Выбери любимый жанр

Морозов книга 7 (СИ) - "Каин" - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Я могу ненадолго отвлечь вас от дел? Это займет буквально несколько минут…

Я со вздохом сдался:

— Слушаю.

На лице встречающего расплылась довольная улыбка:

— Тогда прошу вас. Пройдемте.

Мы подошли к стойке администрации. За ней нашлась дверь, ведущая в просторный кабинет, который больше напоминал конференц-зал. В центре стоял длинный узкий стол, а по обе стороны от него располагались стулья с высокими спинками. Я догадался, что речь, скорее всего, пойдет о ситуации с Лошадчак. Но понимал, что тянуть с этим нельзя.

— Меня зовут Кирилл, я управляющий этим домом.

— Михаил Владимирович, — представился я, хотя в этом и не было необходимости.

Мы уселись за столом, и мужчина положил перед собой пластиковую папку.

— В нашем комплексе есть определенные правила. Мы обеспечиваем жильцам комфорт и приватность. То, что произошло с вами недопустимо. Руководство Снежинск-града в моем лице приносит вам искренние извинения. А также предлагает вам компенсацию…

Он подвинул в мою сторону документы, и я открыл папку, чтобы ознакомиться с бумагами.

— Руководство предоставило мне право передать вам ключи от апартаментов, которые с этого дня принадлежат лично вам, Михаил Владимирович.

— На какой странице найти стоимость и условия оплаты? — спросил я.

— Ввиду произошедшего руководством комплекса было принято решение передать вам апартаменты за номинальную стоимость один рубль.

— Это слишком щедро, — удивился я.

— Ситуация действительно уникальная. У нас никогда не случалось нарушений, с которыми столкнулись вы, мастер. Вы получили возмещение ущерба от госпожи Лошадчак, в виде уступки помещения. А ей мы возместили стоимость, затраченную на покупку этажа в момент постройки здания. Таким образом, мы хотим сохранить свою репутацию и ваше доброе отношение.

— Оно у вас уже есть, — кивнул я, найдя на нужной странице озвученную информацию. — Я не могу подписать документы прямо сейчас. Сначала их должен одобрить семейный юрист.

— Естественно, — не моргнув глазом, согласился администратор. — Однако я уполномочен вручить вам ключи от вашего нового этажа. И документы на него. Если какие-то условия вашему юристу покажутся недопустимыми, мы исправим нужные пункты.

— А как быть с вещами прежнего жильца? — с хитрой усмешкой уточнил я.

— Человек получил компенсацию, положенную по договору. Наши сотрудники провели уборку в помещениях и вынесли все личные вещи. Все они были проверены нашими безопасниками. Подозрительные предметы были утилизированы. Остальные отправлены госпоже Лошадчак службой доставки. Вам не о чем беспокоиться, Михаил Владимирович. В апартаментах осталась только мебель, но мы можем вывезти ее, если пожелаете. Однако по договору все, что находится внутри квартиры, отныне является вашей собственностью.

— Даже скульптура предыдущей владелицы?

Мужчина заметно содрогнулся, но сумел сохранить на лице благожелательную улыбку.

— Мы за свой счет вывезем все, что вам не понадобится

— Благодарю. Бумаги я передам юристу. И после одобрения верну вам подписанный экземпляр.

— Еще раз прошу у вас прощения за произошедшее. Мы гарантируем, что подобного больше не повторится. В нашем комплексе вы в полной безопасности, княжич.

Мы тепло попрощались, я вышел в холл и обратился к дежурному администратору:

— Мои гости сегодня обедали? Что-то заказывали?

— Да, конечно. Вы желаете заказать что-то для себя?

— Блюдо дня, пожалуйста, на одного, — ответил я и направился к лифту.

К себе я вознесся без приключений и как только вышел на площадку, встретился с Ксенией. Она оттолкнулась от стены и двинулась ко мне.

— Ты в порядке? Помощь нужна?

Я выставил перед собой руки и сурово заявил:

— Давайте обойдемся без нежностей. Брат мне этого не простит.

Девушка зарделась и покачала головой.

— Все шутишь, Михаил Владимирович. Я ведь видела ролики в сети. На тебя напали.

— Как видишь, я жив. Как себя чувствует наша подопечная?

— Ненадолго пришла в себя, поела и вновь уснула. Она ничего мне не сказала. Думаю, что она ждет тебя.

— Ясно, — хмуро произнес я и с тоской покосился на свою дверь.

С отдыхом придется повременить. Потому я направился в соседние апартаменты. И при моем появлении лекари заволновались. Старшая из дежурных подошла ближе и поклонилась:

— Мастер, я могу осмотреть ваши раны?

— Мне уже помогли, — нехотя отозвался я.

— Нам всем будет спокойнее, если сотрудники убедятся, что ты в порядке, — негромко заявила Серова и мне пришлось с ней согласиться.

Я уселся на предложенный стул, и женщина встала рядом со мной.

— Закройте глаза, господин ведьмак, — попросила она и я подчинился.

Мои плечи омыло теплом, которое прокатилось по венам и осело приятным покалыванием в пятках и ладонях.

— С вами поработал кто-то очень мощный, — робко уточнила целительница. — Я ощущаю следы его силы.

— К сожалению, я не узнал его имени. Это был невысокий старичок, который приехал на карете скорой помощи.

Женщины переглянулись.

— Вам повезло, княжич. Видимо, встретился кто-то очень талантливый.

— К слову о везении, — сменил я тему. — Как состояние нашей болезной?

Из соседней комнаты раздался сухой кашель, и я направился к приоткрытой двери. Тоня лежала на кровати и осматривала пространство мутным взглядом. Он сфокусировался на мне и слегка прояснился.

— Как ты? — мягко спросил я и подошел к ней ближе.

Девушка вздрогнула от моего голоса и попыталась протянуть ко мне руку. Но та была надежно зафиксирована — девушку обернули простыней, наверное, опасаясь, что без присмотра она может попытаться встать.

В глазах Тони отразился страх, а потом она тоненько протянула:

— Миша?

— Я здесь. Ни о чем не беспокойся. Все хорошо.

Взял ее ладонь в свою и удивился тому, какими тонкими мне показались ее пальцы.

— Я не сама, — прошептала она и зажмурилась.

По бледной щеке покатилась слеза.

— Знаю. Сейчас ты в безопасности. И твой сын с матерью тоже. Тебя обязательно поставят на ноги. С тобой работают лучшие лекари.

— Не сама, — повторила девушка, словно для нее это было очень важным.

— Мы можем обсудить это в другой раз, — предложил я, хотя очень хотел узнать подробности прямо сейчас.

— Я не знаю, кто он. Впервые видела, — лихорадочно забормотала Тоня.

— Тебя заставили или толкнули?

— Этот негодяй швырнул меня в окно, — она поджала бледные губы. — По своей воле я бы никогда не оставила ребенка сиротой.

— Все хорошо, — повторил я и мягко коснулся костяшек пальцев девушки губами. — Ни о чем не беспокойся. Мы позаботимся, чтобы подобного не произошло.

Вместо ответа девушка криво улыбнулась. А потом ее глаза закрылись, и ладонь расслабилась. Я опустил ее на постель и бережно погладил девушку по голове.

— Следите за ней, — попросил я у лекарки, которая застыла в дверном проеме.

— Не извольте беспокоиться.

Ксения проводила меня до двери и неуверенно спросила:

— Долго нам еще здесь прятаться?

— Придется немного потерпеть. Ты устала? Может хочешь занять другие апартаменты?

Девушка нахмурилась и резко мотнула головой.

— С тобой, что ли?

— Ты все не так поняла… — начал было я.

— За Тоней нужен присмотр. Да и с другими женщинами мне как-то спокойнее. Здесь достаточно места еще для двадцати человек, не меньше.

Я кивнул, не став пояснять, что имел в виду квартиру Лошадчак, которая теперь пустовала. Сил на это просто не было. Потому я махнул рукой и направился к себе.

У двери меня ждал официант и охранник, который при моем появлении встрепенулся.

— Княжич Морозов, вам доставлен заказ из ресторана.

— Спасибо. Я немного задержался, простите.

Открыл дверь, пропустил вперед сотрудника с тележкой. Официант ловко сгрузил блюда на стойку и, пожелав мне приятного аппетита, вышел из квартиры.

29

Вы читаете книгу


Морозов книга 7 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело