Выбери любимый жанр

Чужая школа (СИ) - Эльтеррус Иар - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

— Теперь предлагаю выдвигаться к «Орхис Ла Дарх», — едва не споткнулся на непривычном названии Николай Иванович. — Надо будет сменить ему имя, не дело каждый раз так ломать язык.

— Это в вашей власти, господин капитан, — заверил Айтос. — А господин директор может даже сменить имя станции. Если честно, это следует сделать, поскольку название «Тархи Ла» себя скомпроментировало. Теперь, когда вы в курсе дела, я могу этого больше не скрывать.

— Значит, дело все же было в предательстве руководства? — глухо спросил профессор Маор, с гневом сжав кулаки. — Это не просто нападение?

— С одной стороны всего лишь глупость, с другой предательство, — ответил Иван Афанасьевич. — Директора аккуратно подталкивали к тому, чтобы нарушить нейтралитет и перестать допускать Черных к обучению. А он покорно шел туда, куда его вели, как телок на веревочке. Клановые, сами понимаете, такого оскорбления простить не могли.

— А вот со стороны капитана Дархада было именно прямое, неприкрытое предательство, на станцию заранее доставили взрывные заряды, только поэтому штурм был удачный, генераторы защитных полей взорвали изнутри, — добавил Николай Иванович. — Он, исходя из того, как я сейчас чувствую даже полуразрушенную станцию, не мог об этом не знать. Я очень надеюсь, что на крейсере не предатели, иначе они способны нас всех погубить. Сразу скажу, что без медикаментозного допроса и магической клятвы никому не поверю. С вас всех тоже клятвы, дамы и господа.

— Вот теперь я вижу перед собой капитана, а не жалкую размазню, как Дархад, чтоб ему на том свете икалось, паскуде, — удовлетворенно кивнул архимагистр и первым дал клятву, причем довольно жесткую. Световое кольцо, возникшее вокруг его руки, показало, что клятва истинна и принята высшими силами. Хотелось бы только знать какими именно высшими силами, но это осталось тайной за семью печатями.

За ним последовали остальные, разве что леди Хебонель были не очень довольна, но протестовать не стала, только слегка поджала губы. Видимо понимала, что протесты ничего не дадут, да и прав капитан.

— Женщины остаются здесь, а мы отправляемся к крейсеру, — распорядился Николай Иванович.

— Извините, господин капитан, но я медик, — возразила госпожа Эмрис. — Будить спящих без меня не стоит. Вдруг они в таком состоянии, что трогать их нельзя? Так что прошу разрешить пойти с вами.

— Хорошо, — немного подумав, согласился бывший морпех. — Но держитесь позади мужчин. Оружие бы еще где-то раздобыть на всякий случай. Старпом, у вас есть что-нибудь?

— Табельный пистолет, — показал на кобуру тот. — Запасного, простите, нет.

— В главном сейфе медцентра есть четыре ручных плазмера, — вспомнила медик. — Не знаю, исправны ли, никогда не интересовалась, но могу принести.

— Несите! — потребовал Николай Иванович.

Госпожа Эмрис скрылась в одном из телепортов. Вернулась она минут через десять, неся две пластиковые кобуры, в которых нашлись странной формы пистолеты с голубой, слегка светящейся линзой на кончике дула. Показав, как пользоваться плазмерами и выставив минимальную мощность, медик проверила их на одной из переборок, на которой плазменные сгустки не оставили никаких следов, после чего вручила оружие директору и капитану.

— Телепорт настроен, — доложил Айтос. — Выходной контур расположен за три километра от восемнадцатого ангара, оттуда придется идти пешком. Кстати, крейсер уже подключен к энергосистеме станции, дроиды добрались до него, искин просыпается. Он там мощный, но не имеет личности. По крайней мере, не имел раньше. К текущему моменту мог и обрести, проверьте, это важно, даже очень важно. Если обрел, то с него тоже надо будет взять клятву.

— Ясно, — кивнул Николай Иванович. — Идемте.

И первым вошел в засветившуюся рамку телепорта. Архимагистр, директор, старпом и медик последовали за ним. Они оказались у стены почти пустого отсека, пыльного, как и все на станции. Перед внутренним взором каждого высветился маршрут к ангару, переданный искином. Капитан решительно двинулся к левому коридору и свернул в него. Внутри было пыльно и почти темно, засветилась едва одна лампа из сотни.

Шли почти час, прежде чем оказались в огромном помещении, в дальнем конце которого стоял на восьми опорах полуторакилометровый выпуклый ромб с четырьмя пилонами двигателей. Каждая из опор оказалась толщиной метров десять и была полой, являясь одним из входов в корабль. Судя по окружающему «Орхис Ла Дарх» призрачному сиянию, он находился в стазисе, однако энергию потреблял, что было видно по протянувшимся от переборок пульсирующим энерговодам, возле которых суетились три дроида.

Подойдя к одной из опор, Николай Иванович мысленным приказом активировал капитанский жезл, узоры на его руке засветились, и приложил ладонь к сенсору в виде черного круга на выступающем за пределы стазисного поля небольшом пилоне.

— Кхае тха она ла, — скомандовал он отмену стазиса на старом языке станции, который им с Иваном Афанасьевичем пришлось освоить, благодаря имплантам это было довольно просто. — Айтос, передай местному искину пакет русского языка.

— Сделано, — лаконично отозвался тот.

Свечение вокруг крейсера пошло волнами и погасло. Некоторое время ничего не происходило, затем приятный баритон сказал по-русски:

— Добро пожаловать, господин капитан! Какие будут приказания?

— Проводи нас к стазисным камерам, в которых находятся разумные, — распорядился Николай Иванович. — Дай доступ к своей системе главному станционному искину с самоназванием Айтос.

— Принято. Прошу!

В опоре открылось отверстие, засветившееся рамкой телепорта. Бывший морпех хмыкнул и ступил в него, мгновенно оказавшись в небольшом стазисном зале, почти не отличавшемся по форме от станционного. Свечение вокруг трех капсул говорило о том, что они работают. Внутри каждой виднелись гуманоидные силуэты.

— Разумные живы? — ступила вперед госпожа Эмрис.

— Да, медик первого ранга, — ответил искин, его голос как-то странно дрогнул, и это сразу насторожило Николая Ивановича.

— Искин, ты имеешь личность? — поинтересовался он.

— Так точно, господин капитан, имею, — неохотно ответил тот. — Прикажете стереть?..

— Ни в коем случае, — покачал головой бывший морпех. — Предпочитаю иметь дело с разумными существами, а не с железными истуканами. Однако клятву тебе придется дать, магическую. Имя есть?

— Никак нет, только кодовое обозначение.

— В таком случае нарекаю тебя Кузьмой Мининым в честь древнего русского героя. А сам корабль приказываю переименовать в «Москву». Крейсер «Москва» погиб в бою с врагом, с честью погиб. Хочу увековечить его память.

— Принято, господин капитан! — в голосе искина звучала откровенная радость, он явно не рассчитывал на благополучный исход. — Запускаю процедуру смены названия корабля! С гордостью принимаю имя Кузьма Минин и обязуюсь с честью носить его! Клятву готов принести немедленно, прошу сообщить точную формулировку. Однако для этого потребуется господин директор. Прикажете пробудить его?

— Зачем? — удивился Николай Иванович. — Новый директор, Иван Афанасьевич Нестеров, стоит рядом со мной.

Тот продемонстрировал директорский жезл, полыхнувший цветовой гаммой подтверждения. Некоторое время царило молчание, а затем Кузьма с явным недоумением в голосе сообщил:

— Приношу свои извинения, но возник информационный конфликт. В левой капсуле лежит действующий директор, профессор Нахау-Рам…

Глава 9

Некоторое время царило ошеломленное молчание, а затем вмешался Айтос:

— Нахау-Рам более не является директором, директорский жезл покинул его после предательства школы, когда в результате его действий погибло более восьмисот детей. Иван Афанасьевич, продемонстрируйте жезл еще раз, будьте добры. С подтверждением полномочий.

Директор дал символу власти мысленную команду на полную активацию и поднял руку, над которой пробежала цепочка рунных конструктов.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело