Хозяйка волшебного дома. Книга 1 (СИ) - Риш Мартиша - Страница 49
- Предыдущая
- 49/83
- Следующая
Инстинкты вопят об опасности, память прошлого ничем не стереть. Все же я росла в детдоме, а не у любящих папы и мамы. Да, нас любили, как можно любить детей. Да, мы почти не дрались. Но все же, за себя постоять я с самого детства умею. Ведь никто никогда не поможет. Я одна, и за спиной у меня никого нет.
Удар под дых кулаком, следом удар коленом в нос. Просто включились инстинкты.
Протяжный крик птицы. Незнакомец опёрся лицом о кирпичную стену. Чупокабр прыгнул с разбегу мне на руки. К нам бегут люди. Нет, всё-таки эльфы.
- Стражи эльфийской заставы. Мы вляпались, дорогая.
- Спрячь! - сую я трофей в лапы зверю. Многокостянка не должна пропасть. Только бы не попасться. Но моего зверя мало кто решится обыскивать.
- Первый хозяин был авантюристом, вторая просто отшибленная. И за что мне так везёт? Может, мне ворон жрать не стоило? Все же птицы тьмы, - плоды исчезают за воротом комбинезона. Уф! Вот теперь можно выдохнуть и сотворить легенду попроще. Листики ко мне в сумочку ветром задуло. Это уже и так совершенно ясно. Карета чуть на задавила меня, приличную горожанку. Зверь мой – милая болонка или на кого он там похож под мороком? Мужчина меня испугал, и ударила я его совершенно случайно. Просто он сам налетел на мой локоть. Слезу бы ещё пустить.
- Контрабандистка, - уважительно произнес чупокабр, наблюдая за тем, как я тру глаза.
Мужчина у стены только стонет. Позёр. Не настолько сильно я ему въехала кулаком. Колено и вовсе почти вскользь прошло.
Серебряные плащи стражей развеваются на бегу, сверкают серебряным блеском диадемы, вплетенные в длинные волосы, на руках у двоих дымятся алые сферы.
- Нарушен порядок первой заставы! - певучим голосом объявляет мне юноша, - Кто вы такие?
- Госпожа Анестейша Ферч, прогуливала здесь свою собачонку. Она старенькая у меня. Так скулит, если не выйдет к берегу моря.
- Это кот.
- Он считает себя немного собакой. Мне было так страшно. Простите, я растерялась. Он напал на нас! - киваю я в сторону красавчика, - И только вы можете спасти меня от этого ужаса! - шагаю вперёд, эльф смотрит странно. Переглядывается со вторым стражем.
- Покажите вашу ладонь, госпожа. Вы горожанка?
- Мой дом находится на улице Хвойной, - протягиваю я ладонь вперёд. По ней словно проходит ласковый порыв теплого летнего ветра.
- Лиственной, госпожа. Лиственная дом пять, это ваш адрес?
- Я очень испугалась, простите. Лиственная, Хвойная. Ведь разницы почти нет? Хвоинки это тоже своего рода листья. Я точно знаю, нас так учили.
- Простите, - сочувственно, как припадочной, чуть кланяется мне эльф, - Между листвой и хвоей изрядная разница.
Мужчина у стены подаёт голос.
- Девушку чуть не сбил экипаж. Я спас ее. Анджей Эвклип. Направлялся в сторону порта.
- Покажите вашу ладонь.
Молодой мужчина отрывается от стены, смотрит на меня просительно, вжимает голову в плечи.
- Может быть, обойдёмся? - произносит он не слишком уверенно, - Я спас девушку и намерен выехать из города.
- На вас поступило заявление о нападении от горожанки. Это серьезное обвинение.
- Я, наверное, ошиблась. Мне показалось. Простите, - подаю голос я и застёгиваю ридикюль. Украденные листья почти не торчат из него в стороны. Так, всего лишь два черенка.
- Ладонь, - с нажимом произносит страж. Мужчина нехотя протягивает руку вперёд, - Контрабанда соли, махинации с медом, ввоз мха!
- Исключительно для своих надобностей!
- Наш человек, - фырчит чупокабр и поднимается на задние лапы.
- Приговор Великого леса! Вас здесь не должно было быть уже неделю! Вы почти мертвы, гражданин Эвклип. Вас заждался костер!
- Я сватался! В этом городе меня ждала невеста!
- Никаких сведений о наличии невесты у вас на ауре нет!
- Хозяйка, его сейчас испепелят, - скребёт когтями о стену мой зверь, - из твоей сумочки он почти ничего не успел утащить. Только платочек. Ума не приложу, зачем ему он понадобился?
- Это недоразумение, - ярится мужчина.
- Отправьте молнию своей невесте, пусть подтвердит. Иначе мы будем вынуждены...
- Нет. Я не могу этого сделать, - трясет он головой, и я делаю шаг, чтоб заступиться. Ведь нельзя же так. Но не успеваю, Анджей сам встаёт передо мной, обнимает. Его черные глаза смотрят в самую душу, губы шепчут огненные слова.
- Дорогая Анестейша, молю, прими мое предложение. Хотя бы во имя тех даров природы, что я вложил в твои руки. Они бесценны, - лукавая улыбка скользит по губам. Краденые ягоды он в моих руках видел, мог бы и не намекать.
- Да, это мой жених.
- Но почему вы сразу не сообщили об этом? Ложное донесение...
- Девичья память. Совершенно выпало из головы. Такая мелочь. Моя тетя принимала предложение двадцать два раза. У нас это семейное, - глаза эльфийских стражей округляются все больше. Один из них встаёт совсем рядом со мной. Замечает торчащие наружу из ридикюля веточки. Да, не с тем, обычно ходят дамы в театр. Не отдам.
- Что это?
- Веточки. Они валялись на тротуаре.
- Но почему теперь ветви у вас?
- Они сами просили их покатать. Честное слово.
- Моя невеста очень необычная девушка. Простите. Дорогая, я думаю, нам стоит вернуться домой. Ты, должно быть, устала? Котик замёрз. Он у нас старичок и так меня любит, - тянет Анджей руку, чтобы погладить чупокабра. Тот ожидаемо вцепляется всеми зубами в рукав камзола.
- Невероятно! - басит сквозь зубы Несчастье, - В качестве закуски перед ужином и ты подойдёшь.
- Пуселька! Ну что же ты? Перенервничал? Иди сюда, дорогой наш котик, - пытается подхватить ладонью под пузо моего зверя мужчина и получает удар хвостом по пятой точке.
- Эта девушка точно ваша невеста?
- Безусловно!
- Но кот...
- Они так любят друг друга, - улыбаюсь я безмятежно, глядя на то, как Анджей пытается вырвать рукав из клыкастой пасти.
- Будет внимательней друг с другом.
Эльфы гасят сферы, стоявшие на ладонях. Улочка вновь наполняется солнечным светом. Уф.
- Повезло. Анджей Эвклип, второй в роду барона Претча.
- Анестейша Ферч, зельеварка.
- Впервые встречаю девицу из благородных, которая умеет так драться!
- Прости, это просто детская привычка сработала, - мужчина залихватски присвистнул и тряхнул головой.
- Тебя украли оборотни и растили в своей стае? Ни за что не поверю. Лихо ты украла у эльфов их драгоценные ягоды! Главное, прямо посреди улицы стащила. Снимаю шляпу, мне до такого хладнокровия далеко.
- Я случайно. Так вышло. Они сами попросились ко мне в сумочку.
- Мне нужно остаться в городе на несколько дней, я жду встречи. Приютишь?
- Не надейся.
- Я могу быть полезен. И потом, мы теперь жених и невеста, эльфийские стражники сделали отметку на наших аурах. Уверен, твоя родня не будет против меня. Все же барон, хоть и младший сын в поколении.
- Я живу одна. И совершенно не нуждаюсь в соседях.
- Кто же ты, если смогла позволить себе приобрести дом в городе эльфов? Неужели принцесса?
- Дом мне достался в наследство от... дяди. Его звали Карл Бересклет. Он был очень уважаемым человеком.
- Ну-ну. Даже я о нем немного наслышан. Две ночи? Пустишь?
- Нет. Тебя съест мой недопесок.
- Это не кот, верно? Только я пока не могу понять, кто... Впрочем, и не важно. С ним мы точно договоримся. По закону я имею полное право ночевать в твоём доме на правах жениха.
- Тебе совсем негде жить?
- Эльфы не сдают апартаментов бастардам. Моя шхуна стоит в порту. Но я бы предпочел остаться в городе, чтобы уладить дела как можно скорее. Позволь? Я обещаю добыть для тебя ещё несколько чудесных растений, бесценных для зельевара. Есть у меня одно знакомство. Идёт? Все же я тебя спас.
- Так уж и быть.
- Кстати, а куда мы идем?
- Покупать книгу по изготовлению ядов.
- Может не стоит травить единственного жениха вот так сразу?
Глава 25
- Предыдущая
- 49/83
- Следующая