Выбери любимый жанр

Последняя из рода Гонт (СИ) - "Masha-U" - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Спустившись вниз, я отправилась на поиски моих опекунов. Побродив по дому несколько минут, я наконец обнаружила их в гостиной. Дядя читал газету, а тётя раздавала указания домовику.

— Как ты вовремя, дорогая! Всё уже готово, — сказала Гвен Дамьен, и мы отправились в столовую.

— Я хочу купить себе волшебную палочку, — начала я, когда все сели за стол.

— Но, дорогая, — возразила тётя, — она понадобится тебе только через год, перед поступлением в Академию.

Мне на помощь пришел дядя:

— Думаю, в Лютом Переулке мы сможем тебе что-нибудь подобрать, — сказал он.

— Заодно обновим тебе гардероб! — добавила тётя.

Как разительно отличалось отношение опекунов ко мне под заклятием Империус! Заклятие подчинения сделало их заботливыми и нежными по отношению ко мне, но, чтобы я простила их за годы, проведённые взаперти, в унижениях и побоях, этого было недостаточно.

После обеда мы подошли к камину. Ашиль Дамьен зашел в него и, зачерпнув горстку летучего пороха, произнес «Косая Аллея», бросил порох себе под ноги и исчез.

— Смелее, Аннабель! Ты всё запомнила?

Кивнув в ответ тёте, я зачерпнула летучий порох и зашла в камин. Ко мне присоединился Лорд, он подошел и взял меня за руку.

— Косая Аллея! — произнесла я, бросая порох. И, не успев перевести дыхание, оказалась в незнакомом месте, на выходе из которого меня ждал дядя. Спустя пару секунд к нам присоединилась и тётя.

Выйдя на улицу, я не знала, в какую сторону смотреть. Волан-де-Морт куда-то исчез, а вид вокруг открывался просто изумительный. Погода во второй половине дня улучшилась настолько, что началась страшная жара. Последний месяц уходящего лета обещал быть знойным. Было очень людно: по переулку ходили волшебники со своими детьми, судя по всему, закупаясь товарами для магической школы. Улица пестрела яркими вывесками и всевозможными товарами, выставленными на прилавках у магазинов. Мы прошли мимо магазинчика, вывеска которого гласила: «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро». Рядом находился магазинчик «Торговый центр Совы» — из него раздавалось уханье сов и пение птиц. Я вертела головой, пытаясь рассмотреть всё и сразу, пока мы шли вверх по улице. Здесь торговали мантиями, волшебными палочками, книгами, ингредиентами для зелий. Витрины магазинов манили всякими диковинными вещами, метлами, сладостями. Здесь даже была небольшая забегаловка с табличкой «Кафе-мороженое Флориана Фортескью». Мне еще никогда не приходилось пробовать мороженое, и я решила, что непременно куплю его сегодня, когда закончу список запланированных покупок.

Мы остановились у магазинчика с названием «Твилфитт и Таттинг» и зашли внутрь. Там, между зеркалами в полный рост, на вешалках висела рядами красивая одежда. К нам тут же подошла женщина в элегантной розовой мантии.

— Доброго дня, господа! Кого будем одевать? — спросила она.

— Нашу Аннабель. Мы недавно вернулись из Франции и решили обновить ей гардероб, — ответила Гвен Дамьен. Продавец взяла меня за руку и отвела в примерочную. Сняла с меня мерки при помощи волшебной палочки и со словами «Сейчас тебе что-нибудь подберём» ушла за вещами.

Перемерив целый ворох разной одежды, я выбрала зелёное хлопковое платье с красивой кружевной отделкой. Никогда не думала, что однажды смогу носить что-то подобное. Платье полностью преобразило меня. Глядя на своё отражение в зеркале, я не узнавала себя: с ума сойти, мне впервые понравилось то, что я видела! На меня смотрела симпатичная девочка в элегантном наряде, зелёный цвет которого красиво оттенял бледную кожу. Длинные чёрные вьющиеся волосы обрамляли миловидное личико с заостренными скулами. Большие голубые глаза, слегка вздернутые брови, небольшой прямой нос и немного пухлые губы завершали картину. Если бы не болезненная худоба, меня, наверное, можно было бы назвать красивой.

Но не только себя я увидела в отражении: за моей спиной стоял Тёмный Лорд, разглядывая произошедшие изменения.

— Хватит прохлаждаться, Аннабель, пора отправляться за палочкой! — прошипел он.

Расплатившись за покупки, мы с опекунами вышли из магазина.

— Аннабель, — сказала тётя Гвен, — тебе очень идёт это платье. — Дядя кивнул, подтверждая её слова, а Волан-де-Морт на это лишь закатил глаза. — Я хочу зайти в ювелирную лавку, — продолжила тётя, — поэтому встретимся дома.

С этими словами она ушла, забрав с собой пакеты с одеждой.

К Косой Аллее примыкал Лютый Переулок, и, зайдя в него, я поняла, почему тётя с нами не пошла. Хотя на улице и светило солнце, создавалось впечатление, что солнечные лучи не попадали сюда. Узкая улица казалась затемнённой и выглядела мрачной, на пыльных витринах стояли странные ингредиенты и жутковатые артефакты. Вид у волшебников, проходящих по переулку, был такой же мрачный и даже пугающий. От открывшейся картины у меня подкосились ноги, но, посмотрев на Тёмного Лорда, я взяла себя в руки. Мне не хотелось выглядеть перед ним жалкой и дрожащей от страха.

Мы зашли в лавку с вывеской «Горбин и Бэркс».

— Ничего не трогай руками, Аннабель, — предупредил дядя. — Многие вещи, находящиеся тут, прокляты.

В магазине мы оказались не одни: около прилавка стоял высокий красивый мужчина средних лет, с длинными белыми волосами чуть ниже плеч. Белый ворот рубашки выглядывал из-под чёрной мантии, вычищенная до блеска обувь сияла, в одной руке он держал длинную трость, наконечник которой был украшен головой змеи. Весь вид этого мужчины просто кричал о богатстве и роскоши. Они о чем-то шептались с владельцем магазина, а между ними лежал ежедневник в чёрном кожаном переплёте. Что-то подобное я видела у своего дяди.

— Я не могу взять его, — донеслись до меня слова хозяина лавки.

Явно заинтересовавшись происходящим, Волан-де-Морт подошёл ближе.

— Трусливый предатель! — прошипел он в ярости. — Эта вещь принадлежит мне. Аннабель, забери её! — приказал Лорд.

— О! — начала я, когда мы подошли к мужчинам. — Я могу купить её, месье? Я как раз искала себе что-то в этом роде.

— Мистер Дамьен! Давненько вас не было видно, — произнес владелец лавки. Светловолосый мужчина посмотрел на дядю, а потом перевел свой надменный взгляд на меня и побледнел.

— Люциус Малфой! Какая неожиданная встреча! — воскликнул дядя.

— Ашиль? Какими судьбами тебя занесло в Англию? — По натянутой улыбке Малфоя я поняла, что он нам не рад. Но и я ему тоже не была рада. Ведь именно этот мужчина много лет назад принес меня в семью Дамьен со словами «Она важна для Сам-Знаешь-Кого». Этот волшебник провинился по-крупному, даже не представляю, что с ним сделает Тёмный Лорд, когда вернет своё тело.

— Мы решили, — ответил дядя, — что Аннабель будет полезно увидеть страну, из которой тянутся корни её рода.

Тем временем Лорд продолжал шипеть:

— Кругом одни предатели! Никому нельзя доверять!

Температура в помещении начала падать, резко стало прохладнее. Казалось, от ярости Лорда вот-вот заискрится воздух. И тогда я произнесла на парселтанге:

— Я никогда вас не предам, мой лорд!

Услышав мое шипение, продавец с мистером Малфоем вздрогнули. Лицо Люциуса еще больше побледнело. Он схватил тетрадь с прилавка и вручил её мне со словами, что это подарок. Сославшись на то, что у него назначена встреча, он сказал, что рад был повидаться, и быстро вышел из лавки.

— Мистер Горбин, я хочу приобрести у вас незарегистрированную палочку для моей воспитанницы, мисс Аннабель, — повернулся к продавцу дядя.

— Конечно, сейчас покажу, что у меня есть, — засуетился продавец. Он полез под прилавок и достал коробку, из которой выложил передо мной шесть волшебных палочек. — Наверняка что-то из этого подойдет юной мисс. Возьмите палочку, Аннабель, и взмахните, — сказал мистер Горбин.

Я взяла первую палочку и взмахнула, но ничего не случилось и я перешла к следующей. С четвертой попытки мне повезло: палочка потеплела в руках, и из неё вырвались золотистые искры. Они озарили ярким светом мрачное помещение магазина и несколько секунд спустя исчезли.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело