До мозга костей (ЛП) - Вульф Триша - Страница 55
- Предыдущая
- 55/65
- Следующая
Она только что пожертвовала своим преимуществом.
Беспокойство покалывает мою кожу. Я проверяю телефон, ожидая, что на экране появится сообщение от Кири. Мой большой палец нависает над экранной клавиатурой, готовый набрать текст…
Я замираю.
Кири попросила меня прийти к ней в хижину. Она хотела, чтобы я был здесь. Один. Где я смог бы прочитать её письмо в уединении. Она дает мне время всё обдумать и проанализировать, но более того, она дает мне время побыть одному, чтобы принять решение.
Она не хотела произносить эти слова вслух, она чувствовала, что есть шанс, что я отвергну её предложение, отвергну её.
В большинстве случаев я могу имитировать эмоции, необходимые для того, чтобы влиться в общество, даже очаровывать людей. Я отточил манипуляции, чтобы самому скрываться под маской.
Но с Кири ее нет. Она видит безжалостного убийцу, бесчувственного монстра. Твою мать, она наблюдала за мной годами. Она видит всего меня — так неужели она не видит, что она значит для меня?
Я разворачиваю письмо и перечитываю его ещё раз, пытаясь расшифровать весь смысл.
Я знаю, что ты намерен покинуть Уэст Пейн, Джек.
Ей сообщили о моем переводе. Она просит меня остаться? Прощается ли она со мной? Неужели она позволит нам так легко расстаться?
— Блять! — я ударяю сжатым кулаком по морозильнику, разочарование действует мне на нервы.
Имитация чувств проста. Нюансы человеческих эмоций и чувств ставят меня в тупик, а Кири — самый, блять, сложный нюанс из всех.
Проводя пальцами по своим растрепанным волосам, я решаю, что Кири хочет именно этого. Она хочет, чтобы я был здесь, размышлял о нас и нашем будущем, а единственные моменты, когда я могу ясно мыслить — это когда я расчленяю тело.
Она, блять, наверное, тоже это знает.
Я обыскиваю подвал, пока не нахожу виниловую накидку и перчатки, а затем провожу следующие пятнадцать минут, методично и четко расчленяя Колби в процессе подготовки. Когда раздается сигнал будильника на моем телефоне, маленький кусочек гнева проникает мне под кожу.
Срываю перчатку и хватаю телефон, чтобы отправить ей сообщение: Позвони мне.
Через полминуты, когда она не отвечает, я решаю, что дал Кири достаточно времени. Я дал ей четкое указание написать мне, когда она приедет в университет. Мне не нужно, чтобы она давала мне больше времени.
Я пойду прямо к ней.
Пока что я использую полиэтиленовые пакеты Кири, чтобы упаковать конечности и туловище Колби, а затем убираю эти куски в морозилку вместе с половиной Мейсона. После быстро навожу порядок, планируя вернуться и сделать более тщательную работу.
Даже с учетом пробок на дорогах мне требуется менее двадцати минут, чтобы добраться до парковки Уэст Пейна. Ещё плюс ровно две минуты, чтобы добраться до её пустого офиса.
Я стою в дверном проеме, впитывая каждую деталь, свидетельствующую о том, что Кири сегодня ни разу не была в этой комнате. Отчаянный огонь разгорается в моей груди, пока я иду к кабинету доктора Кэннон.
— Где она? — требую я.
Хью поднимает взгляд от экрана компьютера, между его бровями появляется глубокая морщина.
— Прости, Джек, но про кого ты спраш…
— Кири… — я стискиваю зубы. — Доктор Рос. Она сказала, что у неё сегодня важная встреча с Вами.
Встав, он застегивает пуговицы пиджака, озабоченность отражается на его задумчивом лице.
— Должна была быть. Однако доктор Рос сказала, что ей нужно перенести встречу, что она неважно себя чувствует. Сегодня она работает из дома над некоторыми делами, — он опускает взгляд на экран и щелкает мышью. — Я получил от неё электронное письмо всего несколько минут назад…
Его голос затихает, когда я вылетаю в коридор.
Её дом — это мой дом.
И я был бы оповещен, если бы она туда пошла.
Я достаю свой телефон и проверяю записи. Там есть одна, сделанная примерно двадцать пять минут назад. Доступ к системе был получен с помощью моего логина. Адреналин устремляется в камеры моего сердца, когда я нажимаю на камеры, чтобы просмотреть комнаты.
Мои ноги резко останавливаются, когда я вижу её, сидящую за столом в одной из комнат для гостей.
Всё в данной ситуации не так. Почему она в другой комнате? Почему она солгала о встрече? Мои вопросы заканчиваются, когда я замечаю, как ее рука нависает над мышкой на столе, а затем всё исчезает.
— Твою же мать…
Я швыряю телефон в стену, с удовлетворением наблюдая, как он разлетается на части и падает на пол. Прижимаю руки к прохладному шлакоблоку, глаза закрываются, пока я пытаюсь думать, не обращая внимания на бешеный стук своего сердца.
— Джек…?
Подняв голову, я оглядываюсь и вижу Джой, нервно прижимающую к груди сумочку. Тишина отделения обволакивает меня, и я поворачиваюсь, чтобы встретиться с широко раскрытыми и обеспокоенными глазами, устремленными в мою сторону. Доктор Кэннон стоит у двери своего кабинета и пристально смотрит на меня.
Я отталкиваюсь от стены и делаю шаг к Джой.
— Дай мне свой телефон.
Она моргает.
— Я не понимаю. Джек, это на тебя не похоже. Что случилось?
Терпение иссекает, я чувствую, как слой моей придуманной маски сползает, и Джой замечает этот переход. В ее блестящих темных глазах появляется страх.
— Твой телефон, Джой, — говорю я сквозь сжатые челюсти. — Это ради Кири.
Она роется в своей сумке и протягивает телефон, её напуганный взгляд не отрывается от моего лица.
— Оу… С ней всё в порядке?
— Я собираюсь, черт возьми, убедиться в этом, — я беру устройство и включаю экран. — Пароль?
Её рот приоткрывается.
— Э-э… Один-два-три-четыре-пять-шесть.
Я ввожу код для подтверждения, затем хмуро смотрю на неё.
— Скажи доктору Кэннону, что мои дневные занятия отменяются.
— Конечно, Джек…
Без дальнейших объяснений я оставляю Джой и других моих коллег смотреть мне вслед с обеспокоенным выражением лица. Выхожу через запасной выход, чтобы быстрее добраться до парковки, и, усевшись за руль машины, делаю вдох-выдох, а затем использую телефон Джой, чтобы позвонить Кири.
Звонок сразу же попадает на голосовую почту.
Сжимая его в железной хватке, я мысленно прокручиваю её письмо, ища любые подсказки, которые я упустил. Несмотря на то, что Кири иногда бывает эмоционально неустойчивой, не похоже, чтобы она прекратила отношения между нами.
Она не уйдет. Она не убежит от меня.
Устанавливает видео с камер на постоянный повтор в моей системе безопасности… Обеспечивает себе алиби с помощи Кэннона… Заставляет меня быть занятым избавлением от тела…
Она тянет время.
Я вставляю ключи в зажигание и завожу машину.
— Проклятье. Она идет за Хейсом в одиночку.
Какого хуя она делает это без меня.
Она ведет себя импульсивно, подвергая себя опасности. Может, Хейс и не самый главный злодей, которого стоит бояться, но он достаточно не в себе, и мы не можем недооценивать его. Я провожу рукой по лицу, не зная, хочу ли я задушить её или поцеловать, когда найду.
Паника поднимается из недр какой-то дремлющей части моей души и начинает терзать меня.
Я найду её.
Объехав дорогу к дому, я еду прямо к последнему известному местонахождению Хейса. Он поселился в дешевом мотеле с тех пор, как приехал в Вествью. По словам частного детектива, которого я нанял для расследования дела бывшего агента, Хейс остановился в номере № 212 гостиницы Homestead Inn.
Хонды Хейса на парковке нет. Подходя к номеру, я сначала осматриваю окно, отмечая опущенные жалюзи, внимательно прислушиваясь к любым признакам движения внутри.
Затем я отступаю назад и ударяю дверь ногой. Она скрипит, но не открывается. Ругаясь, я врезаюсь плечом в хлипкую дверь и вваливаюсь в комнату, когда рама трескается, а защелка поддается.
Выпрямившись, я оглядываюсь вокруг в поисках признаков борьбы. Но их нет, не так ли? Кири была бы подготовлена. Она заманила бы его под ложным предлогом. Она охотилась бы за ним, как за одной из своих жертв, а затем накачала бы его седативным, подчинив себе в отдаленном месте.
- Предыдущая
- 55/65
- Следующая