Выбери любимый жанр

Невыносимая шестерка Тристы (ЛП) - Дуглас Пенелопа - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Невыносимая        шестерка Тристы

Пенелопа Дуглас

Издательство АСТ

Москва

Penelope Douglas

TRYST SIX VENOM

Печатается с разрешения литературных агентств Dystel, Goderich & Bourret, и Andrew Nurnberg

Оформление обложки Екатерины Климовой

Copyright © 2021 Penelope Douglas

© 2020 Hang Le Designs

© Ксения Григорьева, перевод на русский язык

В оформлении издания использованы материалы по лицензии @shutterstock.com

© ООО «Издательство АСТ», 2022

ISBN 978-5-17-146607-7

Серия «NewRomance»

Заведующий редакцией       Сергей Тишков

Ответственный редактор       Павла Стрепет

Выпускающий редактор       Анна Алтунбаева

Технический редактор       Наталья Чернышева

Корректор Яна Русиновская

Верстка Светланы Туркиной

Плейлист

«All The Things She Said» — t.A.T.u.

«Beautiful is Boring» — BONES UK

«Blank Space» — I Prevail

«Blood In The Cut» — K. Flay

«Bravado» — Lorde

«Carry On Wayward Son» — Kansas

«Celebrity Skin» — Hole

«Cool Girl» — Tove Lo

«Crimson and Clover» — Joan Jett & The Blackhearts

«Death» — White Lies

«Dirty Mind» — Boy Epic

«Fall» — The Bug, Inga Copeland

«Fuqboi» — Hey Violet

«Girls Like Girls» — Hayley Kiyoko

«Graveyard» — Halsey

«Hatefuck» — Cruel Youth

«Head Like a Hole» — Nine Inch Nails

«Heart Heart Head» — Meg Myers

«Holy» — Zolita

«Hypnotic» — Zella Day

«I Don’t Wanna Be Me» — Type O Negative

«Take Me to the River» — Kaleida

«The One I Love» — Scala & Kolacny Brothers

«Swish Swish» — Katy Perry

Если я не выполняю задание, не делаю доклад или не сдаю тест, то думаю о тебе

В. К. Эндрюс «Тайный шепот»

Посвящается Эбигейл

Один

Клэй

Спорим, у мамы скоро случится нервный срыв?

Это произойдет после девяти, я уверена. Она должна быть дома, сжигать калории, которые наела за сегодня, и заканчивать пятый шаг ухода за кожей, а не ждать меня в бутике прямо сейчас.

Я ужасно опаздываю.

Конфетти летают в воздухе — я наклоняюсь, хватая еще три сложенные футболки из корзины, в то время как платформа на колесах качается и подпрыгивает под нами.

— Больше футболок! — кричу я Крисджен, чтобы она пополнила запасы.

Толпа ликует по обе стороны улицы, и я спрыгиваю со ступеньки, останавливаясь на краю и поднося руку к уху.

Ну же. Дайте мне услышать!

— Ааа! — кричат маленькие девочки.

— Привет, Клэй, — крошечная шестилетняя Манда Кэбот визжит, словно я диснеевская принцесса. — Привет!

Она машет мне, когда ее сестра-близняшка Стелла поднимает руки в надежде поймать футболку.

Пальмы, окружающие Августин-авеню, создают приятный ветерок, касающийся моих голых ног в джинсовых шортах, а розовые лантаны в горшках висят на уличных фонарях вдоль дороги и наполняют воздух своим ароматом.

Просто типичный благоухающий зимний вечер во Флориде.

— Мы хотим эту рубашку! — кричит Стелла.

Я вскидываю вверх руку, моя белая футболка со словом «СТАРШАЯ» сияет серебряными буквами.

С улыбкой кричу в ответ:

— Вы хотите быть Младшими?

— Да! — визжат они.

— Тогда я должна услышать это! — я переступаю с ноги на ногу, будто танцую. — Омега Чи Каппа! Давайте!

— Омега Чи Каппа! — Они повторяют за мной. — Омега Чи Каппа!

— Я не слышу!

— Омега Чи Каппа! — Они кричат так громко, что их молочные зубы почти дрожат.

Боже. Это невероятно. Надеюсь, у меня будут дочери.

Я кидаю им обе футболки и продолжаю танцевать под музыку, пока грузовик медленно везет нас и нашу платформу в середине длинной процессии парада: все празднуют ежегодный День отцов-основателей.

— Увидимся через пару лет! — обещаю я им. — Будьте умницами и хорошо учитесь!

— Да, мы принимаем только лучших! — кричит Эми Чандлер рядом со мной.

Следом с другой стороны от меня раздается голос Крисджен:

— Будьте лучшими!

Я усмехаюсь и поворачиваюсь, чтобы взять еще несколько футболок. Воздушные шары танцуют в воздухе над тротуарами, и я бросаю еще несколько свертков, покалывание в голове помогает мне сыграть свою роль, пока я с Крисджен танцую наш небольшой хореографический номер под песню «Swish, Swish».

Остальные наши девушки идут впереди платформы или рядом с ней, танцуя вместе с нами, и каждый взгляд на нас заставляет волосы на моих руках встать дыбом. Внимание всегда приятно. Вращая бедрами, выгибая спину и двигая всем телом, я точно знаю одно: в этом мне нет равных.

Наше сестринство — самое большое среди всех средних школ штата, и, хотя оно основано на общественной деятельности и учебе, потому что именно это поможет нам поступить в колледж, мы популярны и по другим причинам. Мы всегда хорошо выглядим, когда что-нибудь делаем.

Будь то мытье машин, чтобы собрать деньги для исследования кошачьей слюны, проведение ежегодного завтрака с блинчиками для футбольной команды или помощь в уборке дома и стирке для Анжелики Херст, потому что у нее только что родился ребенок номер четыре от папы номер четыре, и она не может со всем справиться — благослови ее сердце: мы делаем это в стиле «Инстаграма».

Мы с Крисджен сбиваемся с ритма, со смехом хватаем еще несколько футболок и кидаем их нашим будущим младшим сестрам, стоящим в толпе.

— Видишь, насколько они пьяны? — едва слышно произносит Крисджен.

Я перевожу взгляд на ее парня Майло Прайса, улыбающегося и вспотевшего, в бейсболке задом наперед и с красными щеками — верный признак того, что сегодня вечером он пил пиво.

Каллум Эймс стоит рядом с ним, скрестив руки на груди, и глядит на меня так, словно я уже принадлежу ему.

Возможно. Впрочем, я буду хорошо смотреться рядом с ним на балу дебютанток.

Вытаскиваю бутылку для воды из-под рыбы-клоуна, сделанной из папье-маше, и делаю глоток, обжигающая жидкость течет по моему горлу, но сразу же опьяняет. Даже сам вкус уже успокаивает мои нервы.

— Я убью его, — ворчит Крисджен.

— Подожди до бала, — останавливаю ее. — Тебе нужна пара.

Взяв у меня бутылку, она делает глоток, я же хватаю ее футболки и бросаю их в протянутые руки.

Музыка и смех окружают нас, пистолет для конфетти запускает в воздух еще одну бомбу — синюю, розовую, серебряную и золотую — кружащую, как снег.

— Боже, весьма неплохо, — она возвращает мне бутылку. — Пьется как вода.

— Пока ты не выпиваешь по шестьдесят четыре унции в день, понятно? — Я делаю еще один глоток и закрываю свою новую любимую марку водки, замаскированную под бутылку воды «Эвиан».

Она кривит губы в улыбке, ее яблочки щек идеальны, а длинные каштановые волосы собраны в небрежный пучок на макушке.

— Что бы я делала без тебя?

Я усмехаюсь.

— Все, чего нам всем не хватает, это немного любви… — я наклоняюсь и шепчу, — из правильной бутылки.

Она смеется, и мы вдвоем спрыгиваем с платформы, оставляя Эми управлять ею, и присоединяемся к девочкам в танце на последнем припеве.

Моя голова будто парит в нескольких футах над шеей: «помощь», которую мы только что выпили, вызывает у меня именно тот кайф, от которого я вспотела за двадцать минут, но этого достаточно, чтобы придать моей походке легкость.

Я так опаздываю. Этот парад занял больше времени, чем я думала, и «Лавиния» скоро закрывается. Стараюсь танцевать быстрее, словно это может ускорить движущиеся впереди машины.

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело