Выбери любимый жанр

Унеси меня на Луну - Адамс Кайли - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

— А папа потребует извинений, потому что он был маме верен.

— А тетя Ребекка не пожелает извиниться, они перестанут разговаривать друг с другом, и вечер закончится.

Дебби улыбнулась заученной улыбкой женщины-робота.

— Люблю, когда наша дружная семья собирается вместе.

София вздохнула поглубже, постаралась придать лицу радостное выражение и вышла из укрытия. Джозеф немедленно встал со стула. Он, конечно, рад был видеть дочь, но в то же время смотрел на нее с осуждением, словно одевая ее взглядом. София догадывалась, что отец предпочел бы видеть ее в более закрытой блузке, не таких обтягивающих брюках, а еще лучше — в толстом пальто до пят.

— Ну, здравствуй, зайка! — Джозеф обнял девушку. — Не думал, что ты придешь.

София быстро чмокнула отца в губы.

— Ты же знаешь, я никогда не пропускаю семейные обеды.

Джозеф взял ее голову в ладони и всмотрелся в лицо.

— Твоя сестра говорила, что ты срезала напрочь все волосы.

— Да, это мой новый облик.

— Мне нравятся оба варианта. — Отец выпустил ее из объятий и протянул руку в сторону Винсента. — Ты только посмотри, кто пришел, человек, которому сейчас полагалось быть в свадебном путешествии с женой.

— Папа, не начинай все сначала, прошу тебя. — София одарила своего злосчастного жениха мимолетной улыбкой. — Привет, Винсент, надеюсь, ты на меня не в обиде.

Еще до того, как тот успел ответить, Джозеф вклинился между несостоявшимися новобрачными и обнял одной рукой одного, другой — другого.

— Что за вопрос? Кардинелла и Скалья никогда друг на друга не обижаются. Тут и говорить не о чем.

София быстро взглянула на Дебби, потом очень выразительно — на стакан с коктейлем в руке тети Ребекки. Стакан был уже на три четверти пуст. Дебби поняла молчаливое послание сестры и тут же стала действовать: тайком подала знак официанту, чтобы тот принес еще один коктейль. Тетя Ребекка почти дошла до кондиции, и скоро дойдет окончательно.

— Ну разве она не хороша? — спросил Джозеф, как будто подначивая мужчину, которого мечтал видеть своим зятем.

Винсент окинул Софию плотоядным взглядом. Учитывая, что его глаза находились как раз на уровне ее груди, ему не пришлось далеко заглядывать.

— О да!

Девушка недовольно поморщилась. Джозеф побагровел.

— Хватит, ты увидел достаточно, — отрезал он. — Садись и ешь.

Принц мафии отреагировал с проворством хорошо вымуштрованного солдата.

— Прекрати, папа, зря стараешься, — сказала София. — Я ни-ко-гда не выйду за него замуж.

В ответ Джозеф натянуто пошутил:

— Никогда не говори «никогда».

— Я сама выберу себе мужа. И, кстати, у меня сегодня свидание. Как знать, может, именно этот мужчина мне подойдет.

— Почему я о нем ничего не знаю?

— Почему? Хотя бы потому, что я уже двенадцать лет, как окончила школу.

— Как зовут этого парня?

— Бен Эстез.

— Он не итальянец.

— По мне так это даже хорошо.

— Чем же он занимается?

— Бен певец. Между прочим, он как раз сегодня здесь выступает. Костасу хватило сообразительности пригласить его до того, как он стал звездой.

Джозеф вздохнул, пожал плечами и пренебрежительно поинтересовался:

— И когда же состоится это важное свидание?

— После обеда.

— Ничего себе свидание! Этот парень встречается с тобой после того, как за твою еду заплачу я.

София молила Бога дать ей выдержки. У нее было два варианта: либо торчать здесь и препираться с отцом, либо сесть за стол и наесться равиоли. Она заметила, что официант только что принес ее порцию.

— Пожалуй, я лучше пойду поем, раз уж за все заплачено.

Она быстренько заняла место рядом с Толстым Ларри и принялась за еду.

— Ты смотришься прямо как кинозвезда, — застенчиво прошептал Ларри.

— Спасибо, ты очень добр.

— Эй, София! — крикнул с другой стороны стола Малыш Бо. — Ты похожа на кинозвезду.

София улыбнулась:

— Толстый Ларри только что…

— Я ей это уже сказал, — перебил Ларри. У Малыша Бо внезапно покраснела шея, а потом и лицо.

— Ты украл мои слова! Когда она вошла в зал, я тебе сказал, что она выглядит как кинозвезда!

— Пошел ты! — Огрызнулся Ларри. — Я первый об этом подумал, еще до того, как ты открыл пасть!

— Врешь!

— Так что, выходит, ты один из этих телефонных психов? — Толстый Ларри, очевидно, перепутал телепатов с телефонными хулиганами. — Ты умеешь читать мои мысли?

София решила сосредоточиться на еде. Она по опыту знала, что эти двое теперь проспорят до конца обеда. Толстый Ларри и Малыш Бо были вроде мальчиков на побегушках и выполняли всякие поручения семьи. До того как Джозеф Кардинелла взял их к себе, они успели поработать на каждую семью мафии на восточном побережье, и отовсюду были уволены. Стриженные «под ноль», в старых костюмах, от которых попахивало семидесятыми годами, они выполняли в преступном мире роль клоунов, над ними все посмеивались.

Но отцу Софии эти болваны были очень преданны. Ради него они могли сделать абсолютно все. Толстый Ларри был на самом деле тощим жилистым коротышкой, а Малыш Бо — высоким толстяком. Сколько София себя помнила, они околачивались где-то рядом с ее отцом.

В зале приглушили освещение, включили прожектор, и в круге света появился Костас.

— Леди и джентльмены, сегодня я приготовил для вас нечто особенное. Представляю вам Бена Эстеза!

После небольшой паузы раздались жидкие аплодисменты. И вот перед публикой предстал Бен. Послышалось несколько восхищенных вздохов, сплошь женских, один из них исходил от Софии. «Бен выглядит потрясающе, — подумала она. — Боже правый, как же он обаятелен!»

— Первую песню я хочу исполнить для одной красивой девушки, с которой только что познакомился. Я наблюдал за ней от стойки бара и вот что я вам скажу: она невероятно привлекательна. Эта песня для тебя, София.

По залу поплыли пьянящие звуки струнных. София затаила дыхание. Бен запел «Как ты выглядишь сегодня вечером». Его голос звучал безупречно чисто и невероятно эротично. Он захватил Софию, казалось, мощная волна накатила на нее, подняла на гребень и выбросила на какой-то заколдованный берег.

— И у тебя свидание с этим хлыщом! — зарычал Джозеф. София пришла в ужас и зашикала на отца:

— Замолчи!

Она пыталась говорить тихо, но получилось так же, как у отца, если не громче.

— Он строит из себя Фрэнка Синатру! — продолжал бушевать Кардинелла.

На этот раз к нему повернулась Дебби:

— Папа, нельзя ли потише, ты не на футболе.

— Паршивый певец, — вмешался Винсент.

София презрительно взглянула на неудачливого жениха. Внезапно раздался грохот — это Ребекка стукнула кулаком по столу.

— У этих ублюдков ни стыда ни совести! Пока я ухаживала за больной матерью, они водили своих шлюх прямо в мою спальню! Все мужчины — свиньи и обманщики!

София зажмурилась.

«Этого не может быть, мне просто снится кошмарный сон!»

— Забери свои слова обратно! — рявкнул Джозеф. — Я своей Жаклин никогда не изменял!

— Значит, это происходит на самом деле, — с несчастным видом прошептала девушка.

Бен, как истинный артист, закончил свое посвящение Софии и перешел к следующей песне — «Мой город».

Тут-то Джозеф и взорвался:

— Как он посмел? Это все равно что сжечь государственный флаг! Фрэнк Синатра — это святое. Несносный кривляка! Пусть этот сукин сын кончает свое нытье! Сейчас же! Где Костас? Приведите ко мне Костаса!

Толстый Ларри и Малыш Бо вскочили и бросились на поиски хозяина ресторана. Софии ужасно хотелось залезть под стол и уползти. Возле них остановился Костас с бутылкой вина в руке.

— Скажи, Костас, сколько лет я привожу свою семью в «Виллу»?

— Лет двадцать пять, не меньше, — ответил тот. Джозеф ткнул пальцем в сторону Бена:

— Из-за этого дешевого циркача мне больше не хочется сюда приходить.

— Считай, что его уже нет, Джо, — ответил Костас. — Он больше не будет петь в моем ресторане, я даже не разрешу ему здесь есть. Да что там, я даже не позволю ему заказать еду на вынос!

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело