Выбери любимый жанр

Лорд Системы 9 (СИ) - "Яростный Мики" - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Люси тихим рыком пересказывает мои слова монстрам.

— Они знают Моро, — передаёт она. — Она сбежала с остальными.

— Скажи, что я — новый вожак стаи Моро, что она свободна и не носит ошейник, — говорю. — Мы можем принять их в стаю и забрать из Милана.

Волколюди окончательно успокаиваются и, пронзительно смотря на меня, оценивают, изучают, словно опасаются, что я пытаюсь их обмануть.

— Моя стая приветствует вас, если будет таково ваше желание, — произношу я.

Оборотни задумчиво опускают морды, тихо порыкивая друг на друга.

Явно моё предложение оказывается той ниточкой, за которую они очень даже желают потянуть. Вот только где гарантия, что Спарта окажется лучше Милана, а не хуже?

Впрочем, временем для раздумий ситуация не предполагает.

С противоположной стороны прорываются обезумевшие стражники-гориллы, а за ними и «феи», вынуждая меня и остальных сосредоточиться на новом источнике проблем, оставив оборотней самих по себе.

А последние как раз выпутываются из ветвей, чтобы… помочь уже нам.

Не сговариваясь, тройка оборотней начинает рвать и кромсать поток «изменённых» игроков, не позволяя тем добраться до нас.

— Смею полагать, что это успех? — усмехаюсь я, рубя и кромсая плечом к плечу с монстрами.

Никогда такого не было, и вот опять!

Уже через десяток минут ожесточённого боя нам удаётся пробиться прямо к выходу из поместья, едва ли не выкладывая дорожку из трупов.

Я уже готовлюсь к обороне боем, поскольку побег из поместья явно уже кажется не столь заманчивой идеей.

Тут у нас есть хоть какой-то рубеж для защиты, а на улицах… что там может только произойти, еще и на незнакомой территории, только сама Система и знает!

Больше всего я боюсь потерять своих специалистов, менее всего приспособленных к бою.

В этот момент раздаётся сигнал, больше похожий по своей тональности на свисток.

И в спину «изменённых» атакуют учёные во главе с самим Лордом Данте!

Змееглазые, вооружённые алебардами, сбивают с ног горилл, после чего методично и на безопасном расстояние крошат их на куски, либо обезглавливают.

Лорд же Данте стоит на остриё атаки. Его глаза закрыты, а он…

Явно использует какое-то умение, но какое⁈

Магия, внушение, телекинез?

В чём его сила?

Вот, сразу трое стражников-горилл набрасываются на правителя Милана, надеясь того покромсать на куски, но в этот момент четверо учёных разворачиваются к ним и атакуют одновременно со всех сторон.

Они движутся синхронно, словно репетировали это движение десятки раз.

Словно это не кабинетные затворники, а танцоры какого-то балета или механические куклы.

Вот в чём дело! До меня доходит, что Лорд Данте взял своих подчинённых под полный ментальный контроль.

Они сейчас — продолжение его самого, словно руки или пальцы.

Поэтому и движутся совершенно синхронно и безупречно.

В отличие от «горилл», которые бросаются с животной яростью, даже не думая применять какие-то приёмы или уклонения.

Хм, Лорд Данте уже вроде как упоминал, что его Мудрость получила серьёзный буст после поглощения духа. Да и появление особых способностей…

Он имел в виду это? Может ли статься так, что высокая Мудрость и Интеллект позволяют приобрести нечеловеческие способности, так же, как и тело преодолевает все мыслимые пределы за счёт прокаченной Силы, Ловкости или же Выносливости…

До этого момента в Мудрость и Интеллект вкладывались в основном маги да учёные, но что если… есть способ обрести силу или нечто схожее с магией без самого, собственно, фолианта для получения класса?

Эту гипотезу следует обязательно проверить по возвращении…

Оказавшись зажатыми с двух сторон между змееглазыми и спартанцами с оборотнями, силы «изменённых» быстро редеют, пока в какой-то момент и вовсе не заканчиваются.

— Рад, что вы в порядке, Лорд Шурик, — устало вздыхает Лорд Данте, пожав мне руку. — Всё же ситуация в полисе слегка вышла за пределы наших ожиданий. Но, уверяю вас, я тщательно проведу расследование этого вопроса.

— Вы можете объяснить вашу версию происходящего? — интересуюсь я.

Всё же официальная позиция может ответить на многие вопросы.

Лорд Данте морщится, но рассказывает:

— У части «изменённых» начали отключаться ошейники. Причём, сразу на нескольких участках в полисе, вынудив нас рассредоточить силы. Если бы мы не сразу заметили оживление возле вашего особняка, то могли бы и не успеть среагировать на кризис, — вздыхает мужчина, после чего переводит взгляд золотых глаз на ожидавших в стороне оборотней. — Прошу вас также отойти в сторону. Нам следует отвести выжившие «объекты» под стражу. К счастью, похоже, контроль над ними не утерян.

— Вынужден предостеречь от поспешных выводов, — хмыкаю, — Я обещал им, что обеспечу безопасность, так что лучше им остаться здесь.

— Вы, что⁈ — хлопает глазами Данте. — Вы, что, с ними разговаривали⁈

— Не только говорил, но и договорился до многого, — отвечаю я. — Общаясь с Моро моим людям удалось выучить их язык.

Это не совсем правда, но надо же как-то пояснить способности Люси. Лучше уж в такой… урезанной версии.

— Вы ничего не сказали про это, — укоризненно качает головой Данте.

— Не думаю, что один я сохранил козыри для переговоров, — прямо отвечаю ему, — к тому же, прошу учесть, что эти существа встали на нашу сторону, а значит, и на сторону официальных властей во время мятежа.

— И всё же вы поспешили, — морщится Данте. — Они являются собственностью Милана.

— Как мне кажется, их принадлежность к той или иной фракции является незначительным фактом на фоне нарушения нашего договора, — настаиваю я. — Вы так не считаете, Лорд Данте? Мы подверглись нападению.

Намёк явный и неприкрытый.

Отдайте оборотней, и мы замнём нападение на нас в стенах Милана.

Данте снова хмурит брови, но вынужденно соглашается. Как-никак, а его жизнь сейчас в моих руках.

— Только почему вы всё ещё не убили меня, Лорд Шурик? Как-никак, а у вас всё ещё остаётся эта возможность? — с сомнением спрашивает мужчина. — Честно говоря, я изумлён.

Я весело пожимаю плечами.

— Всё просто. Я с самого начала подозревал, что с этой поездкой к вам было не всё так чисто, — заявляю я. — Подставлять свою жизнь, как и будущее всего Милана ради встречи с другим Лордом? Увольте, но это несколько… импульсивно.

Лорд Данте смущённо отводит взгляд. Такой реакции он явно не ожидал. Его тут отчитывают, и главное, что возразить-то нечего.

— Ну, и ко всему прочему… Вы уж извините, Лорд Данте, но я предпочитаю перепроверять получаемую информацию. Парни, — обращаюсь я к двум наёмникам, — Подойдите.

Вперёд выходят Биба и Боба.

И уже во второй раз рассказывают то, что увидели и услышали правителю Милана.

Мужчина сначала бледнеет, затем багровеет, а в итоге и вовсе становится темнее тучи.

— Джотто, ты — идиот… — шепчет он, после чего командует всем отправляться к особнячку посла.

Кажется мне, что недолго заговорщикам осталось…

* * *

Штурм поместья Джотто проходит даже проще, чем уничтожение «изменённых» у нашего особняка.

Всё же много охраны возле себя Джотто не держал, да и сам он явно не был готов к тому, что его делишки так легко вскроются.

Уже через полчаса скоротечной битвы Уль и Джотто ставят на колени перед Лордом Данте.

Уль в помятой одежде шипит в лицо Лорду Милана.

Причём, самое удивительное, что я не могу разобрать смысла её слов.

— Сссилтран, тссссвид лорсссснак сссорвант, — так звучит её речь.

Создаётся ощущение, что передо мной говорящая змея, а не игрок.

И это наводит на очень скверные мысли.

Иначе как объяснить неизвестные слова в мире Системы, где все говорят на одном языке и понимают друг друга без особых трудностей.

Поглощение духов, да? Кажется, во всём этом скрывается ещё один недостаток. Или нюанс. Тут уж как посмотреть.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело