Выбери любимый жанр

То, что ты ищешь (СИ) - Изотова Наталья Сергеевна - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Ты… ты… — Девушка никак не могла успокоиться, у неё слёзы катились из глаз. — Ты что, писать не умеешь?

— Умею. Что не так?

— А то, что ты написала "Привращающий купол"! Вот он и притянул всю округу, вместо того, чтобы отпугнуть или превратить в камень! — И она снова залилась смехом.

Дайка покраснела и, опустив голову, пробормотала:

— По крайней мере, это доказывает, что с магией у меня всё в порядке!

— Да уж, если только ты научишься писать без ошибок!

Корри наконец затихла, обняла эльфийку, чтоб та не обижалась, и они стали собираться.

Когда спутницы возвращались на тропинку и проходили мимо трупа, девушка остановилась. Она ведь столько нежити убила за свою жизнь, даже уже будучи оборотнем, так почему же… "Он был как я. И он знал это. Убивая своих, я пытаюсь доказать себе, что я не зверь…"

— Корри, ты идёшь? — оглянулась Дайка.

— Иду-иду!

"…я человек!"

Глава 4

— Опять?! — Корри чудом увернулась от когтистой руки зомби, возникшего прямо у неё за спиной, рубанула почти наугад. Надо же, попала! Повернулась, прибавила ещё на всякий случай.

Потом оглянулась на смущённую Дайку и с издёвкой спросила:

— Кого ты вызывала на этот раз?

— Элементаль воздуха.

Корри покачала головой.

— Слишком сложно. Ты его видела?

— Нет.

— Вот и получается то, о чём думаешь. Переключись на что-нибудь приятное.

Эльфийка печально вздохнула.

— Увы, ни одно заклинание не способно создать жареную курочку.

Корри удивлённо заморгала. Они же вроде недавно завтракали!

— Давай передохнём от магии и пообедаем, я уже слышу гул голосов — рядом деревня.

Дайка захлопнула книгу и поспешила за девушкой — только мысль о еде могла отвлечь её от заклинаний.

Она практиковалась всё утро. Эльфийка хорошо понимала, что заклинания понадобятся и в повседневной жизни, и особенно в драке, поэтому пыталась выучить их как можно больше и быстрее. Начала с лечения, потом перешла на боевые (весь лес содрогался от мощных взрывов), затем на экзотические, в том числе для уничтожения драконов (их уже давно никто не встречал, но книга была старая, да ещё на Старшей речи — поэтому старушка её и продала — а Дайка пробовала всё подряд). И под конец остановилась на вызове существ. Корри, с подпаленными кончиками волос и испорченным настроением, вынуждена была отбиваться от результатов её неудачных экспериментов.

Деревня оказалась большой, но какой-то захолустной. Полуразрушенные, заброшенные домики на окраине, полные огороды сорняков… К центру — лучше. Но всё равно, даже в деревеньке Корри, перебивавшейся земледелием, было гораздо оживлённее. Дайка, которая мечтала пройтись по магазинам, за неимением денег — хотя бы поглазеть на витрины, была разочарована. Правда, как только нос эльфийки уловил запах готовящейся еды из ближайшей харчевни, она забыла обо всём на свете и побежала напролом, толкая возмущённых прохожих. Корри едва успевала за ней, извиняясь перед местными жителями и стараясь не потерять шуструю подругу из вида. Влетев в харчевню, Дайка тут же бухнулась за стол и подняла руку.

— Девушка! — Толстая матрона, которую она неосмотрительно назвала девушкой, даже не обернулась. — Официантка!

Женщина бросила на Дайку быстрый взгляд и вернулась к другим посетителям. Её намётанный глаз тут же выявил остренькие ушки и военную одежду, и она поняла, что большого заказа не ожидается. Эльфы потихоньку вымирали, у них почти не осталось своих земель и денег, а раз уж эльфийка опустилась до службы среди людей — значит, она совсем бедна. Тем не менее, Корри, заходя через минуту в зал, увидела, что стол перед Дайкой завален едой.

— Твоё обжорство тебя погубит! — произнесла девушка, подсаживаясь рядом и делая заказ. — Нескромный вопрос, но… сколько у тебя денег?

— Ммм… — Эльфийка с трудом оторвалась от ложки. — Пять монет.

Корри аж поперхнулась и тут же оглянулась по сторонам — не услышал ли кто её слов. Но в обеденный час все опустили носы в тарелки и не интересовались чужими делами.

— Ты хоть говори тише! — пришикнула она. — Понимаешь, что весь твой обед стоит не меньше двенадцати! А у меня только шесть! Что делать будем? Посуду мыть?

Дайка невозмутимо отправила в рот очередной кусочек.

— Не волнуйся, я всё продумала.

— Надеюсь, ты не собираешься сбежать, не заплатив?

— Нет, что ты! Заплатим… Расслабься и наслаждайся этой вкуснотищей!

Корри пожала плечами.

— Ну хорошо, тогда я закажу себе ещё и томатного сока, жарко сегодня.

Дайка уже доедала вторую порцию отбивной с варёной картошечкой, когда подняла глаза на Корри и замерла. Девушка налила себе сока из кувшина… "такой тёмный"… поднесла кружку ко рту и сделала глоток… "как жадно она пьёт… кажется… это клыки скрежетнули по стенкам…" поставила опустевшую ёмкость на стол и вопросительно посмотрела на эльфийку. Только в уголке рта осталась маленькая красная точка. У Дайки закружилась голова, и всё поплыло перед глазами. Ей показалось, что это пятнышко увеличилось, превратилось в тонкую струйку крови. Корри слизнула её языком, и видение исчезло, но Дайка уже выбежала из харчевни, зажав рот рукой. Девушка, взволнованная таким странным поведением, хотела броситься за ней, но строгий взгляд матроны её остановил — официантка могла подумать, что они хотят смыться. Через пять долгих минут эльфийка вернулась и, как ни в чём не бывало, уселась на своё место. Возможно, немного бледная, но это сложно было определить по её светлой коже.

— Что случилось? Ты выскочила как ошпаренная!

— Да ничего, — пробормотала Дайка. — Потом расскажу. Ты уже поела?

— Да. Так как…

— Сейчас увидишь.

Она взяла в руку две монетки, сжала в кулаке и, опустив голову, стала что-то бубнить себе под нос. У Корри по затылку пробежал холодок — не от одной мысли, что Дайка снова колдует, а от того, какой сильной была эта магия. Она физически чувствовала, как она растекается по всему залу, обдавая холодной, липкой волной, вызывая в памяти чёрные глаза некроманта. Когда Корри опомнилась от первого испуганного крика и хотела остановить эльфийку, в этом уже не было необходимости: та сидела, ошарашено оглядываясь по сторонам, наконец заподозрив неладное.

Крик повторился, уже ближе — они глянули туда и повскакивали с мест — соседний стол полыхал огнём. Вскоре эта участь постигла ещё парочку, а потом и тот, за которым они только что сидели. Столы вспыхивали один за другим как охапки сена, от летевших сверху, прямо от пустого потолка, искр. Девушка схватила за руку упирающуюся Дайку, пытавшуюся спасти с горевшего стола остатки еды, и поспешила к выходу. Им бы побыстрее и незаметно уйти, но Корри, пробиваясь через толпу набежавших зевак не поднимая головы, уткнулась прямо в круглый живот хозяйки харчевни — той самой матроны. Сзади, не успев остановиться, налетела Дайка, ещё сильнее припечатав девушку к грязному фартуку.

— И куда это мы собрались?! — прозвучал грозный голос. — За еду не заплатили, всё моё заведение сожгли подчистую… — Корри было открыла рот, но её резко перебили, — Не вздумай оправдываться, я видела, как колдовала твоя подружка, у меня на шулеров глаз намётанный! Выкладывай быстро 500 монет, или я позову стражу!

— Сколько?! — Большие глаза эльфийки стали ещё больше.

— Стража!!!

Корри закрыла глаза рукой и покачала головой.

— Проклятая Мортис, вляпались.

Четверо вооружённых мечами стражников появились как из-под земли, за их спинами выстроилась толпа зевак, быстро забывших о полыхавшей харчевне. Корри, которая ещё надеялась отбиться и умотать из этого посёлка, поняла, что у неё нет шансов. Дайка же, оказавшаяся очень законопослушной эльфийкой, готова была сдаться без боя.

— Что здесь происходит? — послышался низкий голос.

— Мэр, мэр идёт, — зашептали в толпе, и люди стали расступаться, давая дорогу низенькому, похожему на бочонок человеку с неприятным, пронзительным взглядом.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело