Выбери любимый жанр

Лорд Системы 9 (СИ) - "Яростный Мики" - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

И я понимаю его. Не похоже, что так могут передвигаться обычные люди.

Благодаря Системе я понимаю, что каждая из «фей» обладает ослабленной версией «очарования». Вот только если сила той же Стайсы или Актрисы крайне агрессивна, то вот у «фей» — она пассивна и крайне… нейтральна, что ли?

Грубо говоря, природное очарование! Да, этот термин более-менее подходит.

— Мой Лорд, вы тоже заметили? — с подозрением произносит Ботан.

— Как и ты, — киваю я. — На всех также ошейники.

«Феи», конечно, не носят кожаных ремней на шеях, однако вместо этого у каждой из них имеется свой украшенный обруч вокруг шеи.

Если не знать, что и где искать, то можно легко спутать эту вещицу с каким-то незатейливым украшением или чокером.

Вот только мы сразу разгадываем очередную странность.

Однако, дальше с Ботаном наша беседа не заходит. Новая «фея» подсаживается к мужчине и предлагает тому сыграть на каком-то аналоге лютни.

Ботан, едва заметно улыбнувшись, не отказывается от предложения.

Вечер проходит относительно тихо и спокойно, однако, когда меня уже пятерка «фей» уводит в сторону спален, я мягко освобождаюсь из их хватки.

— Спасибо, конечно, за предложение, но я сегодня должен отдохнуть, — поправляю я края одежды.

«Феи» нисколько не злятся, спокойно и с достоинством мне кланяются и оставляют меня наедине с собой.

И всё же я не очень доверяю местным, даже несмотря на заключённый договор. А самолично рисовать на своей спине мишень я уж тем более не имею никакого желания.

Убедившись, что Пирра встала на свой пост снаружи моей спальни, я наконец-то падаю на мягкую перину и едва ли не мгновенно засыпаю.

Как-то многовато впечатлений для одного дня…

* * *

Утром, сев за накрытый «феями» стол, мы наконец-то получаем момент для уединения.

Все «феи» уходят, и нам удаётся переговорить «по душам».

— Итак, что вы все думаете? — спрашиваю я собравшихся.

Люси высказывается первой.

— Я не могу понять, что происходит вокруг, — признаётся девушка. — Вся моя магия так и кричит, что с этими игроками в ошейниках что-то… не то. Возле них моя магия то и дело активизируется. А она рассчитана исключительно на животных!

— То есть ты хочешь сказать, что твоя магия не может понять, с кем ты разговариваешь? — удивляется Ботан.

— Да! — восклицает Люси. — Может быть, они нашли представителей других рас? И это какие-нибудь эльфы или орки?

— Это явно неожиданный эффект, — соглашаюсь я. — У кого ещё какие мысли?

— Я смею предположить, что Милан каким-то образом научился менять настройки расы, — поправляет свои очки Ботан, — У всех игроков в ошейниках, что мы встречали, заметны те или иные животные черты. У стражи — повышенная волосатость, у «фей» — гибкость и грациозность, у носильщиков — выносливость. Как бы ещё рядом с Лордом Милана не оказался советник с баффом на Мудрость.

— Он будет расхаживать с головой, как воздушный шар? — хихикает Люси.

— Не исключено, — кивает Ботан

— Я полагаю, что всё дело в ошейниках, — высказывает свое экспертное мнение Сквидвард. — Он в первую очередь играет с психикой игрока. После чего и наступают соответствующие перемены. Также было и с Моро. Разум определяет оболочку. Ну или душа. Тут сказать точнее никак нельзя…

Нашу беседу прерывает появление Джотто с его уже привычной улыбкой от уха до уха.

— Доброе утро, надеюсь, вы хорошо отдохнули? — весело произносит он. — Лорд Данте готов вас принять!

Глава 13

Покидая наш особняк, я ожидал, что нас отведут в местный аналог дворцового комплекса.

Однако Милану в очередной раз удается меня удивить!

Вместо классического дворца в самом центре полиса нас отводят в… гигантский куб?

Точнее, какой-то храм, который уж больно со стороны походит на строгий куб без каких-либо украшений, излишеств и уж тем более рельефов.

Грубо, строго, минимум мишуры и максимум, как я понимаю, эффективности.

Храм, между прочим, также сделан из огромных блоков черного камня, как и стены.

Внутри мы проходим всё те же двойки косматых стражников, правда, внутри их ещё больше, в разы, чем в нашем особняке.

Становится понятно, что с безопасностью тут всё очень строго.

Попробуй ещё пробиться через коридоры, доверху набитые такой охраной.

Стены внутри сделаны из белого камня, что невольно вызывает ассоциацию с лабораторией или же… больницей.

Даже воздух здесь ощущается совсем иначе, не тот специфический запах дезинфекции в медучреждениях, но что-то близкое к нему.

Бродя по храму где-то минут пятнадцать-двадцать, Джотто выводит нас в просторный зал.

Первое, что я замечаю, так это то, что он совершенно не похож на тронный зал Меджнуна или турецкие покои Браги.

Десятки рабочих столов, огороженных перегородками, прямо как в каком-то офисе, тихий скрип пишущих принадлежностей, шёпот, пересуды, шелест бумаги.

В центре просторного зала располагается небольшое возвышение, точно помост в учебной аудитории, на котором собирается небольшая группа игроков в балахонах.

Лицо каждого уже привычно скрывает капюшон.

А во главе этой группы возвышается высокий мужчина с всё тем же капюшоном, но в одеждах, расшитых чёрной нитью, словно подчёркивающей свое особое положение на фоне серых и белых балахонов прочих.

Размахивая ладонями и беседуя сразу с несколькими игроками, он раздаёт указания.

Кажется, мы появляемся под конец очередного совещания.

Смею предположить, что это и есть наш Лорд Данте, правитель самого загадочного полиса в степи.

Джотто уверенно провожает нас до мужчины, остановившись в паре метров от группы игроков.

Лорд Данте кивает улыбающемуся послу, не отвлекаясь от своего разговора.

— Удачи вам, Лорд Шурик, — кланяется мне Джотто и оставляет нас самих по себе.

— Сегодня закончим на этом, — меж тем повышает голос Лорд Данте. — Жду вашего отчёта через 24 часа. Продолжать наблюдение, перейти к третьей методике, обеспечить достаточное число охраны. Мы ведь не желаем повторения того инцидента?

Капюшончики в едином порыве качают головами из стороны в сторону.

— Вот и славно, — кивает правитель Милана. — Свободны.

Затем мужчина разворачивается ко мне лицом и приветливо разводит руки в стороны, словно для объятий.

— Лорд Шурик, какая встреча! Вы не представляете, как долго я ждал возможности встретиться лично! Я — ваш давний фанат! — весело произносит Лорд Данте.

Всё, что я могу различить под тенью капюшона, это гладко выбритый подбородок и только.

Всё остальное сокрыто мраком, даже когда свет падает точно на лицо мужчины. Похоже, что не только ошейники способны производить местные умельцы.

Аналог артефакта, скрывающего личность? Очень умно!

Мужчина протягивает мне руку для рукопожатия, на что я охотно отвечаю.

Хм, крепкая хватка…

— Очень польщён, Лорд Данте, — киваю я с улыбкой. — Могу смело заявить, что Милан действительно заслуживает всех тех слухов и теорий, что ходят по степи. Воистину удивительное место!

— Ох, если бы Милан соответствовал хотя бы одной десятой шепотков в степи, то я бы сейчас приносил вас в жертву какому-нибудь Богу, а ваша душа оказалась бы в Бездне, обречённая на вечные страдания, — вздыхает Лорд Данте.

— Уверен, вы слегка… преувеличиваете, — мягко возражаю я.

— О, нет-нет, это я ещё как раз опустил самые красочные детали, — весело смеется правитель Милана. — Я прекрасно осведомлён, какой образ у Милана на международной арене, если можно так выразиться. И потому я ещё больше счастлив от того, что вы всё же согласились принять моё приглашение. Представите своих спутников?

— Ох, конечно, прошу вас любить и жаловать, Ботан — главный учёный в Спарте, просто кладезь всевозможных знаний, — начинаю я знакомить Лорда Данте со своим сопровождением, — Люси у нас — специалист по контакту с животными, Сквидвард — врач с многолетним стажем. А также Пирра и Третий — мои ассистенты.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело