гораздо больший выбор. И цены там раз в тридцать ниже, — заметил капитан. — Подождите немного.

— Но я хочу выбрать здесь! — принцесса резко остановилась, и на нее едва не налетел неуклюжий елонец.

— Настоящие одежды с Лойхой! Натуральная ткань, ручная работа! — оповестил синелицый коммерсант, преданно глядя в глаза Ариетте.

— Вы посмотрите пока, а мне надо отлучиться, — шепнул Орэлин Быстрову и кивнул на туалетные комнаты.

Скрывшись за ярко-красной дверью, пристианец прошел вдоль ряда кабин, оглядел стены в поисках автомата связи, однако его здесь не оказалось. Тогда Орэлин обошел небольшой бассейн и, став возле окна, активировал браслет. Ответили почти мгновенно:

— Центральная справочная «Сосрт-Эрэль» в вашем распоряжении.

— Мне нужен код первого представительства Герх.

— Пожалуйста, примите.

Браслет пискнул, запечатлев в памяти числовой ряд.

Слуга Олибрии тут же его запустил. На этот раз отозвались минуты через полторы.

— Первое представительство. Эрст Драх, — прозвучал в сознании пристианца хриплый голос.

Орэлин ответил тоже ментально, часто дыша и поглядывая на шатер, где стояли Быстров, Арканов и галиянка:

— Мне нужно связаться со службой Холодная Звезда. Срочно.

— Извините, но я не понимаю, о чем вы говорите. На нашей территории нет такой службы.

— Тогда подумайте, как связаться с любым агентом Холодной Звезды. У меня очень важное сообщение. Пожалуйста, подумайте! — голос Орэлина дрогнул. — Передайте, что Вегр ищет контакта. Еще передайте им два слова: Существо здесь. Это очень важно, господин Эрст Драх! Если вы это не сделаете, Милько вам не простит. Я свяжусь с вами позже.

Орэлин отключился и вытер со лба обильно выступивший пот.

* * *

Эрст Драх выждал несколько минут, затем нажал три клавиши на древнем как его семья приборе. Воздух над столом разошелся зеленоватым конусом. В нем появилось лицо координатора Легха Краула, за которым угадывались теплая красота Малого Сада.

— Богатства и покоя тебе, Легх, — с мягкой улыбкой произнес Эрст, а потом пересказал содержание недавнего разговора с каким-то странным и удивительно просвещенным психом.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело