Выбери любимый жанр

Серафима спешит на помощь (СИ) - Кальк Салма - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Ты маг?

— Нет, — покачал головой неуёмный мальчишка.

— И что ты сделаешь, если на том свёртке вредное заклятье?

— Это как? Развернёшь — и молнией в лоб? — не поверил Бертран.

— Или просто захвораешь и не поймёшь, что с тобой, пока к праотцам не отправишься, — сказала госпожа Эдит.

Вообще вчера за столом обсуждалось, как мы съездили к соседям в гости пообедать, и общее мнение было таково — лорд Свон или его супруга совсем страх потеряли, а то и оба сразу. И вот что это сейчас тут — попытка примирения или новый наезд?

Вещи вынимали по одной, смотрели все три мага по очереди и откладывали в крышку сундука. Начали и впрямь со свёртка, в нём лежали рубашки, штаны, туники и ещё одна суконная куртка со штанами — зелёная, вышитая, видимо — парадная. Пара башмаков и пара сапожек. Всё такого размера, что и впрямь должно подойти Бертрану. Угрозы в том не нашли, госпожа Эдит завернула всё это богатство обратно в холстину и вручила Бертрану со словами — отнести в свою комнату.

А дальше в том сундуке до самого дна лежала… всякая ткань. Что-то вроде шёлка, сукно, лён. И даже какая-то с переливающимися узорами.

— Ничего себе он мошной-то тряхнул, — заметил Бриан. — Очень не хочет с тобой рассориться.

— Думаешь? — нахмурился Хьюго.

Они просмотрели сундук до самого дна, и по дну руками пошарили, все трое. И ничего не обнаружили.

— Думаю. Мне кажется, это просто сундук, и в нём просто ткани, некоторые даже заморские, у нас таких не сыщешь.

— Госпожа Эдит, а вы что думаете? — повернулся Хьюго к целительнице.

— Я не вижу зла в этих вещах, — покачала она головой. — Но думаю, что некоторые из этих отрезов подойдут на платье миледи. А то непорядок — такая красавица, и ни одного достойного её платья.

— Вы правы, госпожа Эдит. Сундук в дом, разберёмся, что нужно — закажем, сошьют. А сейчас нам бы поесть, а потом уже всё прочее.

Так-то я была с ним полностью согласна, поесть нужно.

Ткань сложили в сундук, сундук подхватили и унесли. А я напомнила себе, что назначила на сегодня смотр всех здешних кладовых. Нужно будет заняться после завтрака. Потому что у нас то разбойники, то снова разбойники, то ещё какая напасть.

— Миледи, пойдёмте завтракать, — Хьюго подошёл и предложил мне руку.

Я изумилась про себя, но виду не подала. Никому не нужно знать о наших тёрках, да?

— Пойдёмте, милорд, — сказала.

И мы пошли завтракать.

За завтраком всё было чинно и спокойно, Хьюго принимал какие-то доклады. Например, Бриан отчитывался, что поутру связывался с кем-то где-то и получил какие-то сведения о том, что в целом всё пока спокойно, на запросы называющего себя графом Годрика никто не отвечает, потенциальных предателей заперли в темницу, и вообще все в ожидании — пусть уже Хьюго командует, что и как.

— Только тебе бы дальше идти уже после свадьбы, да? — спросил Бриан.

— Я сегодня свяжусь с жрецами Темного храма и приглашу одного из них сюда в последний день осени, — сказал Хьюго, не глядя, впрочем, на меня.

Но всех, кто там был за столом, это обрадовало — закричали здравицы, застучали кружками по столу, захлопали. Хьюго глянул на меня, я кивнула без улыбки. Идёт, как идёт, да? Вон, люди радуются. За меня в том числе.

И после завтрака я не успела исчезнуть в направлении кладовых, он поймал меня за рукав.

— Миледи Серафима, прошу, выслушай меня.

Слушать — не кули ворочать, могу и выслушать.

— Хорошо, — не стала я спорить. — Говори.

— Я предлагаю нам с тобой мир.

— Это верно, ссориться нам незачем.

Кто б стал спорить, а я не буду.

— Вот и хорошо, — он даже улыбнулся, надо же, неужели переживал?

— Я хотела посмотреть, что есть в твоих кладовых. Потому что нужно налаживать тут нормальную жизнь. И я пока не понимаю, насколько это вообще возможно.

— Ты можешь смотреть в любые кладовые, брать оттуда, что сочтёшь нужным, и распоряжаться, как пожелаешь, — кивнул он.

— Спасибо, — кивнула я. — Расскажу о том, что нашла.

— Могу прислать тебе Эдрика, он поможет. Я думаю, он знает больше о том, что тут и где. Говоря по правде, я хоть и управляю этим замком, до… всех событий намного чаще бывал в другом, я его тебе ещё покажу. И я буду тебе весьма благодарен, если ты свежим взглядом осмотришь всё здесь и расскажешь, что у меня и как.

— Постараюсь, — пожала я плечами. — От помощи Эдрика не откажусь. И ещё возьму с собой госпожу Эдит, если не возражаешь.

— Бери, кого сочтёшь полезным. Сейчас я вспомню, где были ключи, и дам их тебе.

Ключи нашлись в оружейной — небольшой комнатке, куда вела дверь из угла большого зала, и второй выход из неё был на улицу. Тут было сложено и составлено оружие — мечи, копья, и не только, на стойках вдоль стены развесили доспехи, и ещё куча каких-то предметов, названия которым я не знала. И здесь было больше порядка, чем во всём остальном замке.

Связка ключей лежала тут на полочке, рядом с какими-то штуками, очень напоминающими кастеты, надевающимися на пальцы, которыми можно и в глаз, и в нос. Хьюго достал её и дал мне.

— Возьми, леди Серафима, и держи при себе. Сим вверяю тебе моё имущество.

Я взяла — нехреновая такая связка железяк. Попробовала сунуть в карман, поняла, что не вариант.

— И куда их?

— Будет хорошо, если ты станешь носить их на поясе, как подобает хозяйке.

Ещё надо где-то взять тот пояс, хмыкнула я про себя. Но кивнула. Мы вышли наружу, там он позвал Эдрика, а госпожа Эдит как раз осматривала чью-то ногу, по которой попали во время тренировки. Стряхнула руки и сказала, что готова идти со мной.

Так мы и отправились по кладовым — с призраком и почтенной целительницей. Эдрик нас вёл — показывал и рассказывал, что здесь и как.

— Отчего же вы, миледи, до сих пор не прибрали всё это к рукам? — смеялась госпожа Эдит.

— Я ж здешняя миледи внезапно и без году неделя, я жила совсем не так, как тут принято, — пожала я плечами. — Потом расскажу, если будет интересно.

— Так милорд и вправду привёл вас из Туманного леса?

— Точно, — кивнула я. — Там мы и встретились. С ним, с милордом Эдриком и с Каэдваларом. Нет, я раньше не встречала магов-некромантов, призраков и костяных драконов. Но кажется, я привыкаю.

— Это хорошо, что привыкаете, миледи Серафима, — закивал Эдрик. — Идёмте, я покажу вам, что тут и где.

Часть кладовых располагалась в подвале. Эдрик сообщил, что здесь место достаточно сухое, никаких вам наводнений, поэтому подвалы не заливает ни зимой, ни весной, когда тает снег в горах, ни летом, во время ливней. Там мы обнаружили два довольно больших помещения, куда составили мебель — рассохшиеся сундуки, безногие лавки, сломанные кровати.

— Когда-то в замке размещался передовой отряд, защищавший земли людей от нежити Туманного леса, сто человек, из них не меньше четверти — маги, и полторы сотни коней. А ещё оруженосцы, слуги, ремесленники — потому что и кузнец нужен, и кожевенник, и портной. Нужно было много утвари, — говорил Эдрик.

— А куда потом подевались все эти люди? — спрашивала я.

— Разместились в других замках, а сюда попадали порталом, как сделали ребята из отряда Хьюго.

— А где портал?

— Здесь нет, но в других замках — есть. И если вам здесь жить — то Хьюго надо бы озаботиться. Правда, сначала всё одно разобраться с мерзавцем Годриком.

— А что для этого нужно?

— Побольше людей, чем у Хьюго сейчас, и сведения о том, что в родном замке, поточнее, чем сейчас.

— Это же всё можно сделать, да?

— Конечно, — кивал призрак. — Но Бриан верно сказал — вам бы сначала пожениться. Чтобы…

— Чтобы он снова с катушек не съехал? — хмыкнула я. — Как позавчера? Меня впечатлило, если что.

Оказалось, что Эдрику никто не сообщил деталей, только о самом факте, пришлось мне.

— Вот видите, госпожа, сколь целительно ваше влияние на него, — важно сказал Эдрик.

Я только пожала плечами — если так, то надо меня ценить, да? Или как это, выражение той ценности в том, что мне доверили ключи и вот это всё?

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело