Выбери любимый жанр

Эфириус. Кристофер Нолланд наших дней - Княжева Анастасия - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Похоже, Лана была права: одежда официантки и впрямь обезличивала.

Ирена отпустила меня небрежным жестом и откинулась на спинку кресла. Надо сказать, в дорогом чёрном брючном костюме, в элегантных туфельках на умопомрачительных шпильках, с копной золотистых волос, струящихся по спине крупными локонами она выглядела изумительно. А вечерний макияж лишь подчёркивал красоту каждой чёрточки точёного лица, расставлял в нужных местах акценты. Жадные взгляды мужчин были всецело прикованы к ней, и я посчитала за счастье как можно быстрей удалиться.

Число охраны на входе удвоилось. Я миновала их на негнущихся ногах и чуть ли не бегом понеслась на кухню. Громким голосом, так чтобы не только повара, но и Берд с Максом и Ланой услышали, сообщила о новом заказе и принялась нетерпеливо его дожидаться.

В вип-комнату возвращаться не хотелось. И в то же время меня тянуло туда: любопытство снедало. Когда я снова там оказалась, Ирена осеклась на полуфразе и не проронила больше ни слова до тех пор, пока мои ноги не перешагнули порог.

Ничего не удалось подслушать. Жаль. Оставалось лишь терпеливо дожидаться того момента, когда тарелки и бокалы опустеют.

Минут сорок я крутилась подле двери, а когда мне опять разрешили войти, стало ясно, что переговоры вот-вот закончатся. Но Ирена определённо собиралась провести побольше времени с нашим клиентом. Наверное, пока не смогла его полностью убедить в принятии какого-то важного решения. Но, судя по масленым взглядам, которые он на неё то и дело кидал, и льстивым интонациям, она была близка к цели.

Я забрала пустую посуду, сменила напитки и подала сигнал Лане:

– Скоро твой выход.

Сама заняла привычное место возле барной стойки. Внезапно увидела, что двери вип-комнаты приоткрылись, охрана зашевелилась, и Ирена под ручку с нашим клиентом стала неспешно спускаться по ступенькам в зал. Я тут же рванула к ним и пригласила к забронированному столику в первом ряду.

Ирена смеялась, кокетливо оглаживая длинными ноготками плечо своего спутника. Его взгляд был устремлён ровненько в вырез её пиджака, под которым, кажется, ничего не было.

– Ирена сказочно хороша, – услышала я голос Берда в наушнике. – Тебе придётся ох как постараться, чертовка, чтобы перебить её чары.

– Что?! – искренне возмутилась Лана. – Ещё не родился такой мужчина, который бы предпочёл эту сахарную принцессу мне!

Внезапно огни на сцене погасли, клиент инстинктивно повернул голову влево – и оказался в плену серебристого крылатого видения в шелках, перьях и стразах, спускавшегося откуда-то из-под потолка на сияющем полумесяце.

Чёрные волосы свободно струились по спине и плечами и были посыпаны серебристой пыльцой, алые губы кривились в улыбке. Огни стробоскопов тут же устремились к Лане – и божественный девичий голос тотчас разнёсся по залу.

Мужчина сбился с шага. Ирена недовольно посмотрела на сцену и потянула его вниз. Я так и видела, как она на ходу перекраивала свои планы. Неожиданная конкурентка в виде какой-то полуобнажённой певички была ей не в тему.

И тут она заметила Эндрю.

Он сидел в дорогом тёмно-синем костюме за барной стойкой, неспешно потягивал виски и смотрел в упор на неё.

Ирена замерла. На девичьем лице отразился неподдельный восторг вкупе со страхом и изумлением. Затем она улыбнулась приторно сладко и что-то прошептала на ухо своему кавалеру. Тот согласно кивнул, и они разделились. Наш клиент спешно последовал к указанному мной столику, а Ирена, как заворожённая, направилась к Эндрю.

Я ощутила укол ревности, и посмотрела на сцену. Там Лана вытворяла такие акробатические номера, что дух захватывало.

Делала полный оборот, стоя на полумесяце, иллюзию. Свешивалась со своей серебристой опоры настолько низко, что, казалось, вот-вот упадёт, и рассыпала какую-то мерцающую пыльцу. Судя по приоткрытым ртам зрителей и их ошалелым взглядам, дива превзошла саму себя.

Волшебные звуки растекались по залу, словно хорошо вооружённая армия вышколенных солдат по полю боя, а я старалась не коситься в сторону Ирены и Эндрю. Ужасно хотелось услышать их разговор, но господин Ллойд заблокировал наш с ним канал связи. Видимо, чтобы избавить меня от лишних волнений. По совету ребят.

Месяц опустился на сцену. Лана с кошачьей грацией с него спрыгнула и продолжила петь. Сначала покружилась по сцене, потом спустилась в зал. Приласкала нескольких джентльменов, переместилась к клиенту… Подразнила его, послала воздушный поцелуй и под оглушительные овации зрителей вернулась на сцену.

Лирическая мелодия сменилась динамической, и Лана вместе с другими девушками стала энергично танцевать. Клиент смотрел на неё с обожанием. Потом спохватился, вытащил из кармана ручку, стал что-то быстро писать на салфетке… И вскорости меня поманил к себе.

– Передайте ей, передайте, – нетерпеливо сказал он, жадно следя за Ланой.

– Конечно, – улыбнулась я и направилась в сторону гримёрки.

В тёмном коридоре столкнулась с Бердом.

– Ну как, получилось? – поинтересовался он.

– Ага. Лана великолепна.

– Да, чертовка своё дело знает, – мечтательно протянул он.

Из наушника донёсся самодовольный девичий смех. Берд закатил глаза.

– Ладно, иди. Я присмотрю за Иреной. Эндрю палец тоже в рот не клади.

Мои мысли тут же переключились на сладкую парочку у барной стойки, и я помрачнела. Берд окинул меня задумчивым взглядом, но ничего не сказал. Мы попрощались.

В гримёрке было шумно и многолюдно, и я решила подождать Лану снаружи. Она исполнила ещё один номер и под громкие овации восторженных зрителей покинула зал.

– Это вам, возьмите, – протянула я ей записку. – От того импозантного гостя, которого встречал лично хозяин.

Лана неспешно её развернула, усмехнулась и низким хриплым голосом мне сказала:

– Отлично. Дорогуша, передай ему, что я согласна с ним встретиться в приватной обстановке, как только переоденусь. И ещё… попроси обо всём договориться сама знаешь с кем. Раз уж они такие друзья…

– Конечно.

Я передала ответ Ланы клиенту, а затем пригласила к нему хозяина клуба. Тот выглядел очень довольным и отдал соответствующие распоряжения.

– Пойдёмте, я вас провожу, – обратилась я к гостю, и, пока мы не покинули зал, бросила последний взгляд на Эндрю.

Ирена сидела по-прежнему возле него. Её ладонь касалась его руки. Эндрю выглядел заинтересованным, даже увлечённым…

Приватная комната, в которую я провела клиента оказалась как раз с тем розовым бархатным диванчиком в виде сердечка, который мне не довелось увидеть в том кабинете, где проходили переговоры с Иреной. Здесь царил интимный полумрак. Звучала приятная музыка, отличная от той, что была в зале. Хрустальная люстра игриво позвякивала. На столике в ведёрке со льдом стояло шампанское, рядом с ним сияли бокалы, в вазочке лежала клубника…

Неожиданно дверь распахнулась – и на пороге показалась Лана. В длинном полупрозрачном чёрном халатике, украшенном перьями на подоле и рукавах, в серебристой маске она выглядела великолепно.

– Я так рад, что вы согласились… – начал было клиент, но я тут же всадила ему в плечо шприц с некоей смесью, которую госпожа Мартинез составила лично. По её словам, это было что-то вроде сыворотки правды со снотворным эффектом.

Мужчина вздрогнул и пошатнулся. Медленно обернулся. Я спрятала шприц за спину и кинулась к нему, изобразив искреннее участие.

– Вам стало плохо? Здесь ужасно жарко…

– Нет… Всё хорошо… – Его язык заплетался, а взгляд стал мутнеть.

– Прошу вас, прилягте, – сочувственно мурлыкнула Лана. – Я включу кондиционер. Девочка, налей нам шампанское… Пойдёмте, мой дорогой, пойдёмте…

Внезапно послышался какой-то грохот. Я испуганно вздрогнула.

– Что… это был… за звук? – встревоженно спросил мужчина.

– Всего лишь пробка из-под шампанского, – рассмеялась Лана. – Вы в безопасности, мой дорогой. Прилягте. Вот так…

Она уложила его на подушки и одними губами сказала мне:

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело