Выбери любимый жанр

Больше, чем соседи (ЛП) - Куинн Джиллиан - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Привет, Фред.

— Мия, отмени все, что ты запланировала на утро.

И тебе привет.

— Ты нужна мне в «Олд Сити Рекордс» в девять часов для собеседования с владельцем, — его глубокий голос звучит как гравий, и мне больно слышать, как он лает каждое слово. — Мне пришлось потянуть за несколько ниточек, чтобы это случилось, но, прочитав твои заметки, думаю, ты на что-то наткнулась. Воспользуйся этой зацепкой и посмотри, куда она тебя приведет.

Прижимая телефон к уху, я поспешно встаю и ухожу от Уилла. Несмотря на то, что мы близки, я не могу рассказать своему брату о некоторых аспектах своей работы. Слежка за наркоторговцами, чтобы написать статью — одна из них.

— Конечно, босс, — говорю я, направляясь в гостиную.

— И еще кое-что, Мия.

— Что такое?

— Не облажайся. Надень что-нибудь короткое и обтягивающее. Ты должна произвести впечатление на владельца, если понимаешь, что я имею в виду.

На самом деле, нет, не хочу понимать, ты гребаный мудак.

— Мне нужна работа и эта история. Я не разочарую.

— Выше нос, выпяти грудь, — говорит он. — Позвони мне, когда все закончится.

Затем связь обрывается.

Почему все мужчины в моей жизни должны быть такой занозой в заднице? И при этом пошлыми. Фред ежедневно сексуально домогается меня, хотя я знаю, что он безобиден. Уилл трахает все, что движется. И Итан…

Одна лишь мысль о нем вызывает у меня боль в груди, приступ гнева, смешанного со стыдом и сексуальным разочарованием. Несмотря на то, что мой разум говорит мне держаться подальше от Итана, мое тело предает меня. Он забрал ту часть меня, которую я сомневаюсь, что когда-нибудь верну, и это делает боль невыносимой.

Теперь я должна отбросить свои чувства в сторону и сделать свою работу. На кону моя карьера. Это собеседование могло бы стать шагом в правильном направлении, отвлечением, в котором я сейчас так нуждаюсь.

Больше, чем соседи (ЛП) - img_1

***

Два часа спустя я вхожу в парадную дверь «Олд Сити Рекордс». В юбке, ботинках на шнуровке до колен, черной майке, которая выглядит так, словно я приклеила ее к телу скотчем, и джинсовой куртке я выгляжу как гранж-рокерша. Дыры, из-за которых Итан никогда не перестает меня поносить, разбросаны по моей куртке вкупе с нашивками рок-групп, которые я собирала годами.

Если Итану нужна была нарядная Барби, ему следовало охотиться за еще одной хоккейной зайкой. Вместо этого он выбрал меня своей следующей жертвой. Как и от большинства болезней, от него трудно избавиться. Жаль, что я не могу проглотить несколько таблеток и вывести его из своего организма. Но Итан крепко держит меня, поглощая каждую мысль в каждый момент бодрствования.

Я подхожу к стойке с вымученной улыбкой.

Мужчина с каштановыми волосами и глубокими карими глазами поднимает на меня взгляд от газеты, которую держит в руке. Как удобно, что он читает мою газету — «Филадельфия Инкуайрер». Не то чтобы это меня удивляло, учитывая, что это самая читаемая газета в городе, но время, безусловно, выбрано забавное.

Я выпячиваю свои сиськи, согласно приказу Фреда, и встаю прямо:

— Привет, я здесь, чтобы поговорить с Коннором о вакансии продавца на неполный рабочий день.

Он кладет газету на стопку пластинок перед собой и наклоняется вперед. Улыбка, появляющаяся в его глубоких карих глазах, озаряет лицо. Как будто Фред велел ему сделать это, он на секунду бросает взгляд на мое лицо, прежде чем окинуть мое тело своим похотливым взглядом. Он останавливается у меня на груди, заставляя меня чувствовать себя неловко, а также глупо из-за того, что я послушалась Фреда. Но он, очевидно, был прав. И мне нужна эта работа. Так что, к черту все это. Пялься куда-нибудь еще.

— Я Коннор, — он протягивает мне руку через прилавок для рукопожатия. — Ты, должно быть, Пандора.

Я чуть не прыснула со смеху. Пандора? Это мое прикрытие для работы. Какого хрена? Как ящик Пандоры. Так держать, Фред. Это было лучшее, что он смог придумать? Или он сделал это, чтобы подразнить меня? Обычное имя, например, Мэри или Патриция, подошло бы лучше. Было бы неплохо хотя бы предупредить. Этот мудак, наверное, хотел, чтобы я все испортила.

Этого не случится, приятель.

Я прикусываю внутреннюю сторону щеки, чтобы подавить смех, надеясь, что смогу пройти через это собеседование, не сломавшись. Мне бы не помешало посмеяться после такой недели, которая у меня была.

— Вы можете называть меня Дора, — говорю я, как будто родилась с этим необычным именем и мне все время приходится поправлять людей. Дора путешественница (прим. оригинальное название детского мультфильма Даша-путешественница). Боже, как я переживу следующие пять минут?

Коннор указывает на барный стул слева от меня:

— Присаживайся.

Я делаю, как он велит, все еще прикусывая внутреннюю сторону щеки, чтобы не рассмеяться ему в лицо. С этого момента и до тех пор, пока я не прижму ублюдков, управляющих их операцией в этом магазине, я буду Дорой или кем бы там, черт возьми, мне ни пришлось быть, чтобы написать эту историю.

— Итак, Дора, — говорит Коннор. — Ты когда-нибудь работала в музыкальном магазине?

Я качаю головой:

— Нет.

— Ты знаешь, как пользоваться проигрывателем? В этом магазине мы играем только винил. Использование компакт-дисков или MP3-файлов в системе объемного звучания запрещено. Политика магазина. У нас нет ничего, чем ты могла бы их воспроизвести.

— Логично, учитывая, что это музыкальный магазин, — говорю я, почти забывая, что это собеседование. Я изображаю улыбку с закрытыми губами и продолжаю: — Да, я знаю, как пользоваться проигрывателем. У меня есть старая модель «Торенс» моих родителей, которую они купили после того, как поженились.

— Мило, — он двигает руками перед собой, чтобы хрустнуть костяшками пальцев, при этом его мускулистые руки сгибаются. — Не часто у нас здесь бывает кто-то, кто хотя бы знает, как включить пластинку, — закончив разминку, он наклоняется вперед, опершись руками о стеклянную стойку, удерживая мой взгляд. — Ну, график работы довольно простой — в понедельник, среду и пятницу вечером с четырех часов до закрытия в десять. Я плачу наличными раз в неделю. Никаких сверхурочных, никакой медицинской страховки, никаких льгот любого рода. Ожидается, что в конце своей смены ты запрешь магазин, закроешь кассу и проследишь за тем, чтобы на следующее утро в магазине было чисто. Думаешь, справишься с этим?

Слишком большое доверие для нового сотрудника. Может, я ошиблась насчет этого места. В любом случае, я могла бы потратить лишние деньги на покупку продуктов или, по крайней мере, свежего запаса «Читос» и водки.

— Да, справлюсь. Когда мне начинать?

— Как насчет сегодняшнего вечера?

Я киваю, нервничая из-за того, что начинаю так скоро. Наконец-то все это происходит. Перерыв, в котором я нуждаюсь.

— Звучит заманчиво, — говорю я ему.

— Приходи примерно без четверти четыре, и я подготовлю для тебя все, что нужно.

Я протягиваю руку Коннору, и он пожимает ее. У меня есть работа, которая может или создать, или разрушить мою карьеру.

16

Итан

Одиннадцать лет назад

Когда открываю глаза, в основании моего черепа ощущается тупая пульсация. Я моргаю несколько раз, мое зрение затуманивается из-за слепящего света над головой.

Бип, бип, бип.

Что это за звук?

У меня болит все тело от головы до пальцев ног. Боль ползет вверх по моей ноге, оседая вокруг бедра. Так чертовски больно, что мне приходится снова закрыть глаза и прикусить губу, пока не пройдет следующая волна. Каждый глухой бум в моей голове каким-то образом идеально совпадает с каждым бип, и этот шум заставляет мою голову болеть лишь сильнее.

Я протягиваю правую руку и ощущаю холодный пластик, жесткий материал, незнакомый, чуждый мне. Но у меня не хватает сил подняться. Заставляя себя держать глаза открытыми, я поворачиваю голову в сторону, чтобы осмотреть местность.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело